Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles game of thrones s05e03 720p bluray x264-demand en in any Language
game.of.thrones.s05e03.720p.bluray.x264-demand.en Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
00:02:50,920 --> 00:02:53,Valar Morghulis.
00:02:53,920 --> 00:02:56,Valar Dohaeris.
00:03:32,560 --> 00:03:35,I've been sweeping this floor for days.
00:03:35,600 --> 00:03:36,Good.
00:03:36,720 --> 00:03:38,I didn't come here to sweep floors.
00:03:39,640 --> 00:03:42,No? Why come, then?
00:03:43,000 --> 00:03:44,You said I could be your apprentice.
00:03:45,920 --> 00:03:48,You said you'd teach me
how to be a Faceless Man.
00:03:48,800 --> 00:03:50,A man teaches a girl.
00:03:52,680 --> 00:03:56,Valar Dohaeris. All men must serve.
00:03:56,960 --> 00:03:59,Faceless Men most of all.
00:04:00,560 --> 00:04:03,I want to serve.
00:04:05,920 --> 00:04:08,A girl wants to serve herself.
00:04:08,160 --> 00:04:10,Here we serve the Many-Faced God.
00:04:10,360 --> 00:04:11,To serve well,
00:04:12,520 --> 00:04:14,a girl must become no one.
00:04:14,560 --> 00:04:16,Which one's the Many-Faced God?
00:04:17,040 --> 00:04:21,I see the Stranger. I see the Drowned God.
I see the weirwood face.
00:04:21,600 --> 00:04:24,There is only one god.
00:04:24,080 --> 00:04:25,A girl knows his name.
00:04:26,680 --> 00:04:28,And all men know his gift.
00:05:06,600 --> 00:05:08,Where are they taking him?
00:05:26,160 --> 00:05:30,- Queen Margaery!
- Queen Margaery!
00:05:35,600 --> 00:05:37,Queen Margaery!
00:05:39,560 --> 00:05:41,Queen Margaery!
00:05:42,240 --> 00:05:43,Queen Margaery!
00:05:48,600 --> 00:05:51,- I ** his and he is mine.
- I ** hers and she is mine.
00:05:51,720 --> 00:05:55,From this day until the end of my days.
00:06:39,360 --> 00:06:40,Did I hurt you?
00:06:40,960 --> 00:06:43,No. You were lovely.
00:06:43,400 --> 00:06:46,- It all happened so fast.
- Yes.
00:06:46,760 --> 00:06:48,I was scared maybe I hurt you.
00:06:48,320 --> 00:06:51,- It sounded like...
- No, no, no.
00:06:51,160 --> 00:06:52,You're very sweet.
00:06:53,320 --> 00:06:56,The sweetest king who ever lived.
00:06:56,680 --> 00:07:00,This is all I want to do all day,
every day, for the rest of my life.
00:07:01,200 --> 00:07:03,Wouldn't that be glorious?
00:07:05,240 --> 00:07:06,Shouldn't we rest a little while?
00:07:06,960 --> 00:07:09,Just to catch our breath?
There's no rush, is there?
00:07:09,840 --> 00:07:10,Of course not.
00:07:12,360 --> 00:07:13,Are you hungry?
00:07:13,640 --> 00:07:16,Should I have them bring you
some cake or pomegranate juice?
00:07:16,160 --> 00:07:18,No, I'm fine.
00:07:18,160 --> 00:07:21,I just want you all to myself.
00:07:21,080 --> 00:07:26,I want to know everything there is to know
about King Tommen, First of His Name.
00:07:26,920 --> 00:07:28,King Tommen.
00:07:28,760 --> 00:07:31,Still sounds strange to me.
00:07:31,720 --> 00:07:34,Does Queen Margaery sound strange to you?
00:07:35,360 --> 00:07:37,So strange.
00:07:37,680 --> 00:07:39,- Husband.
- Wife.
00:07:42,760 --> 00:07:44,Sometimes it feels odd.
00:07:45,040 --> 00:07:46,I'm the king,
00:07:46,720 --> 00:07:50,I've married the most
beautiful woman in the world,
00:07:51,040 --> 00:07:52,and it's all because my brother died.
00:07:54,080 --> 00:07:56,I understand.
00:07:56,120 --> 00:07:59,But it's not your fault.
You know that, don't you?
00:07:59,440 --> 00:08:01,You mustn't feel guilty.
00:08:02,520 --> 00:08:04,I don't feel guilty.
00:08:05,200 --> 00:08:06,That's what's odd.
00:08:10,000 --> 00:08:11,Do you like to sail?
00:08:12,040 --> 00:08:13,I love to sail.
00:08:13,520 --> 00:08:15,I do, too.
00:08:15,920 --> 00:08:18,I think we're going to be very happy,
you and I.
00:08:19,240 --> 00:08:20,I do, too.
00:08:23,600 --> 00:08:27,Living in a tower
so high it touches the clouds.
00:08:29,600 --> 00:08:32,Of course, my grandmother
couldn't wait to go home.
00:08:32,600 --> 00:08:35,The capital's not for everyone, I suppose.
00:08:37,440 --> 00:08:39,Does your mother like it here?
00:08:40,560 --> 00:08:42,I don't think so.
00:08:42,160 --> 00:08:44,She told me
never to trust anyone in King's Landing.
00:08:46,760 --> 00:08:49,It's so wonderful
to have her watching over you.
00:08:50,000 --> 00:08:52,A lioness guarding her cub.
00:08:52,440 --> 00:08:54,Well, but I'm a man now.
00:08:57,800 --> 00:08:59,You are.
00:09:00,920 --> 00:09:02,And the king.
00:09:04,800 --> 00:09:07,But you'll always be her baby boy.
00:09:07,760 --> 00:09:09,I suppose.
00:09:10,160 --> 00:09:13,I adore her. She's always been
so generous with me, so kind.
00:09:15,120 --> 00:09:17,And the horrors she's had to endure...
00:09:17,760 --> 00:09:20,Losing her husband,
her eldest child, and her father.
00:09:21,080 --> 00:09:23,It's no wonder she's so protective of you.
00:09:23,720 --> 00:09:26,She'll never let you out of her sight.
00:09:29,800 --> 00:09:31,You look very much in love.
00:09:32,000 --> 00:09:34,The first days of marriage
are often so blissful.
00:09:35,160 --> 00:09:38,She's certainly very pretty, isn't she?
00:09:38,200 --> 00:09:41,Like a doll. She smiles quite a lot.
00:09:42,920 --> 00:09:45,Do you think she's intelligent?
00:09:45,800 --> 00:09:47,I can't quite tell.
00:09:48,520 --> 00:09:49,Not that it matters.
00:09:49,840 --> 00:09:51,Do you ever miss Casterly Rock?
00:09:51,480 --> 00:09:53,There's nothing for me in Casterly Rock.
00:09:54,400 --> 00:09:55,That's where you grew up.
00:09:57,880 --> 00:09:59,You always told me
that you liked the people there better.
00:10:00,880 --> 00:10:03,You said that King's Landing
smelled of horse dung and sour milk.
00:10:07,240 --> 00:10:09,Why are we speaking of Casterly Rock?
00:10:09,640 --> 00:10:12,The way that you talked about it,
00:10:12,120 --> 00:10:14,I always thought that you missed it.
00:10:14,480 --> 00:10:16,That you...
00:10:16,200 --> 00:10:17,That it was your real home.
00:10:17,280 --> 00:10:20,This is my real home now,
where my family lives.
00:10:21,760 --> 00:10:23,I want you to be happy, Mother.
00:10:25,040 --> 00:10:26,I know that.
00:10:27,880 --> 00:10:30,I know you do. My sweet boy.
00:10:30,720 --> 00:10:32,But wouldn't you be happier
in Casterly Rock?
00:10:35,560 --> 00:10:38,I said,
"Darling, surely four times is enough.
00:10:39,000 --> 00:10:40,"Are you trying to set a new record?"
00:10:40,960 --> 00:10:44,He said, "Well, what is the record?
I'm sure we can break it."
00:10:50,080 --> 00:10:51,Mother.
00:10:52,160 --> 00:10:53,Welcome.
00:10:54,560 --> 00:10:57,Don't you look lovely?
Marriage agrees with you.
00:10:57,440 --> 00:11:00,Can we bring you anything to eat or drink?
00:11:00,240 --> 00:11:03,I wish we had some wine for you.
It's a bit early in the day for us.
00:11:05,600 --> 00:11:08,No, no, I can't stay.
00:11:08,920 --> 00:11:13,I just wanted to let you know
if there's ever anything I can do for you...
00:11:13,760 --> 00:11:15,You are very sweet.
00:11:15,760 --> 00:11:17,Tommen seems quite taken
with his new queen.
00:11:17,840 --> 00:11:20,I absolutely adore him.
00:11:20,880 --> 00:11:24,You raised a gallant young man.
I'm forever grateful.
00:11:24,160 --> 00:11:25,Good.
00:11:26,720 --> 00:11:29,Good. I'm glad to hear you're happy.
00:11:29,320 --> 00:11:31,Ecstatic. I really **.
00:11:31,840 --> 00:11:33,Exhausted, to be honest.
00:11:33,680 --> 00:11:37,But what could I expect?
He is half lion, half stag.
00:11:39,640 --> 00:11:41,I'll leave you to it, then.
00:11:41,640 --> 00:11:43,Oh, forgive me.
00:11:43,680 --> 00:11:46,I haven't been at court for long.
I get so confused.
00:11:46,240 --> 00:11:48,What's the proper way to address you now?
00:11:48,520 --> 00:11:50,Queen Mother or Dowager Queen?
00:11:52,680 --> 00:11:54,There's no need for such formalities.
00:11:54,480 --> 00:11:57,In any event,
judging from the king's enthusiasm,
00:11:58,040 --> 00:12:00,the Queen Mother will be
a Queen Grandmother soon.
00:12:00,160 --> 00:12:01,Won't that be a lovely day?
00:12:01,840 --> 00:12:05,Can you imagine the celebrations?
They'll ring the bells all day and night.
00:12:05,960 --> 00:12:07,Remember,
00:12:08,840 --> 00:12:11,anything you need.
00:13:25,760 --> 00:13:28,We can't hold the North
with terror alone.
00:13:28,400 --> 00:13:30,You can't hold the North
if you let these lesser lords insult us.
00:13:31,000 --> 00:13:33,I sent...
Download Subtitles game of thrones s05e03 720p bluray x264-demand en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SORA-604
YMDD-459-ja
Snowpiercer.S01E05.720p.x265-ZMNT[ettv]
Birds of a Feather s01e07 Xmas Special - Sailing
A9 Prometheus.1080p.Special Edition.FanEdit.BRRip.x264.AAC-m2g
EPORNER.COM - [MaINs9Ypdth] Hairy P***y MILF (240)
The Royal Tailor
Snowpiercer.S01E05.Justice.Never.Boarded.720p.NF.WEB.DDP5.1.x264-AJP69
GRAND.PRIX.Driver.S01E01.Change.is.in.the.Air.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng
Jessica Ryan (For Mother’s Day, the Magic Mirror Demands Virgin Cum!)_-227355247_456242628_144p
Download, translate and share game.of.thrones.s05e03.720p.bluray.x264-demand.en srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up