Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Birds Of A Feather Xmas Special S01E07 in any Language
Birds Of A Feather Xmas Special S01E07 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,420, Character said: What will I do when you are far
2
At 00:00:07,440, Character said: away and I ** blue?
3
At 00:00:13,060, Character said: What will I do when I'm alone
4
At 00:00:18,760, Character said: with only dreams of you?
5
At 00:00:56,240, Character said: Are you Trace?
6
At 00:00:57,180, Character said: No, it's the Virgin Mary and I'm looking
for me donkey.
7
At 00:01:02,400, Character said: Oh, there you are.
8
At 00:01:04,160, Character said: Still raining, is it?
9
At 00:01:06,040, Character said: Talking of virgins, where the hell did
you get through my umbrella and my away
10
At 00:01:09,180, Character said: day? I took you out open for half an
hour for another ticket.
11
At 00:01:12,400, Character said: Me?
12
At 00:01:13,520, Character said: I was outside Virgin Marble Arch like
you said. Where was you?
13
At 00:01:18,220, Character said: I didn't say Virgin Marble Arch. I said
Virgin Tottenham Court Road.
14
At 00:01:22,410, Character said: You ain't trying to tell me there's two
virgins in Oxford Street this day and
15
At 00:01:25,750, Character said: age.
16
At 00:01:27,710, Character said: And what the hell do you think you're
doing with that? That's probably Sylvie.
17
At 00:01:31,010, Character said: Well, my needs are greater than hers.
18
At 00:01:33,590, Character said: As are my sisters.
19
At 00:01:35,030, Character said: Oh, I think I'll have to pull out the
London Marathon trace.
20
At 00:01:38,690, Character said: Well, I can't give it to an act, can I?
They can aim.
21
At 00:01:41,630, Character said: No, it's not.
22
At 00:01:43,610, Character said: They can foot.
23
At 00:01:46,050, Character said: Give it to me.
24
At 00:01:48,370, Character said: Anyway, she'll never use it.
25
At 00:01:52,750, Character said: She's agoraphobic, isn't she?
26
At 00:01:54,830, Character said: Don't you remember last Christmas when
we had to post her turkey through the
27
At 00:01:58,030, Character said: letterbox, limb by limb?
28
At 00:02:00,190, Character said: What did you get her then?
29
At 00:02:02,230, Character said: G***t her a file of facts. A file of facts
for Aunty Sylvie?
30
At 00:02:06,170, Character said: Yeah. Help her organise her lifestyle.
31
At 00:02:09,030, Character said: She's a 77 -year -old pensioner. She
ain't g***t a lifestyle, she's g***t Barrett
32
At 00:02:13,450, Character said: Spain.
33
At 00:02:15,350, Character said: It's a bargain train.
34
At 00:02:17,150, Character said: Only 4 .75 down Barrett Street Market.
35
At 00:02:19,850, Character said: Oh, you're unbelievable, you are. You'd
buy a barrel of care dung if it was on
36
At 00:02:23,210, Character said: special.
37
At 00:02:24,990, Character said: You see?
38
At 00:02:26,790, Character said: Now you guess what I g***t you for
Christmas.
39
At 00:02:30,030, Character said: I'm not funny, you know.
40
At 00:02:31,810, Character said: Well, didn't you get the final effect?
41
At 00:02:33,890, Character said: Look, I treated myself to a genuine fake
cartier lighter for a fiver.
42
At 00:02:41,550, Character said: Indistinguishable from the real thing.
43
At 00:02:43,150, Character said: Yeah, I'll bet.
44
At 00:02:44,270, Character said: See?
45
At 00:02:53,780, Character said: Inextinguishable. Anything else, Santa?
46
At 00:02:59,660, Character said: Yeah. I've g***t Dorian 100 mils of Calvin
Klein's obsession.
47
At 00:03:05,980, Character said: 39 .50 inside boots or two for a tenner
and a suitcase.
48
At 00:03:12,580, Character said: And that is the room for it. Oh, yes.
