Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles MIDA-064 Hd - Mitsuki Momota,mitsuki Momota Ja in any Language
MIDA-064 Hd - Mitsuki Momota,mitsuki Momota Ja Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,070, Character said: そろそろ結果を出してもらわないと。
2
At 00:00:15,449, Character said: すみません、なかなか立の木に落ちてくれなくて。
3
At 00:00:19,609, Character said: いや、それじゃ困るんだよ。
4
At 00:00:23,109, Character said: どうにかしてくれないから、このままだと。
5
At 00:00:27,129, Character said: ほら、駅前の再開発プレジェクトが飛んだしてしまうかもしれないんだ。
6
At 00:00:32,170, Character said: いや、お母様との思い出があるの一点張りで、
7
At 00:00:36,210, Character said: もう絶対に逃げていかない。
8
At 00:00:37,789, Character said: だから、立の木も取り壊しも絶対に無理だ。
9
At 00:00:43,850, Character said: 困ったな。
10
At 00:00:46,609, Character said: だから、私はあの家が敵になってたな。
11
At 00:00:51,929, Character said: 水をかけられたり、卵をぶつけられたりしたんだよ。
12
At 00:00:56,789, Character said: な、今日も頼むよ。
13
At 00:00:59,710, Character said: 私も20回以上同じような状況なんですよ。
14
At 00:01:03,990, Character said: それも分かってるんだがな。
15
At 00:01:06,209, Character said: 無理を承知の上なんだ。
16
At 00:01:09,750, Character said: だから、仕事だから、頑張ってくれ。
17
At 00:01:18,000, Character said: 頼んだよ。
18
At 00:01:56,250, Character said: ごめんください。
19
At 00:02:00,370, Character said: ごめんください。
20
At 00:02:05,659, Character said: うるさいな。
21
At 00:02:07,019, Character said: 近所迷惑だよ。
22
At 00:02:08,939, Character said: こんにちは。
23
At 00:02:11,900, Character said: 怒りないね。
24
At 00:02:18,599, Character said: 無理なものは、無理。
25
At 00:02:20,960, Character said: そこなんとかお願いします。
26
At 00:02:22,300, Character said: だめだめ。無理なものは無理だから。
27
At 00:02:25,740, Character said: どうしたの?お話だけ。
28
At 00:02:27,639, Character said: いや、もういい。帰ってくれ。
29
At 00:02:29,080, Character said: この家にはね、俺の母さんの思い出がいっぱい詰まってる家なんだよ。
30
At 00:02:34,080, Character said: 売るわけないだろ。帰ってくれ。帰ってくれ。
31
At 00:02:36,479, Character said: 怒るな。帰る帰る帰る。いいから帰ってくれ。
32
At 00:02:40,560, Character said: どうかお話だけでも聞いてもらえないですかね。お願いします。
33
At 00:02:46,930, Character said: 今、市では街の再開発プロジェクトを行っていて、
34
At 00:02:51,750, Character said: 市民の皆さんが、より暮らしやすく、魅力的な街づくりを目指してプロジェクトを行っています。
35
At 00:02:59,330, Character said: お母さんの後の思い出もあるというのは分かって無理な承知の上なんですけれども、
36
At 00:03:04,449, Character said: どうかお話だけでも聞いてもらえないでしょうか。
37
At 00:03:08,050, Character said: あれ?今日はスーツ姿じゃないんだ。
38
At 00:03:12,550, Character said: そうなんです。今日から真夏日という風に言っていたので。
39
At 00:03:21,900, Character said: そうなんだね。
40
At 00:03:24,599, Character said: 汗がすごいね。
41
At 00:03:27,460, Character said: 大丈夫かい?
42
At 00:03:28,879, Character said: はい、大丈夫です。
43
At 00:03:31,400, Character said: よかったら、あがって麦茶でも飲まないか。
44
At 00:03:35,280, Character said: いいんですか?
45
At 00:03:37,360, Character said: いいよ、あがって冷たいものも。
46
At 00:03:41,280, Character said: すると私も気が変わったから。
47
At 00:03:43,219, Character said: 本当ですか?ありがとうございます。
48
At 00:03:45,360, Character said: どうぞどうぞ。おはようください。
49
At 00:03:50,180, Character said: お上がりください。
50
At 00:04:02,900, Character said: どうぞ。
51
At 00:04:12,840, Character said: あ、違う。こっちだよ。
52
At 00:04:28,680, Character said: 部屋に入るのが久しぶりだから。
53
At 00:04:33,540, Character said: よかったらここに座って。
54
At 00:04:39,459, Character said: 立ってなくても遠慮しなくていいから。
55
At 00:04:45,800, Character said: 暑かったね。
56
At 00:04:49,980, Character said: あ、お茶飲む。麦茶。
57
At 00:04:54,259, Character said: ずっとここに置いてあるけど、冷たくておいしいから。
58
At 00:05:02,220, Character said: あ、これ可愛いからこれでいいか。
59
At 00:05:10,980, Character said: 綺麗だからね。
60
At 00:05:14,720, Character said: 暑かったからね。水分はちゃんと取らないとダメだから。
61
At 00:05:19,879, Character said: どうぞどうぞ。
62
At 00:05:21,600, Character said: ここ置いてくからね。
63
At 00:05:28,000, Character said: あ、遠慮しなくていいから。飲んで飲んで。
64
At 00:05:34,110, Character said: おいしいよ。
65
At 00:05:40,509, Character said: そんな遠慮しなくていい?まだまだいっぱい飲んだからおかわりしていいから、グッと飲んでいいよ。
66
At 00:05:45,370, Character said: 大丈夫です。
67
At 00:05:50,670, Character said: で、なんだっけ?
68
At 00:05:53,790, Character said: はい、今日資料持ってきたので、こちらです。
69
At 00:06:06,459, Character said: こういうのは難しくてよくわからないから、いいや。
70
At 00:06:15,199, Character said: あ、私はあなたが気に入ったから、話を聞こうかなと思っただけだよ。
71
At 00:06:27,990, Character said: あなたのこと気に入っちゃった。
72
At 00:06:31,139, Character said: ありがとうございます。
73
At 00:06:32,620, Character said: 飲んで飲んで。
74
At 00:06:36,139, Character said: おいしいから。
75
At 00:07:01,930, Character said: あなたは可愛いね。
76
At 00:07:11,430, Character said: 私ね、一人でね、寂しいんだね。
77
At 00:07:23,850, Character said: 相手してくれるかな?
78
At 00:07:28,370, Character said: 相手になってくれるかな?
79
At 00:07:31,149, Character said: 話し合ってなれ。
80
At 00:07:33,490, Character said: 相手になってくれるのか?
81
At 00:07:35,189, Character said: 話し合ってなれ。
82
At 00:07:37,009, Character said: そうかそうか。
83
At 00:07:40,529, Character said: 嬉しいね、嬉しいね。
84
At 00:07:50,500, Character said: よかった?
85
At 00:07:51,379, Character said: よかったね。
86
At 00:07:57,459, Character said: 私ね、親が亡くなってから、ここに一人でいるんですよ。
87
At 00:08:05,139, Character said: それにしてもどうしたの、そんなに汗かいちゃって。
88
At 00:08:11,279, Character said: 今日暑いんで。
89
At 00:08:13,720, Character said: 暑いか、こんなに汗かいちゃった。
90
At 00:08:21,040, Character said: ほら、拭いてあげるから。
91
At 00:08:22,920, Character said: 大丈夫。
92
At 00:08:24,819, Character said: そんなに濡れてると、風邪ひいちゃうから。
93
At 00:08:28,060, Character said: 大丈夫。
94
At 00:08:29,600, Character said: 拭いてあげるから。
95
At 00:08:38,000, Character said: あなた、胸がでっかいんだね。
96
At 00:08:43,720, Character said: 拭いてあげる。
97
At 00:08:46,419, Character said: でかい胸だね。
98
At 00:08:52,019, Character said: ちょっと待ちなさい。
99
At 00:08:55,019, Character said: どこ行くんだ?
