Portals.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:01:18,036 --> 00:01:20,My name is James Avery.

00:01:20,247 --> 00:01:21,I'm a physicist.

00:01:21,790 --> 00:01:24,I'm working on the particle
acceleration program.

00:01:24,209 --> 00:01:26,Man: Were you a member of the
team working on the black hole

00:01:26,753 --> 00:01:28,project?

00:01:28,255 --> 00:01:30,I would love to talk
about the projects we do.

00:01:30,841 --> 00:01:35,All our work into particle
acceleration it's, um...

00:01:35,804 --> 00:01:36,I'm not at Liberty to say.

00:01:41,393 --> 00:01:42,The writing was on the wall.

00:01:42,728 --> 00:01:44,Energy surges that
didn't make any sense.

00:01:44,646 --> 00:01:48,There were shifts in geological
data that no one could explain,

00:01:48,692 --> 00:01:53,and everyone thought it was
glitches, software malfunctions

00:01:53,405 --> 00:01:56,but no one wanted to listen.

00:02:07,461 --> 00:02:10,The grids couldn't cope
with this extra energy.

00:02:10,172 --> 00:02:11,It had nowhere to go.

00:02:11,882 --> 00:02:15,And once it dissipated,
there was still

00:02:15,969 --> 00:02:19,residual impacts
and resurges, sort

00:02:19,431 --> 00:02:21,of like, aftershocks, tremors.

00:02:21,975 --> 00:02:24,Pandemonium everywhere.

00:02:24,311 --> 00:02:27,You can not the authorities.

00:02:27,564 --> 00:02:28,You couldn't even get through.

00:02:32,819 --> 00:02:34,With all these
energy surges, it's

00:02:34,571 --> 00:02:38,been difficult to keep track of
everyone and locate everyone.

00:02:38,533 --> 00:02:42,Uh, and some people
are still missing.

00:02:46,917 --> 00:02:50,There are rumors that
maybe it's biblical.

00:02:50,962 --> 00:02:58,But as a scientist,
um, I just don't know.

00:02:58,929 --> 00:02:59,Not yet.

00:03:03,350 --> 00:03:06,Not yet.

00:03:06,687 --> 00:03:08,News anchor: Evacuations
of most major urban areas

00:03:08,855 --> 00:03:10,continue across
the country today,

00:03:10,607 --> 00:03:12,following Wednesday's blackout.

00:03:12,818 --> 00:03:13,Get a live look at the traffic...

00:03:13,985 --> 00:03:16,Where's the... uh, do, do, do.

00:03:17,030 --> 00:03:19,Sweety, you don't
need pepper, do you?

00:03:19,950 --> 00:03:22,No pepper.

00:03:24,162 --> 00:03:25,Hey, you gotta eat
these quick, because we

00:03:25,163 --> 00:03:26,gotta a long road trip, ok?

00:03:26,248 --> 00:03:26,Eat.

00:03:27,082 --> 00:03:27,Gross.

00:03:27,958 --> 00:03:29,Mommy makes it better.

00:03:29,876 --> 00:03:31,Yeah, well,
mommy's busy packing.

00:03:31,712 --> 00:03:33,Why can't you pack, dad?

00:03:33,213 --> 00:03:36,Because mommy does it better.

00:03:36,591 --> 00:03:37,Come on, eat up.

00:03:38,093 --> 00:03:39,News anchor:
Though many preach caution,

00:03:39,761 --> 00:03:41,some express concern it could
lead to widespread chaos.

00:03:42,055 --> 00:03:43,What's why's bad?

00:03:43,432 --> 00:03:44,Widespread.

00:03:44,683 --> 00:03:46,It means it's
happening everywhere.

00:03:46,143 --> 00:03:47,News anchor:
Several homeland officials

00:03:47,310 --> 00:03:48,now fear there may
be a connection

00:03:49,062 --> 00:03:51,between the blackouts and the
growing list of missing people.

00:03:51,148 --> 00:03:52,News anchor: All...

00:03:52,357 --> 00:03:54,Will it be
happening at Nanna's'?

00:03:54,943 --> 00:03:55,No, baby.

00:03:55,902 --> 00:03:57,Nanna's will be just fine.

00:03:57,320 --> 00:03:58,No, we don't know that.

00:03:58,447 --> 00:04:01,Adam, you're doing it again.

00:04:02,117 --> 00:04:03,Yes, of course. I'm sorry.

00:04:03,160 --> 00:04:03,Nanna's is going to be fine.

00:04:04,119 --> 00:04:06,I was just kidding, ok?

00:04:06,997 --> 00:04:08,Shall we?

00:04:08,290 --> 00:04:09,All right, you heard the boss.

00:04:09,791 --> 00:04:12,Her name is mommy.

00:04:12,294 --> 00:04:13,What's the difference.

00:04:14,004 --> 00:04:15,Take those eggs to go, ok?

00:04:15,464 --> 00:04:16,Come on.

00:04:16,965 --> 00:04:17,All right.

00:04:18,049 --> 00:04:19,Get in.

00:04:19,384 --> 00:04:21,Hop along.

00:04:21,762 --> 00:04:24,Wha... what in the world
do you think you're doing.

00:04:24,556 --> 00:04:25,Get in your booster.

00:04:25,557 --> 00:04:27,But I'm a big girl now.

00:04:27,267 --> 00:04:29,I know you're a big girl now,
but I don't make the rules.

00:04:29,895 --> 00:04:30,Come on, sweetie.

00:04:30,645 --> 00:04:31,It's not safe.

