Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles sone-441 in any Language
sone-441 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:16,520 --> 00:00:18,やばいやばいよ
00:00:19,680 --> 00:00:20,遅刻
00:00:27,880 --> 00:00:28,した
00:00:32,920 --> 00:00:35,あ、上方おはよう
00:00:37,720 --> 00:00:40,急がないと遅刻しちゃうよ。分
00:00:40,720 --> 00:00:42,かってますよ。村上先輩
00:00:43,680 --> 00:00:46,だから走ってたんじゃないですか
00:00:46,600 --> 00:00:49,ね?そこの階段下ると学校まで
00:00:49,520 --> 00:00:52,の近道だよえ、本当ですか?
00:00:52,440 --> 00:00:54,村上先輩ありがとうございます。
00:00:55,520 --> 00:00:57,じゃあ学校でうん
00:01:04,680 --> 00:01:07,ねうまかったはいなんで
00:01:07,640 --> 00:01:10,しょう?そっちが近道って本
00:01:10,520 --> 00:01:13,当は嘘だよ。学校あっちなんだから
00:01:13,520 --> 00:01:15,そんなわけないじゃん。
00:01:16,400 --> 00:01:17,村上先輩ひどいっすよ。
00:01:22,120 --> 00:01:25,だめ、ちょっとお前待ってください
00:01:25,080 --> 00:01:27,よ。え、ちょっと聞
00:01:29,320 --> 00:01:30,き取り。
00:01:33,960 --> 00:01:36,僕は村上先輩に会うたびに
00:01:37,280 --> 00:01:39,いつもいつもからかわれている。い
00:01:41,320 --> 00:01:43,つもからかってくるじゃないですか。
00:01:44,080 --> 00:01:47,騙される自分が歩いた今日こ
00:01:47,000 --> 00:01:49,そはからかわれないぞと意気
00:01:49,920 --> 00:01:52,込むが、結局いつも
00:01:52,840 --> 00:01:53,からかわれてしまう。
00:01:58,640 --> 00:02:01,これは僕が村上先輩
00:02:01,480 --> 00:02:04,に。からかわれないように奮闘
00:02:04,440 --> 00:02:05,する日々のお話
00:02:18,560 --> 00:02:21,うんえ、今のアイディアすごい良かったと思うそう
00:02:21,480 --> 00:02:24,だねうん、結構いいあよかったですね。あ、
00:02:24,920 --> 00:02:27,じゃあちょっとトイレ行ってくれるから、その間に
00:02:27,720 --> 00:02:30,ダンスのアイディア考えてくれるかな?オッケーあ、じゃ
00:02:30,680 --> 00:02:33,あ俺もちょっと行きたいからあ、じゃあ俺も釣りに行っちゃうわあ、本
00:02:33,520 --> 00:02:36,当ですか?怒りました。行ってらっしゃ
00:02:36,440 --> 00:02:36,い
00:02:42,560 --> 00:02:45,先輩ひどいですよ。急
00:02:45,480 --> 00:02:48,いでる時に嘘の道教えるなんて
00:02:49,200 --> 00:02:51,僕のことからかいすぎなんですよ。
00:02:52,040 --> 00:02:54,ええだって産肩がいい反応するから面
00:02:54,880 --> 00:02:55,白いんだもん
00:02:57,760 --> 00:03:00,くっそ。村上先
00:03:00,720 --> 00:03:03,輩はいっつも僕のことをからかって
00:03:03,600 --> 00:03:06,きて、どういうつもりなんだ。
00:03:07,920 --> 00:03:10,僕だって村上先輩のこと
00:03:11,000 --> 00:03:13,からかうことくらい簡単にできるんだぞ
00:03:22,880 --> 00:03:25,うん、眠かった。そんな見つめて
00:03:25,840 --> 00:03:28,きてどうしたの?えいや。
00:03:28,640 --> 00:03:31,別になんでもないです。これ
00:03:31,840 --> 00:03:34,飲みたいいるえ
00:03:34,960 --> 00:03:36,いいよ。
