[ABF-255] Remu Suzumori - Whisper In Your Ear (070825) UC Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:33,440, Character said: 私 鈴 森 レ ム 社 会 人 にな って 2 年 が 経 とう と して いる
男 ば っ か の 会 社 も あ って か

2
At 00:00:40,440, Character said: み んな から チ ヤ ホ ヤ さ れる 毎 日 表 向 き は ク ール に
済 ませ て いる が 正

3
At 00:00:47,280, Character said: 直 嬉 しい でも 圧 倒 的 に 何 か が 物 足 り ない この 感じ。

4
At 00:00:54,180, Character said: 彼 氏 が いる わ け でも なく、 この 刺 激 の ない、 つ ま ら
ない 日 々 を 淡 々 と 過 ご して いる。

5
At 00:01:01,220, Character said: なんか 楽 しい こと ない かな。

6
At 00:01:17,080, Character said: ト イ レ から さ、 二 人 で 出 て きた んだ って め っちゃ 大 胆
ですね も しか した ら さ、 雨

7
At 00:01:24,000, Character said: で め ちゃ く ちゃ エ ロ い の か もし れない ね でも 羨 ま しい
です よね、 そう いう の お 前、 結 婚 した ば っ か なん だから

8
At 00:01:29,840, Character said: ダ メ だ ろ さ っ さ と に し ない です よ、 大丈夫 です お 任
せ ください そ ろ そ ろ ちょっと 時間 だから 行 こう か

9
At 00:01:36,780, Character said: わか りました、 行 き ましょう

10
At 00:01:54,190, Character said: 楽 し そう な こと 聞 い ちゃ った なるほど ね そう いう 遊 び も
ある の か

11
At 00:01:59,770, Character said: 不 倫 はい け ない こと だ けど ダ メ って 言 わ れる と した く
なる の が 普

12
At 00:02:06,610, Character said: 通 の 人 間 だ よね なんか ワ ク ワ ク して き ちゃ った

13
At 00:02:30,160, Character said: 先 輩、 ご 飯 一 緒 に いい ですか?

14
At 00:02:32,540, Character said: おお、 いい よ。 座 り だ よ。 あれ?

15
At 00:02:36,220, Character said: カ ナ さん ど っ か 行 っちゃ った んです か?

16
At 00:02:38,440, Character said: ああ、 カ ナ?

17
At 00:02:39,660, Character said: ト イ レ 行 った ね。 ああ、 そう なん ですね。 うん。

18
At 00:02:43,240, Character said: じゃあ、 戻 って く る まで 待 ち ます。

19
At 00:02:51,720, Character said: ため 息 なんか つ い ちゃ って 元 気 ない ですね。

20
At 00:02:58,840, Character said: そう なんだ よ。 もう どう し よう 分 かった 奥 さん と 喧 嘩 でも
した んです か

21
At 00:03:05,540, Character said: いや 近 く て さ 実 は

22
At 00:03:11,760, Character said: この 指 輪 なく し ちゃ った んだ よね え 結

23
At 00:03:18,620, Character said: 婚 指 輪 なく した んです か ちょっと 聞 こ える って 静 か に ど
こ で なく した か 分

24
At 00:03:25,620, Character said: か ん ない んです か いや それ が ね 思 い 出 せ ない んだ よね

25
At 00:03:32,290, Character said: 昨 日 は つ いて た んだ けど な ぁ 会 社

26
At 00:03:39,210, Character said: の 中 探 しました?

27
At 00:03:41,170, Character said: それ が さ ぁ イ ギ リ ア と思 った から 全 然 まだ

28
At 00:03:44,790, Character said: あ、 カ ナ さん

29
At 00:03:51,970, Character said: 私 も 一 緒 に 指 輪 探 します ね え?

30
At 00:03:54,810, Character said: 指 輪 が どう した の?

31
At 00:03:56,210, Character said: あ、 違う 違う え っと

32
At 00:03:59,149, Character said: 鈴 森 は さ、 なんか 指 輪 欲 しい ら っ き り さ。 あ、 そう
なんだ。

33
At 00:04:04,010, Character said: え、 今 度 一 緒 に 買 い 物 行 く? 私 いい と こ 行 ってる
よ。 え、 いい んです か?

34
At 00:04:08,590, Character said: ありがとうございます。

35
At 00:04:15,370, Character said: 私 も 指 輪 磨 いて も ら お う かな。

36
At 00:04:18,630, Character said: 休 み の 日、 先 輩 と デ ート し ない んです か?

