Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bless This House People In Glass Houses S02E10 in any Language
Bless This House People In Glass Houses S02E10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,999, Character said: VTR terms 5 -4 -00, part one, take one.
2
At 00:01:14,830, Character said: Well, she can't do without that bit.
3
At 00:01:19,830, Character said: There.
4
At 00:01:22,470, Character said: Go, go, blimey.
5
At 00:01:24,030, Character said: Oh, just look at that carpet.
6
At 00:01:27,310, Character said: Oh, no, see!
7
At 00:01:29,610, Character said: Oh, blimey, look at that now.
8
At 00:01:31,550, Character said: What? The bottom's falling off.
9
At 00:01:34,070, Character said: Oh, sorry.
10
At 00:01:35,150, Character said: What did you do with Mike's birthday
card?
11
At 00:01:37,410, Character said: It's in my private drawer, yeah.
12
At 00:01:39,270, Character said: Oh, that.
13
At 00:01:53,770, Character said: What shall I put?
14
At 00:01:54,350, Character said: Do you mean to tell me that after all
these years, everybody's had private
15
At 00:01:57,110, Character said: access to my blooming secret documents
here?
16
At 00:01:59,710, Character said: No, not everybody, dear. Just Mike,
Sally and me.
17
At 00:02:02,410, Character said: To our dear son on his 20th birthday,
18
At 00:02:08,889, Character said: wishing you joy, health... And an early
marriage.
19
At 00:02:13,970, Character said: How can you say that?
20
At 00:02:15,430, Character said: Easy.
21
At 00:02:17,590, Character said: You've never been bothered by the
children. I've had them since they were
22
At 00:02:21,840, Character said: When they wanted money for school
outings, they came to Mummy.
23
At 00:02:24,820, Character said: When they wanted money for tape
recorders and record players, they came
24
At 00:02:28,760, Character said: Mummy. Even now, when they want new
clothes, they come to Mummy. What does
25
At 00:02:32,420, Character said: do? She comes to Daddy.
26
At 00:02:34,080, Character said: That's not true.
27
At 00:02:36,660, Character said: What shall we get Mike for his present?
I haven't thought about it.
28
At 00:02:39,920, Character said: Gold watch would be nice.
29
At 00:02:41,580, Character said: Gold watch?
30
At 00:02:42,720, Character said: Do you know what they cost?
31
At 00:02:44,700, Character said: You've only g***t one son.
32
At 00:02:46,480, Character said: And he's had 19 birthdays.
33
At 00:02:48,829, Character said: I see.
34
At 00:02:49,790, Character said: Counting his birthdays now. I don't have
to. As soon as May sets in, he starts
35
At 00:02:52,970, Character said: trotting about here like a mobile
broadcasting unit.
36
At 00:02:55,650, Character said: Children are like that. He's not a
child. He's a man.
37
At 00:02:58,890, Character said: I don't care what you say. Mike will
always be a little boy to me. Good.
38
At 00:03:03,110, Character said: give him a little train set then.
39
At 00:03:06,370, Character said: But when it's your birthday, the
children spend hours discussing what
40
At 00:03:10,170, Character said: going to buy you.
41
At 00:03:11,070, Character said: And they spend hours trying to bum the
money off me to pay for it.
42
At 00:03:14,209, Character said: They put a lot of thought into it.
That's quite true. I've g***t boxes and
43
At 00:03:17,610, Character said: of handkerchiefs to prove it.
44
At 00:03:19,250, Character said: All right.
45
At 00:03:20,350, Character said: There'll be no more birthdays in this
house. Good. No presents, no
46
At 00:03:24,010, Character said: handkerchiefs. You can go around with
your nose running.
47
At 00:03:27,370, Character said: Oh, gee, no! Oh,
48
At 00:03:30,950, Character said: God. She's lost her left one now.
49
At 00:03:34,150, Character said: And another thing. You should be ashamed
of yourself spending all your time
50
At 00:03:38,370, Character said: messing about with nude women.
51
At 00:03:39,910, Character said: Can't be you to worry. She's going to
start messing about with nude fellas.
52
At 00:03:46,570, Character said: trouble with mummy. It's daddy I'm
worried about.
53
At 00:03:48,890, Character said: So? All I want to do is celebrate my
birthday with a few mates. Now, what's
54
At 00:03:52,390, Character said: wrong with that?
55
At 00:03:53,150, Character said: You've g***t 30 people on the list
already. That's what's wrong with it.
56
At 00:03:56,850, Character said: on. Give me the list. We'll cross them
off.
57
At 00:04:25,770, Character said: kiss solves everything.
58
At 00:04:29,870, Character said: You think you've only g***t to kiss me and
everything's fine.
59
At 00:04:35,610, Character said: You think all you have to do is kiss me.
I thought we'd make a nice gold watch.
60
At 00:04:42,170, Character said: Oh, darling.
61
At 00:04:43,970, Character said: You know you've only g***t to kiss me and
everything's fine.
62
At 00:04:48,190, Character said: Keep wearing.
63
At 00:04:55,980, Character said: McCarthy off. You've g***t to be kidding.
I've been stalking her for weeks. But
64
At 00:04:59,660, Character said: she's David's girlfriend.
65
At 00:05:01,140, Character said: Great. We'll cross him off.
66
At 00:05:02,480, Character said: That makes 29.
67
At 00:05:04,080, Character said: Oh, forget it. Look, the only way we can
cut down on this party is by you and I
68
At 00:05:07,380, Character said: getting off the list. Come on. Get it
over with.
69
At 00:05:12,040, Character said: Well, that's settled then.
70
At 00:05:14,300, Character said: All right. You've had your gold watch
work.
71
At 00:05:17,660, Character said: Look, Mike. They're holding hands.
72
At 00:05:20,260, Character said: What do you think we do? Swing on the
curtains and chuck bananas at each
73
At 00:05:30,090, Character said: Oh, Flummy, here's the vocabulary for
you. Great, groovy, and gas. It's like
74
At 00:05:33,730, Character said: living with two hippie parrots.
75
At 00:05:36,050, Character said: You might be interested to know that
your mother and I hold hands
76
At 00:05:39,190, Character said: because we love each other. And if we
didn't have you two galloping about all
77
At 00:05:41,870, Character said: day, we might get down to something a
little more substantial.
78
At 00:05:44,190, Character said: Steve!
79
At 00:05:47,050, Character said: You don't have to explain to us, Daddy.
Holding hands is symbolic of physical
80
At 00:05:50,930, Character said: awareness, and physical awareness
culminates in total union.
81
At 00:05:54,450, Character said: What do you know about total union?
82
At 00:05:56,550, Character said: Nothing yet.
83
At 00:05:57,490, Character said: Total union? Yeah, all right, all right.
84
At 00:06:02,930, Character said: What are you hanging about for? The
cabaret's over.
85
At 00:06:04,950, Character said: Well, actually, I came to have a word
with you about my birthday.
86
At 00:06:08,110, Character said: Yes, and I came to support Mike whilst
he had a word with you about his
87
At 00:06:11,150, Character said: birthday. Oh, we're keeping your
birthday a surprise.
88
At 00:06:14,130, Character said: That's going to be a bit difficult, Mum.
I happen to know it's on Friday.
89
At 00:06:17,830, Character said: What your mother's trying to say is that
we want to keep your birthday present a
90
At 00:06:20,470, Character said: surprise. Oh, that's cool. I don't want
a present.
91
At 00:06:23,330, Character said: Call the vet. No, no, no, no. What I
actually want is a... Well, I'd like
92
At 00:06:27,430, Character said: Well, go on, dear. You can talk to your
father. Of course he can.
93
At 00:06:30,410, Character said: He'd like a...
94
At 00:06:32,409, Character said: Party?
95
At 00:06:33,670, Character said: You can't talk to your father. Well,
what Sal means is a minute party.
96
At 00:06:38,650, Character said: Yes, that's it. Minute. Just a few
friends.
97
At 00:06:41,270, Character said: Minute. Small.
98
At 00:06:42,690, Character said: Small party or small friends?
99
At 00:06:44,750, Character said: Small party. Average -sized friends.
100
At 00:06:47,010, Character said: Well, that sounds nice, Sid. You can't
refuse that.
101
At 00:06:49,850, Character said: It doesn't, and I can.
102
At 00:06:51,130, Character said: Why? Because I know very well that if
you leave a lot of average -sized boys
103
At 00:06:56,010, Character said: average -sized girls alone together,
eventually one of those average -sized
104
At 00:06:58,930, Character said: girls is going to finish up in normal.
105
At 00:07:03,500, Character said: My mother went on holiday last year and
she had her party.
106
At 00:07:05,920, Character said: And the only person who ended up
enormous was her mother.
107
At 00:07:09,100, Character said: Spanish waiter.
108
At 00:07:12,800, Character said: You've g***t an answer to everything,
haven't you? Yes.
109
At 00:07:15,240, Character said: No, I will not have my house wrecked.
Who's going to wreck your house? A gang
110
At 00:07:18,900, Character said: marauding chimps you call friends.
111
At 00:07:21,040, Character said: Oh, that's great, isn't it, Dad? I have
a birthday and I can't even celebrate it
112
At 00:07:24,140, Character said: with a few friends. I'm deprived.
113
At 00:07:25,420, Character said: And your mates are depraved.
114
At 00:07:28,400, Character said: If I leave you lot alone in the south,
I'll finish up with nothing but the damp
115
At 00:07:30,980, Character said: course. Please, Daddy.
116
At 00:07:32,440, Character said: Wasting your time kissing me.
117
At 00:07:34,020, Character said: Please, Dad. No, no, I'm sorry. Just
don't bother. Dad. No, no.
118
At 00:07:38,940, Character said: What's the matter?
119
At 00:07:39,740, Character said: I thought he was going to have a go as
well.
120
At 00:07:41,200, Character said: Get out or I'll thump you.
121
At 00:07:43,200, Character said: I'll talk to your father.
122
At 00:07:45,460, Character said: See you. No, darling, no.
123
At 00:07:47,620, Character said: Well,
124
At 00:07:51,680, Character said: that settles then.
125
At 00:07:53,200, Character said: I'll provide the food and your father
will provide the drink.
126
At 00:07:56,180, Character said: Terrific. I thought the party was going
to be a gas.
127
At 00:07:58,330, Character said: I think I'll make a beautiful bacon
kidney pie.
128
At 00:08:01,650, Character said: Your...
Download Subtitles Bless This House People In Glass Houses S02E10 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Jessica Ryan (For Mother’s Day, the Magic Mirror Demands Virgin C***m!)_-227355247_456242628_144p
GRAND.PRIX.Driver.S01E01.Change.is.in.the.Air.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng
Snowpiercer.S01E05.Justice.Never.Boarded.720p.NF.WEB.DDP5.1.x264-AJP69
The Royal Tailor
EPORNER.COM - [MaINs9Ypdth] Hairy P***y MILF (240)
Bless This House s04e02 And They Will Come Home.eng
Gemini.Man.2019.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-CM
Ebony.And.Ivory.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
GARA-013-ja
Reptile.2023.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WDYM
Bless This House People In Glass Houses S02E10 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Bless This House People In Glass Houses S02E10 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up