100
At 00:08:59,830, Character said: どこに行くんだ?帰る?
101
At 00:09:02,629, Character said: 何言ってんだよ。
102
At 00:09:05,450, Character said: 君さ、分かるだろ?
103
At 00:09:09,710, Character said: 男の家に上がったら何するかくらい分かるだろ?
104
At 00:09:16,710, Character said: ほら、すべてはあなた次第ですよ。
105
At 00:09:21,389, Character said: 分かりました?
106
At 00:09:23,529, Character said: 分かりました?
107
At 00:09:24,889, Character said: あなた次第で考えますよ。
108
At 00:09:34,299, Character said: そうだ。
109
At 00:09:38,000, Character said: 枕営業してくださいよ。
110
At 00:09:43,700, Character said: どうですか?
111
At 00:09:45,179, Character said: それだったらいいでしょう。
112
At 00:09:47,519, Character said: 枕営業。
113
At 00:09:48,980, Character said: 俺もされてみたいからさ。
114
At 00:09:59,500, Character said: ほら、舌を入れさせてよ。
115
At 00:10:01,960, Character said: 口を開けて。
116
At 00:10:18,230, Character said: 気持ちいいくちびるだ。
117
At 00:10:21,330, Character said: それにしても、
118
At 00:10:23,809, Character said: ずいぶんと汗かいて、
119
At 00:10:26,950, Character said: 大変ですね。
120
At 00:10:29,330, Character said: お洋服もびしょびしょですね。
121
At 00:10:30,830, Character said: 気持ちいいね。
122
At 00:10:43,039, Character said: 感じてるの?
123
At 00:10:46,860, Character said: 感じてるんだ。
124
At 00:11:02,860, Character said: 暴れるから、
125
At 00:11:05,009, Character said: ちくびが出ちゃったみたい。
126
At 00:11:09,100, Character said: これちくびでしょ。
127
At 00:11:13,649, Character said: 絶対そうだよね。
128
At 00:11:18,250, Character said: ほら、じっとして。
129
At 00:11:23,129, Character said: いいのか?
130
At 00:11:26,009, Character said: 言うこと聞かないとダメだろ。
131
At 00:11:30,480, Character said: 俺さ、
132
At 00:11:32,500, Character said: 仕事もしてないし、
133
At 00:11:34,129, Character said: もう親もいないし、
134
At 00:11:37,509, Character said: この先、
135
At 00:11:38,950, Character said: どうなったっていいんだよね。
136
At 00:11:42,570, Character said: わかる?
137
At 00:11:46,529, Character said: だからさ、
138
At 00:11:48,389, Character said: 何するかわかんないよね。
139
At 00:11:51,669, Character said: 言うこと聞くと、
140
At 00:11:57,929, Character said: とんでもないことするよ。
141
At 00:12:01,649, Character said: わかったか?
142
At 00:12:10,120, Character said: こういうのが枕営業っていうのか。
143
At 00:12:12,929, Character said: いいのかな?
144
At 00:12:15,950, Character said: 胸が大きいから。
145
At 00:12:22,110, Character said: じっとしてろ。
146
At 00:12:27,389, Character said: いいから、暴れるな。
147
At 00:12:30,590, Character said: さっきも言っただろ。
148
At 00:12:32,190, Character said: 言うこと聞かないとダメだろ。
149
At 00:12:34,950, Character said: いいのか?
150
At 00:12:45,909, Character said: うるさい。
151
At 00:12:49,590, Character said: でかいな。
152
At 00:12:59,919, Character said: 汗かいてるから、
153
At 00:13:01,480, Character said: こんなに透けてる。
154
At 00:13:16,210, Character said: うるさいんだよ。
155
At 00:13:34,690, Character said: なんだったら、
156
At 00:13:35,690, Character said: 君の上司に言ってもいいんだぞ。
157
At 00:13:39,769, Character said: 色仕掛けで、
158
At 00:13:41,190, Character said: この家を
159
At 00:13:42,889, Character said: 乗っ取ろうとしたってな。
160
At 00:13:46,149, Character said: だったら、言うこと聞け。
161
At 00:13:55,950, Character said: 立ってるじゃないか。
162
At 00:13:59,409, Character said: いや、立ってるよ。
163
At 00:14:02,870, Character said: よくわかるよ。
164
At 00:14:06,509, Character said: うるさい。
165
At 00:14:07,529, Character said: 真っ暗い魚なんだから、
166
At 00:14:10,149, Character said: 言うこと聞け。
167
At 00:14:17,470, Character said: これはいいわ。
168
At 00:14:25,730, Character said: 今までこんなきれいな胸、
169
At 00:14:27,809, Character said: 見たことないな。
170
At 00:14:55,559, Character said: こんだけ胸じゃ、
171
At 00:14:57,899, Character said: 感じてもしょうがないよな。
172
At 00:15:20,059, Character said: 気持ちいいのか。
173
At 00:15:22,419, Character said: そうか、そんなに気持ちいいのか。
174
At 00:15:52,970, Character said: すごい伸びるぞ。
175
At 00:16:04,360, Character said: じっとしてる。
176
At 00:16:20,820, Character said: すごくいい。
177
At 00:16:28,980, Character said: 舐めさせろ、舐めさせろ。
178
At 00:17:01,950, Character said: たまんないな。
179
At 00:17:05,289, Character said: みらや、みらや。
180
At 00:17:33,890, Character said: じゃあ、こっちか。
181
At 00:17:44,490, Character said: いらないだろ、こんなもん。
182
At 00:17:46,089, Character said: こんなもん、いらないだろ。
183
At 00:18:01,690, Character said: なら、こうしてやる。
184
At 00:18:08,569, Character said: これでどうだ。
185
At 00:18:19,170, Character said: あれ、ここも汗かいたのか?
186
At 00:18:26,720, Character said: どうやら、ここも汗かいちゃったみたいだな。
187
At 00:18:36,160, Character said: 嫌がっているわりには、
188
At 00:18:37,779, Character said: なんかおかしいな。
189
At 00:18:42,980, Character said: なんだ、これ。
190
At 00:18:52,430, Character said: もっとじっくり見てみたいな。
191
At 00:18:55,630, Character said: どうなってんだ、こんなか。
192
At 00:18:59,730, Character said: しんちゃん、立って。
193
At 00:19:41,750, Character said: あー、いい格好だ。
194
At 00:19:44,829, Character said: この格好でやろう。
195
Download Subtitles MIDA-064 Hd - Mitsuki Momota,mitsuki Momota Ja in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
sone-441
Wednesday.S02E01.1080p.WEB.RMT.AlphaDL
snowpiercer.s01e05.720p.webrip.x264-btx.en
Les Biches (Chabrol, Claude 1968)_WEBRip.1080p.x264.AAC_EN
Family Law s04e08 Valley of the Dolls
Les Biches 1968 RESTORED TRUEFRENCH 1080p AMZN WEB H264 EAC3-STORiES
Birds of a Feather s01e06 Substitute
Ride.with.Norman.Reedus.S06E01.480p.x264-mSD
A9 Prometheus.1080p.Special Edition.FanEdit.BRRip.x264.AAC-m2g
Birds of a Feather s01e07 Xmas Special - Sailing
MIDA-064 Hd - Mitsuki Momota,mitsuki Momota Ja chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download MIDA-064 Hd - Mitsuki Momota,mitsuki Momota Ja srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up