37
At 00:04:21,810, Character said: え?

38
At 00:04:23,190, Character said: 早 人 と は 幼 馴 染 だから。

39
At 00:04:26,140, Character said: なんか もう 行 き ゃ い ちゃ う する とか そう いう 感じ じゃない
かな ぁ 本当 ですか 私 で 言 ってる んです よ

40
At 00:04:33,080, Character said: かな さん と 先 輩 が 手 つ ない で 帰 って いる こと え っ さ
れて た いや それは

41
At 00:04:39,880, Character said: 早 と の 方 から 手 繋 い でき た だけ で いや いや

42
At 00:04:46,840, Character said: 力 だ ろ それ を 本当 仲 良 く て 羨 ま しい です

43
At 00:04:53,240, Character said: 旦 那 さん が 同 じ 職 場 に 入 れて 素 敵 ですね いや そう いう
ふ ぬ も り こ

44
At 00:05:00,180, Character said: だ った そんな 男 なん て ホ イ ホ イ やって く る だ ろ 誰 でも
いい って わ け じゃない で しょ

45
At 00:05:06,620, Character said: 本当 男 って デ リ カ フ ィ ー なく て 嫌 だ ね そうですね 先 輩
最 低 です 最 低 だ

46
At 00:05:13,580, Character said: って なんか ご め ん 私 部 長 に 覚 えて る のは そう や った

47
At 00:05:19,840, Character said: く る

48
At 00:05:28,720, Character said: カ ナ さん 指 輪 を なく した こと を 知 ら ない んです か?

49
At 00:05:32,480, Character said: 知 ら ない よ。 て か 怖 く て 言 え ない し。

50
At 00:05:37,240, Character said: まだ 買 って ハ ッ と した し な。

51
At 00:05:40,940, Character said: それは 言 い づ らい ですね。

52
At 00:05:44,240, Character said: 先 輩 た ち って 幼 馴 染 なん ですか?

53
At 00:05:48,240, Character said: そうだ よ。 言 って な かった っ け?

54
At 00:05:50,400, Character said: 初 めて 知 りました。 幼 馴 染 で 結 婚。 しか も 同 じ 職 場。
もう 運 命 の 相 手 ですね。

55
At 00:05:57,320, Character said: 私 も 一 緒 に 探 して み ます

56
At 00:06:39,120, Character said: 先 月 よ り も 少 し 下 が って いる 状 況 です。 ああ、 まあ、
や ら ない よね。

57
At 00:06:44,100, Character said: じゃ ああ と、 お 願 いい た します。 はい。

58
At 00:06:47,460, Character said: では、 来 週 の プ レ ゼ ント 資 料 を 求 めて いきます。 うん。
お願いします。

59
At 00:06:51,480, Character said: お願いします。

60
At 00:06:54,380, Character said: おお、 鈴 森 お 疲 れ。 お 疲 れ 様 です。 ああ、 あの さ、 頼
んで た 発 注 の 件 さ、 片 付 いた?

61
At 00:07:00,400, Character said: はい。 バ ッ チ リ です、 先 輩。

62
At 00:07:03,460, Character said: すごい ね。 ほ んと、 鈴 森、 仕 事 早 く て 助 か る よ。

63
At 00:07:07,260, Character said: ありがとうございます。

64
At 00:07:21,930, Character said: 先 輩 どう した?

65
At 00:07:25,190, Character said: もし も です よ もし も 先 輩 の こと 好 き って 言 った ら どう
します か?

66
At 00:07:33,110, Character said: もし も だ ろ?

67
At 00:07:34,750, Character said: それは 嬉 しい よ 急

68
At 00:07:41,210, Character said: に どう した?

69
At 00:07:46,910, Character said: 先 輩、 手 広 げ て

70
At 00:08:02,950, Character said: これ って、 ど こ に あ った?

71
At 00:08:05,890, Character said: 廊 下 に 落 ち て ました。

72
At 00:08:08,510, Character said: マ ジ か。

73
At 00:08:10,590, Character said: ありがとう、

74
At 00:08:12,110, Character said: 見 つ けて く れて。

75
At 00:08:13,810, Character said: 見 つ か って よ かった ですね。

76
At 00:08:16,470, Character said: 私 も 先 輩 と お 揃 い の 指 輪、 つ け れた ら よ かった の
に。

77