00:03:39,280 --> 00:03:41,あれ、それって
00:03:41,880 --> 00:03:43,関節キスになるんじゃ
00:03:45,080 --> 00:03:46,ん。あわかった。
00:03:47,880 --> 00:03:50,村上先輩、間接キスを気に
00:03:50,800 --> 00:03:52,して飲み物を飲めなかったら、
00:03:53,560 --> 00:03:55,僕のことをからかおうとしているんだ。
00:03:56,880 --> 00:03:59,平気なふりして飲んでやるやっぱ
00:03:59,640 --> 00:04:00,りいただきま
00:04:03,800 --> 00:04:04,す。
00:04:27,120 --> 00:04:28,関節キスしちゃったね
00:04:33,280 --> 00:04:36,無方って本当いいリアクションするよね。
00:04:37,800 --> 00:04:39,そんなことないっす。
00:04:43,400 --> 00:04:46,ねえねえ、なんでうぶかったは体育祭
00:04:46,280 --> 00:04:48,実行委員になったの?あ、
00:04:49,121 --> 00:04:50,それは
00:04:53,521 --> 00:04:55,じゃんけんに負けたなんて言えない
00:04:58,601 --> 00:05:00,実行委員って(いいじゃないです
00:05:01,841 --> 00:05:04,か。へえ、そうなんだ。
00:05:05,881 --> 00:05:08,はいうまかった。嘘ついてるでしょ。
00:05:09,521 --> 00:05:12,ついてないです。顔に
00:05:12,161 --> 00:05:14,嘘って書いてあるよ。
00:05:15,641 --> 00:05:18,やばい見抜かれてる
00:05:19,361 --> 00:05:20,話そらさなきゃ
00:05:23,241 --> 00:05:26,先輩こそ、なんで実行委員になったん
00:05:26,201 --> 00:05:28,ですか?それ
00:05:28,881 --> 00:05:31,は産方が実
00:05:31,761 --> 00:05:34,行委員入るって噂聞いたからだよ
00:05:34,881 --> 00:05:37,え。もちろん
00:05:37,721 --> 00:05:40,嘘だよ。そんな嘘つか
00:05:40,681 --> 00:05:43,ないでくださいな上方って本当いい
00:05:43,641 --> 00:05:44,リアクションするよね。
00:05:47,281 --> 00:05:50,泣けるねえねえ。せっかく
00:05:50,321 --> 00:05:52,2人とも実行に入ったんだし、私と勝負
00:05:52,881 --> 00:05:55,しない勝負
00:05:55,761 --> 00:05:58,ですか。うんアイディア
00:05:58,601 --> 00:06:01,が採用された方が勝ち
00:06:01,761 --> 00:06:04,されなかった方が負け。もし
00:06:04,681 --> 00:06:07,も私が勝ったら?私の言うこと
00:06:07,561 --> 00:06:08,一日聞いて、
00:06:10,481 --> 00:06:12,あ、僕が勝ったら
00:06:14,161 --> 00:06:17,うん、そうだな。じ
00:06:17,121 --> 00:06:20,ゃあ、もし君が勝ったら
00:06:20,481 --> 00:06:22,私のハーステキストあげるよ。
00:06:27,921 --> 00:06:30,まず現在進行形というのは何
00:06:30,881 --> 00:06:33,何をします、何何をしていま
00:06:33,801 --> 00:06:36,すという意味になりますね。加えて
00:06:36,241 --> 00:06:39,INGを加えていきます。ファ
00:06:39,201 --> 00:06:41,ーストキス自分から言うと
00:06:42,081 --> 00:06:44,また先輩僕のことからかってるんだよ
00:06:44,761 --> 00:06:47,なけど、結局
00:06:47,921 --> 00:06:49,先輩の勝ちだから
00:06:50,601 --> 00:06:53,一日言うことを聞かなきゃなのか?ダ
00:06:53,521 --> 00:06:56,ビングイングリッシュ私は
00:06:56,281 --> 00:06:59,英語を勉強しています。
00:07:00,321 --> 00:07:03,そして疑問文として、ああいう村上
00:07:03,001 --> 00:07:05,先輩。もう授業終わったのかな?