49
At 00:03:15,500, Character said: Must be a two for a tenner. Well, it's
not tough, is it?
50
At 00:03:21,480, Character said: Smells like cat repellent.
51
At 00:03:23,640, Character said: Hang about. This says Morris Klein.
52
At 00:03:27,180, Character said: Don't you see?
53
At 00:03:29,820, Character said: Oh, well.
54
At 00:03:31,180, Character said: Should stop the local toms peeing on
Dorian's shoulder pads.
55
At 00:03:42,620, Character said: Hi.
56
At 00:03:44,100, Character said: Still raining, is it?
57
At 00:03:50,760, Character said: alone tonight with a severe frost in
sheltered areas such as this fort.
58
At 00:03:57,100, Character said: So don't invite me in.
59
At 00:03:59,120, Character said: Oh, right!
60
At 00:04:05,960, Character said: Only shows me!
61
At 00:04:15,600, Character said: This recorded delivery letter arrived
for you, Tracy.
62
At 00:04:20,970, Character said: for it as you were both out. How so?
63
At 00:04:22,950, Character said: I must tell you, the post office have
taken on the most gorgeous holiday
64
At 00:04:28,070, Character said: I had to invite him in for half an hour
to warm himself up. Poor boy was frozen.
65
At 00:04:33,430, Character said: That's the way you like them, Dorian.
66
At 00:04:39,670, Character said: Here, Dorian.
67
At 00:04:42,330, Character said: Talking of postmen, right, do we send
you Jews Christmas cards or what?
68
At 00:04:47,430, Character said: I mean, like seeing how you killed Jesus
and that.
69
At 00:04:50,890, Character said: Not me personally, Sharon. I was at the
hairdresser's.
70
At 00:04:55,150, Character said: You know what I mean.
71
At 00:04:57,430, Character said: Well, I'm sending you one if that's any
help.
72
At 00:04:59,910, Character said: Oh, great.
73
At 00:05:07,670, Character said: Yeah? Lovely.
74
At 00:05:09,470, Character said: Not bad, are they?
75
At 00:05:10,850, Character said: One ninety -nine for a hundred.
76
At 00:05:18,780, Character said: Designs like these never go out of
fashion.
77
At 00:05:21,340, Character said: Particularly if you like cards with
enough glitter on them to make an up
78
At 00:05:24,200, Character said: -over garage door.
79
At 00:05:27,560, Character said: So, Tracy, aren't you going to open the
letter?
80
At 00:05:30,780, Character said: Well, of course not. It's addressed to
Daryl.
81
At 00:05:32,840, Character said: So? Oh, look, you may have opened all
Chrissie's mail.
82
At 00:05:35,820, Character said: Oh, true, true.
83
At 00:05:37,280, Character said: Mind you, I don't know why I bothered.
84
At 00:05:38,680, Character said: He only ever used to get finaled emails
or death threats.
85
At 00:05:41,560, Character said: Daryl and I have always trusted each
other.
86
At 00:05:44,060, Character said: Really?
87
At 00:05:46,380, Character said: g***t round to telling you he was a bank
robber then, innit?
88
At 00:05:48,860, Character said: It's crazy.
89
At 00:05:49,920, Character said: He doesn't have to know. You can steam
it open.
90
At 00:05:53,040, Character said: I'll just put the kettle on.
91
At 00:06:01,100, Character said: Oi!
92
At 00:06:03,160, Character said: Do you mind, busy?
93
At 00:06:05,060, Character said: You mean to say you really aren't
curious?
94
At 00:06:07,500, Character said: Well, of course I **.
95
At 00:06:08,740, Character said: But I'll take you up the nick and he can
like me for himself tomorrow.
96
At 00:06:11,480, Character said: Oh, brilliant.
97
At 00:06:15,370, Character said: Are you on about?
98
At 00:06:16,930, Character said: Suppose Daryl had arranged with a mate
of his to send him a nice little wad for
99
At 00:06:20,690, Character said: Christmas.