At 00:08:22,310, Character said: え?

78
At 00:08:24,990, Character said: 先 輩 好 き です。

79
At 00:08:27,850, Character said: 冗 談 だ よ な。

80
At 00:08:30,350, Character said: 先 輩 は 私 の こと どう 思 って ます か どう って 可愛 ら しい

81
At 00:08:37,130, Character said: 後 輩 だ と思 ってる よ そう やって いつ も 女 の 子 を は ぐ ら
か す ん ですね

82
At 00:08:43,150, Character said: いや いや 奥 さん す ぐ そ こ に いる わ け です

83
At 00:08:47,930, Character said: 奥 さん いて も 私 には 関 係 ない です 私 の 気 持 ちは 先 輩

84
At 00:08:54,870, Character said: だけ です 鈴 森 ご め ん

85
At 00:09:00,300, Character said: や っぱ り カ ナ を 裏 切 る こと は でき ない

86
At 00:09:03,560, Character said: 何

87
At 00:09:13,500, Character said: 言 って んだ よ こんな こと した ら ダ メ だ って 大丈夫 です よ
先 輩 私 絶 対 秘 密 に

88
At 00:09:20,400, Character said: します から いや 秘 密 に する とか そう いうこと じゃ なく て 先

89
At 00:09:26,920, Character said: 輩 が 奥 さん を 大 切 に して る 気 持 ちは す っ ご く 伝 わ
りました でも 私

90
At 00:09:33,680, Character said: 気 づ い ちゃ いました え?

91
At 00:09:39,160, Character said: ちょっと 奥 さん には 悪 い と思 ってる の に お

92
At 00:09:46,140, Character said: ち ん ち ん は 固 く な ってる んだ ね これは

93
At 00:09:53,140, Character said: 違う

94
At 00:09:56,880, Character said: 何 が 違 うん ですか?

95
At 00:10:00,240, Character said: 本当 は 期 待 して る んで しょ?

96
At 00:10:02,000, Character said: 先 輩

97
At 00:10:02,700, Character said: ここ

98
At 00:10:12,820, Character said: で エ ッ チ し ない ですか?

99
At 00:10:14,780, Character said: 先 輩 心

100
At 00:10:19,520, Character said: 配 し なく て も 大丈夫 です よ あ た し 口 固 い んで

101
At 00:10:41,390, Character said: 口 では そう 言 って ます けど、 体 は 正 直 です よ。

102
At 00:10:47,930, Character said: 違う。

103
At 00:10:53,110, Character said: 一 口

104
At 00:10:59,970, Character said: 合 わ せ た ら こんな ところ じゃ ん。

105
At 00:11:02,730, Character said: 大丈夫 です よ。

106
At 00:11:16,240, Character said: 先 輩、 今 ど んな 気 持 ち?

107
At 00:11:19,500, Character said: ど んな 気 持 ち って?

108
At 00:11:22,280, Character said: ヒ ヤ ヒ ヤ して る よ 奥 さん と あ た し、 ど っち が 好 き
ですか?

109
At 00:11:29,880, Character said: 何 言 って んだ よ、 こ っち 行 かな く て ちょ、 ちょ、 なんだ よ

110
At 00:11:36,560, Character said: ど っち が 好 き ですか?

111
At 00:11:40,720, Character said: いや、 そんな 答 え ら れない

112
At 00:11:47,820, Character said: 答 え れない んです か?

113
At 00:11:49,600, Character said: 先 輩 そんな こと 聞 か ない で く れ よ ダ メ だ って え?

114
At 00:11:56,260, Character said: なん で ダ メ なん ですか?

115
At 00:11:59,080, Character said: こんな に 痛 く な ってる の に?

116
At 00:12:05,640, Character said: 体 は 正 直 な の に 結 婚 して る から ダ メ だ よ だから 関
係 ない

117
At 00:12:12,640, Character said: んです って 私 は そんな も ん

118
At 00:12:18,160, Character said: 何 して んだ?

119
At 00:12:20,880, Character said: 先 輩、

120
At 00:12:26,800, Character said: も っと いい こと して あ げ ます。

121
At 00:12:30,220, Character said: いい こと?

122
