Reptile.2023.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WDYM Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:23,375 --> 00:00:27,♪ There'll be no strings
To bind your hands ♪

00:00:27,458 --> 00:00:30,♪ Not if my love can't bind your heart ♪

00:00:36,416 --> 00:00:40,♪ And there's no need to take a stand ♪

00:00:40,208 --> 00:00:43,♪ For it was I who chose to start ♪

00:00:49,166 --> 00:00:53,{\an8} ♪ I see no need to take me home ♪

00:00:55,625 --> 00:00:59,♪ I'm old enough to face the dawn ♪

00:01:02,875 --> 00:01:04,Did they say if they have kids?

00:01:04,791 --> 00:01:06,I didn't ask.

00:01:06,708 --> 00:01:07,S***t!

00:01:09,250 --> 00:01:11,Will, what is this?

00:01:12,583 --> 00:01:14,Ehh, it's probably a rat.

00:01:16,666 --> 00:01:18,Whatever it is, it's long gone.

00:01:18,708 --> 00:01:21,The pool's a f***g mess.
Looks like a swamp.

00:01:33,375 --> 00:01:35,- Stop.
- What's wrong?

00:01:38,875 --> 00:01:42,You know, you used to love
to fool around in the nice ones.

00:01:44,875 --> 00:01:46,Is this one above my pay grade?

00:01:53,416 --> 00:01:55,I'm in the middle
of a dark tunnel,

00:01:55,208 --> 00:01:57,and my car dies on me.

00:01:57,791 --> 00:02:02,So, I'm sitting there alone
and looking for a flashlight,

00:02:02,583 --> 00:02:04,but then I hear a train coming towards me,

00:02:05,041 --> 00:02:06,but I can't see it.

00:02:06,333 --> 00:02:10,So, I started feeling for the keys to turn
the battery on and flash the lights,

00:02:11,083 --> 00:02:12,but they were gone.

00:02:12,833 --> 00:02:15,And I could hear the train
speeding towards me,

00:02:15,416 --> 00:02:18,and I went to get out, but I couldn't.

00:02:18,916 --> 00:02:21,- I couldn't move. I just froze.
- And then what?

00:02:22,458 --> 00:02:25,That's it.
What do you think it means?

00:02:26,791 --> 00:02:28,Maybe you're afraid
of getting caught.

00:02:30,958 --> 00:02:34,♪ Just call me angel of the morning ♪

00:02:35,291 --> 00:02:36,♪ Angel ♪

00:02:36,791 --> 00:02:41,♪ Just touch my cheek
Before you leave me ♪

00:02:46,625 --> 00:02:48,Hi.
This is Summer Elswick of Grady Real...

00:02:50,333 --> 00:02:53,What's the secret to survival?

00:02:54,041 --> 00:02:56,And how did we survive
when so many others didn't?

00:02:56,458 --> 00:02:59,- Mm-hm?
- I'll tell you the secret.

00:03:00,500 --> 00:03:04,But first, I'm going to need you
to do something for me.

00:03:04,166 --> 00:03:06,- I hate the beard.
- Of course you do.

00:03:06,375 --> 00:03:08,It just doesn't look good.

00:03:10,416 --> 00:03:13,I need you to take everything
you know about your business,

00:03:14,125 --> 00:03:15,set it aside.

00:03:16,416 --> 00:03:17,Good. Again.

00:03:17,458 --> 00:03:18,Advertising?

00:03:19,416 --> 00:03:20,Set it aside.

00:03:21,375 --> 00:03:25,We say to ourselves,
when it takes six months to find a buyer,

00:03:25,083 --> 00:03:27,"Oh, well, it must have been
a marketing problem,"

00:03:27,541 --> 00:03:30,but it is not a marketing problem.

00:03:33,041 --> 00:03:34,The problem

00:03:35,250 --> 00:03:36,is us.

00:03:37,083 --> 00:03:38,As a matter of fact,

00:03:39,000 --> 00:03:42,there's a lot of... ...assholes
in this business.

00:03:44,083 --> 00:03:48,And the good news
is that that is good news for you.

00:03:48,750 --> 00:03:51,I never wanted
to be the one to show places.

00:03:51,958 --> 00:03:53,Made me too nervous.

00:03:53,250 --> 00:03:57,So Bill, Will's father,
God rest his soul, uh, insisted.

00:03:58,000 --> 00:04:01,He says, "Camille, you've g***t to."
Remember that, honey?

00:04:01,333 --> 00:04:02,Thank you, dear.

00:04:02,583 --> 00:04:05,Uh, so anyway, there was
this fellow standing outside...

00:04:33,875 --> 00:04:35,Where the f***k were you?

00:04:40,041 --> 00:04:41,I'm sorry. I fell asleep.

00:04:41,625 --> 00:04:44,You know how much this meant to me.

00:04:44,791 --> 00:04:46,And where were you?

00:04:47,416 --> 00:04:48,You fell asleep?

00:04:49,208 --> 00:04:50,It's fine.

00:05:51,166 --> 00:05:52,Hello? This is Summer.

00:05:53,416 --> 00:05:56,Okay, listen, I gotta go.

00:05:56,208 --> 00:05:57,- Making moves.
- Hey, man.

00:05:58,500 --> 00:06:00,Sorry. It was a crazy day.

00:06:00,333 --> 00:06:02,These foreclosures are a steal.

00:06:03,708 --> 00:06:07,- You're smart to move on it.
- Everybody wants a piece.

00:06:18,875 --> 00:06:20,Back door open.

00:06:20,708 --> 00:06:22,Hey! I'm in the kitchen.

00:06:45,291 --> 00:06:47,- Do you mind if we make a stop?
- Do your thing.

00:06:51,666 --> 00:06:53,Hi, this is Summer...

00:07:07,250 --> 00:07:08,This'll only be a second.

00:07:09,541 --> 00:07:10,All good.

00:07:28,041 --> 00:07:30,Front door open.

00:07:32,916 --> 00:07:33,Hello?

00:07:50,833 --> 00:07:51,Hello?

00:07:55,750 --> 00:07:56,Summer?

00:08:09,500 --> 00:08:12,Are you retiring to France?

00:08:12,083 --> 00:08:14,Look, don't look at me.

00:08:14,625 --> 00:08:16,Tommy picked this place.

00:08:22,375 --> 00:08:26,♪ This can't be true, girl... ♪

00:08:26,375 --> 00:08:28,She loves everything French.

00:08:29,291 --> 00:08:31,- French dressing, French...
- Men.

00:08:31,458 --> 00:08:33,French men, French kissing...

00:08:33,583 --> 00:08:36,- Look who decided to show up.
- How's my favorite niece?

00:08:36,250 --> 00:08:37,Hey.

00:08:37,333 --> 00:08:40,- Fashionably late.
- No, Wally, we started late.

00:08:40,541 --> 00:08:42,- What happened?
- Cut myself.

00:08:42,791 --> 00:08:44,Kitchen accident.

00:08:44,458 --> 00:08:47,- Six stitches, right there.
- Bullshit. Judy stabbed him.

00:08:51,541 --> 00:08:52,You deserved it.

00:08:53,416 --> 00:08:55,- Look at them.
- Young love.

00:08:55,125 --> 00:08:57,Hey, they're calling.
You guys drinking, come on.

00:08:58,416 --> 00:09:01,- ...traveling for two weeks.
- See anything you like, Vic?

00:09:01,208 --> 00:09:03,- I can't f***g read this.
- I g***t you, baby.

00:09:03,541 --> 00:09:06,I'm gonna have the escargot...

00:09:06,583 --> 00:09:09,Hey, Wally. I knew Oklahoma
could boot scoot,

00:09:09,333 --> 00:09:11,but I didn't know
he could speak French.

00:09:11,500 --> 00:09:14,Judy, here we go. Malta, Croatia.

00:09:14,791 --> 00:09:16,- Oh yes.
- We end in Scarborough Castle...

00:09:17,000 --> 00:09:20,- I'll take the spaghetti, please.
- No, give him the duck.

00:09:21,000 --> 00:09:22,- I'll take the duck.
- Good boy.

00:09:24,375 --> 00:09:26,- It's supposed to be haunted.
- Are you afraid?

00:09:26,875 --> 00:09:29,- No, I'm excited.
- Now, look at Allen's face.

00:09:30,583 --> 00:09:33,That's the face of a man who's about
to spend more money on one dinner

00:09:33,541 --> 00:09:35,for four guys he doesn't even like,

00:09:35,875 --> 00:09:40,than he has on Deena, his kids,
birthdays, Christmas, vacations...

00:09:40,083 --> 00:09:42,- Did I miss anything else?
- No, you g***t everything.

00:09:42,875 --> 00:09:44,Excuse me.

00:09:44,541 --> 00:09:46,Gotta get this. Excuse me.

00:09:46,500 --> 00:09:47,That's the bank!

00:09:49,416 --> 00:09:52,- Tell 'em the Jesse James story.
- Come on, you do it better than I do.

00:09:52,750 --> 00:09:53,Tell 'em! Tell 'em.

00:09:58,375 --> 00:10:02,Once upon a time,
Jesse James and his gang robbed a train.

00:10:03,041 --> 00:10:05,And he held everyone at gunpoint.

00:10:05,208 --> 00:10:06,He says, "All right,

00:10:07,333 --> 00:10:11,give us all your money or we kill
the women and rape all the men."

00:10:11,958 --> 00:10:15,One of the guys with his hands up says,
"I'm sorry, don't you mean

00:10:15,875 --> 00:10:18,kill the men and rape all the women?"

00:10:18,541 --> 00:10:21,And then a gay guy in the back says,

00:10:22,125 --> 00:10:25,"Excuse me, I think Mr. James
knows how to rob a train."

00:10:29,750 --> 00:10:33,- More wine? Anyone? Anyone?
- We need more.

00:10:33,375 --> 00:10:34,Tell us about this trip.

00:10:34,916 --> 00:10:36,It's two weeks.

00:10:36,791 --> 00:10:39,We end up at this castle
in Scarborough, England.

00:10:39,875 --> 00:10:42,It's supposed to be haunted.
We stay there for three nights.

00:10:42,916 --> 00:10:45,He's not gonna like that.

00:10:45,541 --> 00:10:47,He doesn't know
it's supposed to be haunted.

00:10:48,916 --> 00:10:51,Standby 7-2, West 21st Street, #3.

00:10:52,833 --> 00:10:54,Can you keep a secret?

00:10:57,041 --> 00:10:58,Sure.

00:10:59,958 --> 00:11:00,I'm sick.

00:11:05,083 --> 00:11:06,What do you mean?

00:11:09,291 -->...

Download Subtitles Reptile 2023 1080p NF WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-WDYM in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu