Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Snowpiercer Justice Never Boarded Nf Ddp5 1 -ajp69 S01E05 in any Language
Snowpiercer Justice Never Boarded Nf Ddp5 1 -ajp69 S01E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:23,440, Character said: ♪ Though we gotta say goodbye
For the summer ♪
2
At 00:00:32,657, Character said: ♪ Baby, I promise you this ♪
3
At 00:00:37,245, Character said: ♪ I'll send you all my love ♪
4
At 00:00:41,750, Character said: ♪ Every day in a letter ♪
5
At 00:00:53,386, Character said: I see now that as the Freeze
killed everyone I ever knew,
6
At 00:00:57,599, Character said: I mistook my ticket to survival
for freedom.
7
At 00:01:01,144, Character said: But justice never boarded,
8
At 00:01:03,646, Character said: and Wilford doubled down
with a Jackboot on our throats
9
At 00:01:07,192, Character said: and a fat finger on the scales.
10
At 00:01:10,987, Character said: Now some of us
are ready to change his terms.
11
At 00:01:14,949, Character said: It will be perilous, filthy work.
More precious souls may be lost.
12
At 00:01:20,246, Character said: Clay, I don't want any trouble.
I'm just trying to work.
13
At 00:01:22,082, Character said: - I can't be involved.
- You live in Third. You are involved.
14
At 00:01:25,960, Character said: But we didn't come this far,
suffer this much,
15
At 00:01:29,547, Character said: to give in to the same tyranny
that destroyed us in the first place.
16
At 00:01:34,010, Character said: Even on a frozen dead planet,
humanity needs hope.
17
At 00:01:39,098, Character said: For these are our revolutions
on Snowpiercer, 1,001 cars long.
18
At 00:02:27,730, Character said: {\an8}Aw, did your wife make that?
19
At 00:02:30,316, Character said: {\an8}How long have you been married?
20
At 00:02:40,410, Character said: {\an8}What's your wife's name?
Where'd you guys meet?
21
At 00:02:47,041, Character said: {\an8}All this time in here,
and you still won't talk to me?
22
At 00:02:50,336, Character said: {\an8}What you say in here is admissible.
23
At 00:02:53,131, Character said: So?
24
At 00:02:54,382, Character said: So our smart visitors stay quiet.
25
At 00:02:57,385, Character said: {\an8}Your guilty visitors do.
I have nothing to hide.
26
At 00:03:00,430, Character said: {\an8}Uh-huh.
27
At 00:03:01,347, Character said: {\an8}My parents met in Saint Moritz,
on a chairlift.
28
At 00:03:08,021, Character said: {\an8}I know who your parents are.
29
At 00:03:09,814, Character said: {\an8}No. No, you don't. But you will.
30
At 00:03:16,404, Character said: {\an8}LJ, honey, are you all right?
31
At 00:03:17,822, Character said: {\an8}We're taking you home.
32
At 00:03:19,532, Character said: {\an8}Melanie.
33
At 00:03:20,700, Character said: - Sweetheart, we miss you so much.
- You're coming home with us.
34
At 00:03:23,536, Character said: LJ, today you stand trial for murder.
35
At 00:03:25,830, Character said: {\an8}Do you understand that?
36
At 00:03:28,583, Character said: {\an8}Yes.
37
At 00:03:29,500, Character said: {\an8}You'll be expected
to speak on your own behalf,
38
At 00:03:32,629, Character said: {\an8}and a tribunal of ticketed passengers
will render a verdict. Is that all clear?
39
At 00:03:36,925, Character said: {\an8}- Mr. Wilford will be following closely.
- Good.
40
At 00:03:40,386, Character said: {\an8}Then he can see
how ridiculous this whole thing is.
41
At 00:03:42,972, Character said: {\an8}Tell it to Third,
where the three victims lived.
42
At 00:03:50,521, Character said: She's just a child. The man
who committed these crimes is dead.
43
At 00:03:54,359, Character said: You just throw her in a cell.
44
At 00:03:56,569, Character said: Do you have any idea
how this is playing uptrain?
45
At 00:03:59,864, Character said: We are bound by train rules
to detain her ahead of trial.
46
At 00:04:02,825, Character said: That's all, Lilah.
47
At 00:04:06,788, Character said: - It's okay.
- I don't belong in a drawer.
48
At 00:04:10,625, Character said: Please escort them to their quarters.
49
At 00:04:14,254, Character said: I just want to thank Mr. Wilford
for the chance to prove it.
50
At 00:04:26,224, Character said: What are the chances, you figure,
that the tribunal convicts her?
51
At 00:04:31,688, Character said: There's gonna be trouble in Third
if they let her off.
52
At 00:04:34,816, Character said: There already is.
53
At 00:04:38,903, Character said: It looks like
the infection's improving.
54
At 00:04:43,950, Character said: {\an8}Your poker face needs work, Doc.
55
At 00:04:46,828, Character said: {\an8}I was a vet. My patients didn't talk back.
56
At 00:04:55,253, Character said: {\an8}Message!
57
At 00:04:57,839, Character said: {\an8}Astrid sent another one.
58
At 00:05:01,509, Character said: {\an8}"Today." She wants me uptrain today?
59
At 00:05:04,387, Character said: She must have some news on Layton.
60
At 00:05:06,931, Character said: You ready, badass?
61
At 00:05:09,559, Character said: {\an8}- I put the chip in this bracelet.
- Uh-huh.
62
At 00:05:11,102, Character said: {\an8}Make sure you wear it nice and high.
63
At 00:05:12,520, Character said: {\an8}You're chipping the pad
just like anyone else.
64
At 00:05:16,816, Character said: Be careful.
65
At 00:05:21,237, Character said: This chip will get you
into Second Class.
66
At 00:05:29,078, Character said: {\an8}Jinju Seong,
as surety for this upgrade applicant,
67
At 00:05:33,166, Character said: {\an8}you accept liability for her conduct
during her probationary period.
68
At 00:05:36,711, Character said: {\an8}Understood?
69
At 00:05:38,463, Character said: {\an8}Yeah. If she messes up, we both suffer.
70
At 00:05:42,467, Character said: {\an8}G***t it.
71
At 00:05:45,595, Character said: - That should do it, Bess.
- Thanks, Doc.
72
At 00:05:48,306, Character said: - And yours.
- Mmm.
73
At 00:05:55,688, Character said: Okay, then.
74
At 00:05:57,732, Character said: On behalf of Wilford Industries,
I hereby grant you, Bess Francis Till,
75
At 00:06:02,779, Character said: {\an8}access to Second Class
and all the entitlements therein.
76
At 00:06:07,575, Character said: Thank you.
77
At 00:06:08,618, Character said: Well, I guess we should
leave you two to celebrate.
78
At 00:06:19,837, Character said: Wow.
79
At 00:06:21,547, Character said: Look at us.
80
At 00:06:24,592, Character said: Made it three whole months
before shacking up.
81
At 00:06:27,095, Character said: A personal best for me.
82
At 00:06:31,474, Character said: You sure about all this?
83
At 00:06:33,392, Character said: "Second Class
and all the entitlements therein"? No.
84
At 00:06:38,856, Character said: But I was sure about you the day we met.
85
At 00:06:48,783, Character said: No one's going to convict her.
86
At 00:06:50,159, Character said: The tribunal is paid passengers,
First and Second. We know them.
87
At 00:06:55,456, Character said: As long as you're prepared, sweetheart.
88
At 00:06:57,917, Character said: She'll be prepared.
89
At 00:07:00,711, Character said: But things happen on the stand.
90
At 00:07:02,296, Character said: - LJ. Come on.
- Pay attention, honey.
91
At 00:07:09,679, Character said: What do you think
it's like in the Drawers?
92
At 00:07:11,597, Character said: Oh, you don't have to worry about that.
93
At 00:07:14,058, Character said: By tonight, this will all be over
and you'll be back here with us.
94
At 00:07:17,311, Character said: Dad
95
At 00:07:19,814, Character said: can I?
96
At 00:07:23,651, Character said: Not now, LJ.
97
At 00:07:25,236, Character said: - But I want to.
- It's fine.
98
At 00:07:50,803, Character said: Look.
99
At 00:07:55,099, Character said: Okay, that's enough. Spit it.
It's not a day for your antics.
100
At 00:08:04,525, Character said: The only thing that should be
in your mouth are these words:
101
At 00:08:07,653, Character said: "He forced me."
102
At 00:08:08,863, Character said: He did force me.
103
At 00:08:12,783, Character said: You do know that, right?
104
At 00:08:14,494, Character said: We know, sweetheart. We know.
105
At 00:08:31,594, Character said: Tristan, stare out the window
on your own time, please.
106
At 00:08:34,013, Character said: Sorry. I used to dream
I'd see the Amazon someday.
107
At 00:08:37,850, Character said: Well, there's nothing out there now
but frozen lump.
108
At 00:08:41,687, Character said: As soon as everyone's gone,
I want you to set up for the tribunal,
109
At 00:08:45,107, Character said: as per the usual floor plan.
110
At 00:08:46,692, Character said: Yes, ma'**.
111
At 00:09:08,548, Character said: Service is over. What's that?
112
At 00:09:13,761, Character said: - What's this?
- Enjoy.
113
At 00:09:15,221, Character said: Compliments of the Nightcar.
114
At 00:09:19,350, Character said: Mr. Sharma, wait!
115
At 00:09:24,105, Character said: - My God! I...
- Go and get Melanie, now.
116
At 00:09:37,577, Character said: That stunt
was beneath you, Audrey.
117
At 00:09:40,955, Character said: No, it really wasn't.
118
At 00:09:47,044, Character said: I'm sorry about Nikki. I **.
119
At 00:09:51,966, Character said: But one suspect is dead and the other
is standing trial for murder.
120
At 00:09:55,928, Character said: What ** I missing?
121
At 00:09:57,096, Character said: You know the trial is a joke.
122
At 00:09:59,890, Character said: It's five miles uptrain,
where a jury of First and Second
123
At 00:10:02,893, Character said: get to judge one of their own
for killing three of us.
124
At 00:10:05,605, Character said: "Us"?
125
At 00:10:09,358, Character said: The Nightcar
is supposed to be Switzerland.
126
At 00:10:13,779, Character said: Why are you politicizing it?
127
At 00:10:20,453, Character said: Third has the right to petition Wilford
128
At 00:10:22,580, Character said: in labor disputes
and matters of jurisprudence....
Download Subtitles Snowpiercer Justice Never Boarded Nf Ddp5 1 -ajp69 S01E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Royal Tailor
EPORNER.COM - [MaINs9Ypdth] Hairy P***y MILF (240)
game.of.thrones.s05e03.720p.bluray.x264-demand.en
SORA-604
YMDD-459-ja
GRAND.PRIX.Driver.S01E01.Change.is.in.the.Air.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng
Jessica Ryan (For Mother’s Day, the Magic Mirror Demands Virgin C***m!)_-227355247_456242628_144p
Bless This House s02e10 People In Glass Houses
Bless This House s04e02 And They Will Come Home.eng
Gemini.Man.2019.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-CM
Snowpiercer Justice Never Boarded Nf Ddp5 1 -ajp69 S01E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Snowpiercer Justice Never Boarded Nf Ddp5 1 -ajp69 S01E05 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up