00:07:06,841 --> 00:07:09,これはあなたは今テレビ
00:07:09,761 --> 00:07:12,を見ていますか?という意味になりま
00:07:12,721 --> 00:07:13,す。
00:07:18,001 --> 00:07:20,あっ、わかった。き
00:07:20,961 --> 00:07:23,っと僕のことをからかうために、わざ
00:07:23,921 --> 00:07:26,わざ来たんだくそー。
00:08:13,161 --> 00:08:15,村上先輩何やってるんですか?
00:08:17,041 --> 00:08:20,ダメだって女の子がパンツなんて見
00:08:20,001 --> 00:08:20,せちゃ。
00:09:53,761 --> 00:09:56,村上、先輩僕のことか
00:09:56,681 --> 00:09:59,らかってるんだな。これで
00:09:59,841 --> 00:10:02,目をそらしたら、きっと僕の訳だ。
00:10:07,321 --> 00:10:08,先輩だめですよ。
00:10:09,841 --> 00:10:10,隠さないぞ。
00:10:16,881 --> 00:10:19,ああ、でもすごくいけない
00:10:19,841 --> 00:10:21,ことをしている気がする。
00:12:57,361 --> 00:13:00,じゃあ今日の授業はここまで次の授業ま
00:13:00,281 --> 00:13:02,でに宿題ちゃんとやっておくんだぞ。
00:13:13,401 --> 00:13:16,ああ、村上先輩、
00:13:16,761 --> 00:13:19,さっきのなんであんなことしたんだ
00:13:19,721 --> 00:13:22,ろうドイツ語なのか
00:13:24,001 --> 00:13:24,な?
00:13:28,801 --> 00:13:29,うわ
00:13:31,921 --> 00:13:34,うるかった。ぼうっとして、また私のこと考
00:13:35,041 --> 00:13:37,えたでしょう。違いますよ。
00:13:37,761 --> 00:13:39,それよりさっき何なんですか?本
00:13:40,641 --> 00:13:43,当に何言って何って
00:13:45,081 --> 00:13:45,パンツとか、
00:13:48,001 --> 00:13:50,ああ、それ
00:13:50,681 --> 00:13:53,は君おっぱい見たことないかなっ
00:13:53,641 --> 00:13:56,て思って見せてあげようと思っただけだよ。
00:13:56,601 --> 00:13:59,え、何ですか?それでそんなこ
00:13:59,521 --> 00:14:02,とよりさゲームしようゲー
00:14:02,481 --> 00:14:02,ム
00:14:08,161 --> 00:14:10,秘密の恋人が岡ゲーム
00:14:11,601 --> 00:14:14,ええ、ま
00:14:14,561 --> 00:14:16,た先輩が変な事を言い出した。
00:14:17,881 --> 00:14:20,きっと僕をからかうゲームだ
00:14:21,001 --> 00:14:23,そうに違いない。村上先
00:14:23,961 --> 00:14:26,輩。僕、そういうの結構
00:14:27,442 --> 00:14:30,えそうなの?あ、分かっ
00:14:30,402 --> 00:14:33,た。私に負けるのが怖いんだ。いや、
00:14:34,042 --> 00:14:36,そういうわけじゃないんです。じゃあゲ
00:14:36,922 --> 00:14:39,ームするします
00:14:40,162 --> 00:14:43,決定ね。ここで人が来
00:14:43,082 --> 00:14:45,た時にバレないようにキスするの?
00:14:46,642 --> 00:14:49,それでキスした数が多かったほうが勝ち
00:14:49,882 --> 00:14:52,簡単でしょ?ええ
00:14:52,682 --> 00:14:53,そう。
00:14:56,002 --> 00:14:58,じゃあゲームスタートねえ、今からです
00:14:58,922 --> 00:15:00,か?あり
00:15:04,522 --> 00:15:05,がとうご
00:15:07,202 --> 00:15:10,ざいます。
00:15:11,562 --> 00:15:11,お
00:15:18,642 --> 00:15:19,はようございます。
00:15:53,162 --> 00:15:55,じゃあうんだね
00:15:59,042 --> 00:15:59,うんち
00:16:06,362 --> 00:16:08,ょっと上できた
00:16:10,242 --> 00:16:11,だめだめだ。
00:16:16,162 --> 00:16:17,会話できてなかったよ。
00:16:19,202 --> 00:16:22,無理ですよ。え、なんで
00:16:22,082 --> 00:16:25,よえだって人来るじゃないですか。普通に
00:16:25,682 --> 00:16:28,まあ、私は私の悪性ってことね。
00:16:29,002 --> 00:16:30,まあそうですけど
00:16:32,162 --> 00:16:34,うんじゃあ
00:16:35,122 --> 00:16:38,罰ゲームとしてはい。1分間チ
00:16:38,042 --> 00:16:40,ンチン出してよえ、何
00:16:40,882 --> 00:16:43,やってるんですか?先輩えいいじゃんえ全然
00:16:43,802 --> 00:16:46,できなかったじゃん。まあそうなんですけど、え?
00:16:46,882 --> 00:16:49,本当に早く早くえ?誰も来ないので、
00:16:49,802 --> 00:16:52,ちょっと1分間ですよ。
00:16:52,602 --> 00:16:54,1分1分ですよ。本当に早く
00:16:56,842 --> 00:16:58,早く出してよ。ちょっと出す
00:17:03,562 --> 00:17:06,人いないやまあねうまいね
00:17:08,562 --> 00:17:08,はい
00:17:11,962 --> 00:17:12,1分間ね。
00:17:15,162 --> 00:17:15,あの
00:17:19,282 --> 00:17:22,もうまあまだですかと
00:17:22,242 --> 00:17:24,今いや全然全然まあ、中
00:17:25,482 --> 00:17:27,旬ぐらいしか会ってないよ。マジっすか。
00:17:29,242 --> 00:17:31,まだまだマジやばいっすね。
00:17:32,442 --> 00:17:34,お父さんが来たらいや、
00:17:36,762 --> 00:17:36,な
00:17:43,682 --> 00:17:44,んでか
00:17:48,642 --> 00:17:51,けるんですか?じゃあ、おばあちゃん弱かったで
00:17:51,522 --> 00:17:54,す。え、もうもういいんですか?
00:17:55,082 --> 00:17:56,いいよいいですか?
00:17:59,642 --> 00:18:02,うける。本
00:18:02,482 --> 00:18:05,当にあると思わなかったみかさん面白すぎ
00:18:05,922 --> 00:18:08,冗談だったのにかかりすぎ
00:18:08,802 --> 00:18:11,です。うん、じ
00:18:11,682 --> 00:18:14,ゃあからかっちゃったからいいことしてあ
00:18:14,522 --> 00:18:16,げるえ、なんですか?
00:18:22,682 --> 00:18:24,いいことしてあげるって言ったでしょ
00:18:27,922 --> 00:18:30,う。はいあはい明日私日直だからさ、朝
00:18:30,842 --> 00:18:33,早く来てよ。あ、わ
00:18:33,602 --> 00:18:34,かり
00:18:49,682 --> 00:18:51,ました
00:18:53,042 --> 00:18:55,先輩まだ来てないんだよな
00:19:01,922 --> 00:19:04,あっ先輩隠れてる
00:19:05,522 --> 00:19:07,僕のことからかうつもりだな。
00:19:09,722 --> 00:19:12,先輩の思い通りにはならないぞ。
00:19:30,732 --> 00:19:32,君の反応全然飽きないよ
00:19:33,612 --> 00:19:36,先輩早朝からからかわな
00:19:36,572 --> 00:19:39,いでくださいよ今日が始まっ
00:19:39,292 --> 00:19:42,002...
Download Subtitles sone-441 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Wednesday.S02E01.1080p.WEB.RMT.AlphaDL
snowpiercer.s01e05.720p.webrip.x264-btx.en
Les Biches (Chabrol, Claude 1968)_WEBRip.1080p.x264.AAC_EN
Family Law s04e08 Valley of the Dolls
[ABF-255] Remu Suzumori - Whisper In Your Ear (070825) UC
MIDA-064 HD - Mitsuki Momota,Mitsuki Momota.ja
Les Biches 1968 RESTORED TRUEFRENCH 1080p AMZN WEB H264 EAC3-STORiES
Birds of a Feather s01e06 Substitute
Ride.with.Norman.Reedus.S06E01.480p.x264-mSD
A9 Prometheus.1080p.Special Edition.FanEdit.BRRip.x264.AAC-m2g
Download, translate and share sone-441 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up