At 00:12:31,760, Character said: はい。

123
At 00:12:35,160, Character said: ちょっと だ め だ って、 こんな ところ に。

124
At 00:12:38,780, Character said: 静 か に して た ら バ レ ない んです よ。 いや、 そう いう 問題
じゃない んだ。

125
At 00:12:49,960, Character said: う る さい で しょ 先 輩

126
At 00:12:51,360, Character said: 奥

127
At 00:13:17,860, Character said: さん す ぐ そ こ に いる から

128
At 00:13:20,010, Character said: 大 き な 声 出 した ら ダ メ です よ 分 か ってる だから や めて
く れ や め る

129
At 00:13:26,970, Character said: わ け ない じゃない ですか 落 ち 着 け だ って 先 輩 すごい 感じ
て ます よ

130
At 00:13:33,150, Character said: 気 持 ち いい ですか そんな わ け ない 気

131
At 00:13:38,330, Character said: 持 ち よ さ そう な 顔 して ます けど ね 違う

132
At 00:13:44,630, Character said: 一 目 に ください もう いい だ ろ

133
At 00:13:55,650, Character said: 何 して ん の?

134
At 00:13:58,690, Character said: 感じ て る じゃない ですか 痛 い 痛

135
At 00:14:04,410, Character said: い 痛

136
At 00:14:07,890, Character said: い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛


137
At 00:14:14,870, Character said: 痛 い

138
At 00:14:17,660, Character said: いく さん に ば れ ちゃ います よ そ こ に いる んだ から そ こ
だけ は や め た く ない だから 静 か に して ください

139
At 00:15:10,350, Character said: 見て ない です よ、 奥 さん。

140
At 00:15:12,550, Character said: あと そ こ に いる けど。

141
At 00:15:14,550, Character said: 振 り 向 いた ら バ レ ちゃ う だ ろ。

142
At 00:15:16,790, Character said: だから 静 か に し ちゃ った ら いい んです よ。

143
At 00:15:24,010, Character said: 大丈夫 です

144
At 00:15:28,150, Character said: よ。

145
At 00:15:36,810, Character said: これ 違 うん だ って。

146
At 00:15:40,910, Character said: ほ ら だ って、 こんな に 大 き く な ってる じゃない ですか じゃあ
これ 何 ですか?

147
At 00:15:47,630, Character said: これは 違 うん だ よ あ、 あ、 あ、 あ、 あ、

148
At 00:15:55,490, Character said: あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、

149
At 00:15:57,050, Character said: あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、

150
At 00:15:58,550, Character said: あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、

151
At 00:16:00,610, Character said: あ、 あ、

152
At 00:16:02,610, Character said: あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
あ、

153
At 00:16:18,610, Character said: 先 輩 ダ メ って 言 う けど もう 抵 抗 し ない ん ですね

154
At 00:17:02,640, Character said: もう や め る んだ ち ょ っと ちょっと ちょっと

155
At 00:17:36,400, Character said: 興 奮 し ません?

156
At 00:17:37,840, Character said: だ って こんな に お ち ん ち ん 立 て る し ダ メ って 言 い
な が ら

157
At 00:17:42,980, Character said: 奥

158
At 00:17:59,440, Character said: さん の ヘ ラ と 私 の ヘ ラ ど っち が 気 持 ち いい?

159
At 00:18:05,420, Character said: 何 聞 いて んだ よ 素 直 にな って も いい んです よ 素 直 とか
じゃ なく て...

Download Subtitles [ABF-255] Remu Suzumori - Whisper In Your Ear (070825) UC in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles