Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Brass Target En (1978) in any Language
Brass Target En (1978) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:27,853, Character said: Ugh.
2
At 00:01:30,022, Character said: Relax, Wally.
We're inches away.
3
At 00:01:55,314, Character said: There's a quarter of a billion
dollars in gold on that train,
4
At 00:01:58,383, Character said: and you act
like it's a load of tires.
5
At 00:02:01,887, Character said: My shirt, please, Auntie.
6
At 00:02:03,789, Character said: Don't call me that!
7
At 00:02:06,024, Character said: Then stop acting like one.
8
At 00:02:07,993, Character said: Haven't I always
taken care of you?
9
At 00:02:09,962, Character said: Relax, Wally. Trust me.
10
At 00:02:13,432, Character said: Trust me.
11
At 00:03:59,238, Character said: Son of a bitch!
12
At 00:04:00,872, Character said: Get out!
13
At 00:04:21,159, Character said: What the hell was that?
14
At 00:04:36,275, Character said: Gas!
15
At 00:04:37,309, Character said: Gas!
16
At 00:05:45,243, Character said: 1)
General Truscott,
17
At 00:05:47,913, Character said: Officer Simmett.
18
At 00:05:50,749, Character said: All good things
must come to an end.
19
At 00:05:55,420, Character said: The best thing that
has ever come to me thus far
20
At 00:05:59,758, Character said: is the honor
and the privilege
21
At 00:06:02,461, Character said: of having commanded
the third army.
22
At 00:06:05,931, Character said: The great successes
we have achieved together
23
At 00:06:08,734, Character said: have been primarily to
the fighting heart of America.
24
At 00:06:14,606, Character said: Please accept my heartfelt
congratulations
25
At 00:06:18,410, Character said: on your valor
and devotion to duty.
26
At 00:06:22,381, Character said: And my fervent gratitude
27
At 00:06:25,117, Character said: for your unwavering loyalty.
28
At 00:06:29,921, Character said: Goodbye
29
At 00:06:32,958, Character said: and God bless you.
30
At 00:06:35,260, Character said: All Hail George.
31
At 00:06:55,580, Character said: Come in.
32
At 00:07:00,118, Character said: What is it, Stewart?
33
At 00:07:02,487, Character said: What is that garbage?
34
At 00:07:03,855, Character said: I have more papers
for your signature, sir.
35
At 00:07:06,258, Character said: Papers.
36
At 00:07:07,826, Character said: Papers, son of a bitch,
that's all I hear.
37
At 00:07:10,362, Character said: They've given me
a goddamn paper Army.
38
At 00:07:12,898, Character said: Analyze supply procedures,
do historical studies.
39
At 00:07:18,103, Character said: It's all a bunch of crap!
40
At 00:07:20,839, Character said: If Roosevelt were alive, they
never would've done this to me.
41
At 00:07:23,708, Character said: So I hired
a couple of Nazis
42
At 00:07:25,644, Character said: to help me run
the military government.
43
At 00:07:27,479, Character said: Who else knew how to do it?
44
At 00:07:30,348, Character said: And those goddamn Russians.
45
At 00:07:32,250, Character said: There isn't a man
on the general staff
46
At 00:07:34,186, Character said: who won't admit privately we're
going to war with them next.
47
At 00:07:37,222, Character said: Well, maybe so, sir.
48
At 00:07:38,623, Character said: But, uh, telling it
to that Russian general
49
At 00:07:40,692, Character said: at the victory dinner
with all the brass listening,
50
At 00:07:42,928, Character said: maybe it wasn't
a very good idea.
51
At 00:07:44,963, Character said: I'm no politician like Ike.
52
At 00:07:46,465, Character said: The only reason I g***t drunk
was so I wouldn't tell him.
53
At 00:07:49,768, Character said: What? What?
54
At 00:07:51,570, Character said: This has been hanging
around for some time, sir,
55
At 00:07:54,005, Character said: but they expect a reply.
56
At 00:07:55,874, Character said: What is it?
57
At 00:07:57,442, Character said: General Ostranov wants
your presence at Iszenok.
58
At 00:08:01,313, Character said: General Ostranov?
59
At 00:08:03,014, Character said: Yes, sir.
60
At 00:08:06,751, Character said: Next.
61
At 00:08:07,586, Character said: But, sir, it's protocol.
62
At 00:08:10,055, Character said: Then you go.
63
At 00:08:12,057, Character said: Protocol.
64
At 00:08:14,960, Character said: I'm through
with these Cossack bastards.
65
At 00:08:16,962, Character said: Drunk or sober.
Now, tomorrow or ever!
66
At 00:08:20,966, Character said: It's good to see
you again, general.
67
At 00:08:24,269, Character said: General Eisenhower sends
his respects.
68
At 00:08:26,271, Character said: Thank you.
To our glorious victory.
69
At 00:08:31,543, Character said: To the United States
of America.
70
At 00:08:52,230, Character said: What the hell is that?
71
At 00:08:53,832, Character said: You do not shoot officers
in the American Army, general?
72
At 00:08:58,203, Character said: Not very often, no, sir.
73
At 00:08:59,604, Character said: We try to shoot people
in enemy uniforms.
74
At 00:09:01,773, Character said: But you would shoot spies
and traitors?
75
At 00:09:05,443, Character said: After a proper court martial,
76
At 00:09:08,346, Character said: if the court imposed
such a penalty, of course.
77
At 00:09:10,682, Character said: What is the penalty
for an officer
78
At 00:09:12,684, Character said: who steals from the army
and sells on the black market?
79
At 00:09:17,889, Character said: You mean you're going to
execute that boy for stealing?
80
At 00:09:20,659, Character said: He took rations, clothing,
whatever he could sell.
81
At 00:09:24,262, Character said: He was a traitor
to the Red Army.
82
At 00:09:53,325, Character said: What would you have done
83
At 00:09:54,793, Character said: with such a man,
General Patton?
84
At 00:09:57,896, Character said: Our Code of Military Justice
is different than yours, sir.
85
At 00:10:02,534, Character said: We don't take a human life
that cheaply.
86
At 00:10:04,369, Character said: I know about your idea
of justice.
87
At 00:10:07,238, Character said: The Americans are selling
trucks, gasoline, tires, food,
88
At 00:10:11,576, Character said: cigarettes, even their guns.
89
At 00:10:13,945, Character said: And you, general,
90
At 00:10:15,614, Character said: you and your high command
do nothing.
91
At 00:10:20,018, Character said: We throw the bastards
in jail.
92
At 00:10:25,323, Character said: That's what we do.
93
At 00:10:31,329, Character said: Pardon my French, general,
but you're full of s***t.
94
At 00:10:35,600, Character said: Come on, Stewart, staff,
we paid our respects.
95
At 00:10:40,138, Character said: The Americans are thieves!
96
At 00:10:45,377, Character said: If they are not,
97
At 00:10:47,045, Character said: then where is the gold
from the Reichsbank?
98
At 00:10:49,514, Character said: How l should I know?
99
At 00:10:51,016, Character said: But the gold
was under your command.
100
At 00:10:53,051, Character said: It was your order that sent it
to the vaults at Frankfurt.
101
At 00:10:56,254, Character said: Only some of your men made sure
it never reached there.
102
At 00:11:00,959, Character said: If that gold had been stolen
under my command,
103
At 00:11:04,562, Character said: I assure you
it would not be missing now!
104
At 00:11:08,166, Character said: And the man who stole it
105
At 00:11:10,702, Character said: would have faced
a firing squad!
106
At 00:11:12,904, Character said: There is no proof that
Americans hijacked that train.
107
At 00:11:15,807, Character said: General Patton, please.
108
At 00:11:18,443, Character said: Even you know better.
109
At 00:11:21,146, Character said: I must warn you that the gold
is not yours to keep.
110
At 00:11:24,883, Character said: It belongs
to all the Allies.
111
At 00:11:27,986, Character said: And we want it back!
112
At 00:11:31,723, Character said: You want your gold?
113
At 00:11:35,026, Character said: Well, general,
you'll get your gold.
114
At 00:11:37,696, Character said: I personally will go out
and find it for you.
115
At 00:11:41,433, Character said: Do you hear that, sir?
116
At 00:11:43,468, Character said: I will find
every goddamn bar!
117
At 00:11:45,970, Character said: And when I do,
you have my assurance
118
At 00:11:48,406, Character said: that I will come
right back here
119
At 00:11:52,210, Character said: and shove each
and every one of them
120
At 00:11:54,446, Character said: right up your
sweet red commie a***s!
121
At 00:12:31,282, Character said: Colonel Dawson.
122
At 00:12:33,718, Character said: Second floor, sir.
123
At 00:12:42,393, Character said: Come in.
124
At 00:12:44,796, Character said: Major De Lucca, sir.
125
At 00:12:50,268, Character said: Major De Lucca.
126
At 00:12:52,370, Character said: Yeah. Been looking forward
to meeting you, major.
127
At 00:12:55,507, Character said: Heard a lot about you.
128
At 00:12:57,308, Character said: Of course, uh, half these
OSS stories you can't believe--
129
At 00:13:00,311, Character said: Never mind the bullshit,
colonel. Let's get to it.
130
At 00:13:15,527, Character said: I sure admire the job
you did in Italy.
131
At 00:13:18,196, Character said: What job was that?
132
At 00:13:20,231, Character said: I've been responsible
133
At 00:13:21,833, Character said: for 137 acts
of sabotage,
134
At 00:13:24,669, Character said: and a hell of a lot
of statistics.
135
At 00:13:26,704, Character said: Yeah, well, I'm thinking
of one specific job.
136
At 00:13:30,141, Character said: Oh, you mean the partisan
I drowned in Lake Ariana?
137
At 00:13:33,778, Character said: Or was it the factory
that I blew up in Siena?
138
At 00:13:37,248, Character said: I killed a lot of people.
139
At 00:13:40,185, Character said: No, sir. I mean the train
out of Milano.
140
At 00:13:43,221, Character said: Oh,...
Download Subtitles Brass Target En (1978) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Portals.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Bait (2012) LIMITED 1080p BluRay x264 IGUANA
My.Adventures.with.Superman.S01E07.WEB.x264-TG
Gonjiam.Haunted.Asylum.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng
Materialists.2025.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265-NeoNoir_Legendas01
Dangerous.when.wet.1953.ES.DVD-Rip
Teenage Mutant Ninja Turtles II - The Secret of the Ooze (1991)
Elephant.Juice.1999.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng
Special.Ops.Lioness.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Chicago P.D. - Season 12 1 - Watch here without ADS and downloads
Brass Target En (1978) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Brass Target En (1978) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up