100
At 00:06:21,870, Character said: You know, Luke, from the Great Train
Robbery or something, if Daryl had
101
At 00:06:25,250, Character said: away. The Great Train Robbery?
102
At 00:06:27,490, Character said: Daryl was only about four.
103
At 00:06:29,990, Character said: He could have bunked off place ago.
104
At 00:06:33,490, Character said: The Frank says Thomas Cook.
105
At 00:06:36,090, Character said: Frank who?
106
At 00:06:38,050, Character said: Oh, my God.
107
At 00:06:39,930, Character said: What is it?
108
At 00:06:41,110, Character said: I've just remembered the last thing me
and Daryl ever did in this house
109
At 00:06:43,870, Character said: together. Yeah.
110
At 00:06:46,630, Character said: We were talking about a Christmas
cruise.
111
At 00:06:49,630, Character said: Well, he must have booked it on his car
phone.
112
At 00:06:52,030, Character said: Well, he was on his way to rob that
security van. Oh, that's what I call a
113
At 00:06:55,530, Character said: considerate husband.
114
At 00:06:57,230, Character said: A luxury winter cruise on the
115
At 00:07:03,850, Character said: SS...
116
At 00:07:21,580, Character said: go on holiday while he's languishing in
the nick well i could well you should
117
At 00:07:26,700, Character said: both go do the world of good even if it
is only economy class whatever that is i
118
At 00:07:32,460, Character said: could do with a break from this lousy
country yeah i suppose it would be nice
119
At 00:07:37,400, Character said: for the three of us to get away for a
bit hang a bear it's only two tickets
120
At 00:07:59,440, Character said: What are you, Daryl?
121
At 00:08:00,820, Character said: Where shall we go then, Butlins?
122
At 00:08:02,860, Character said: You look great, sugar.
123
At 00:08:04,300, Character said: I'm tired.
124
At 00:08:05,420, Character said: Here.
125
At 00:08:06,440, Character said: Oh, smashing.
126
At 00:08:14,180, Character said: Have you g***t one for me, darling?
127
At 00:08:16,740, Character said: No, but you can open this tube and I'll
tell you right where you can stick it.
128
At 00:08:21,920, Character said: Shut it, Stubbs.
129
At 00:08:28,780, Character said: I know you've always wanted one.
130
At 00:08:30,720, Character said: Why? Not the... Why don't you open it
and see?
131
At 00:08:33,700, Character said: Oh.
132
At 00:08:37,200, Character said: A video Walkman.
133
At 00:08:39,140, Character said: Brilliant. Now I can take the football.
134
At 00:08:41,360, Character said: Happy Christmas, darling.
135
At 00:08:43,080, Character said: Hold tight, hold tight. Now, what the
hell's going on here?
136
At 00:08:46,100, Character said: Well, it's his Christmas present, of
course.
137
At 00:08:47,940, Character said: How did you get that past the gate? You
can't bring presents in here. I'll see
138
At 00:08:50,920, Character said: to it.
139
At 00:08:51,660, Character said: The prison governor, the own secretary
and me.
140
At 00:08:57,200, Character said: Don't get...
Download Subtitles Birds Of A Feather Xmas Special S01E07 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
A9 Prometheus.1080p.Special Edition.FanEdit.BRRip.x264.AAC-m2g
Ride.with.Norman.Reedus.S06E01.480p.x264-mSD
Birds of a Feather s01e06 Substitute
Les Biches 1968 RESTORED TRUEFRENCH 1080p AMZN WEB H264 EAC3-STORiES
MIDA-064 HD - Mitsuki Momota,Mitsuki Momota.ja
Snowpiercer.S01E05.720p.x265-ZMNT[ettv]
YMDD-459-ja
SORA-604
game.of.thrones.s05e03.720p.bluray.x264-demand.en
EPORNER.COM - [MaINs9Ypdth] Hairy P***y MILF (240)
Birds Of A Feather Xmas Special S01E07 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Birds Of A Feather Xmas Special S01E07 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up