00:04:31,521 --> 00:04:33,Please, we've g***t to go.

00:04:33,398 --> 00:04:35,Come on, honey.

00:04:35,567 --> 00:04:37,Thank you.

00:04:37,736 --> 00:04:39,I'm keeping my eye on you.

00:04:55,295 --> 00:04:59,Adam, there's nothing
you can do about that.

00:04:59,216 --> 00:04:59,Come on.

00:05:00,091 --> 00:05:01,Let's just get going.

00:05:08,183 --> 00:05:10,Ready for Nanna's?

00:05:10,393 --> 00:05:11,Nana banana...

00:05:11,478 --> 00:05:12,Road trip.

00:05:12,187 --> 00:05:13,Here we come.

00:05:14,105 --> 00:05:16,Say bye to the house, baby.

00:05:16,608 --> 00:05:18,Say bye bye house.

00:05:31,206 --> 00:05:32,Woman: Worst, he stands

00:05:32,666 --> 00:05:34,and pours himself a
glass of liquid courage

00:05:34,459 --> 00:05:37,about five minutes too late.

00:05:37,254 --> 00:05:39,If I had to guess, I'd
say lieutenant Kane.

00:05:42,008 --> 00:05:43,Man: How...

00:05:43,510 --> 00:05:46,How did... how did you know?

00:05:46,137 --> 00:05:47,Woman: Saw him pulling

00:05:47,264 --> 00:05:49,graveyard into a morning dove.

00:05:49,182 --> 00:05:52,Double shifts...

00:05:52,269 --> 00:05:53,You can't work...

00:06:10,787 --> 00:06:12,What the f***k?

00:06:53,997 --> 00:06:55,Child: Daddy?

00:06:56,082 --> 00:06:56,Yeah, sweetie.

00:06:56,875 --> 00:06:58,Why did we stop?

00:06:58,376 --> 00:07:00,Just a little engine trouble.

00:07:00,253 --> 00:07:02,But we're back in business now.

00:07:02,172 --> 00:07:03,Don't worry about it.

00:07:03,298 --> 00:07:06,Go back to sleep.

00:07:06,468 --> 00:07:09,Child: Daddy?

00:07:09,346 --> 00:07:09,Yeah, sweetie.

00:07:10,055 --> 00:07:11,What's up?

00:07:11,097 --> 00:07:12,I don't wanna go to Nanna's.

00:07:14,976 --> 00:07:17,Can you keep a secret?

00:07:17,771 --> 00:07:18,Neither do I.

00:07:21,858 --> 00:07:23,Are you sure we're safe?

00:07:23,944 --> 00:07:25,Hey.

00:07:25,779 --> 00:07:27,Hey.

00:07:27,614 --> 00:07:30,We're together, right?

00:07:30,200 --> 00:07:32,And we're safe.

00:07:32,535 --> 00:07:36,As long as I can see
your face, we're safe.

00:07:36,414 --> 00:07:38,Hey.

00:07:38,375 --> 00:07:39,Hey, honey?

00:07:39,834 --> 00:07:41,You ok?

00:07:41,294 --> 00:07:43,Yeah, she's all right
now, aren't you, sweetie?

00:07:45,507 --> 00:07:46,Adam!

00:07:46,132 --> 00:07:47,Look out!

00:08:02,232 --> 00:08:04,9-1-1, what's your emergency?

00:08:04,651 --> 00:08:06,9-1-1, what's your emergency?

00:08:06,486 --> 00:08:08,9-1-1, what's your emergency?

00:08:14,452 --> 00:08:15,Yes.

00:08:15,328 --> 00:08:16,Yes, we have a blackout.

00:08:16,663 --> 00:08:17,Can you give me for
information please?

00:08:17,706 --> 00:08:20,9-1-1, what's your emergency?

00:08:20,166 --> 00:08:22,Ok, Elizabeth, yes.

00:08:22,210 --> 00:08:23,What's your location, sir?

00:08:24,087 --> 00:08:25,Oregon.

00:08:25,630 --> 00:08:26,What do you mean portal.

00:08:26,464 --> 00:08:28,Like a... like a door?

00:08:28,466 --> 00:08:29,A video game.

00:08:30,010 --> 00:08:31,Uh, yes, ma'**.

00:08:31,219 --> 00:08:33,We just came up
from a blackout too.

00:08:33,847 --> 00:08:36,I'm sure it's very
frustrating to, uh, call 9-1-
00:08:36,850 --> 00:08:39,and get a busy signal.

00:08:39,853 --> 00:08:42,What's your location?

00:08:42,147 --> 00:08:44,Robert, the GPS is still down.

00:08:44,691 --> 00:08:46,F***k, d***n it.

00:08:47,527 --> 00:08:49,Um, a door.

00:08:49,237 --> 00:08:51,Um, uh, what kind of door?

00:08:56,286 --> 00:08:59,Can you describe the sound?

00:08:59,330 --> 00:09:00,A very loud humming.

00:09:06,629 --> 00:09:07,I'm sorry.

00:09:07,672 --> 00:09:08,The city's gone a little crazy.

00:09:08,590 --> 00:09:09,Please, bear with us.

00:09:09,674 --> 00:09:11,Robert, we need that GPS.

00:09:26,733 --> 00:09:28,Kathy, you g***t to see this.

00:09:29,110 --> 00:09:30,I don't have time,
Stan, and neither do you.

00:09:30,779 --> 00:09:32,9-1-1, what's your emergency?

00:09:32,280 --> 00:09:33,These images are popping
up all over the place.

00:09:33,531 --> 00:09:34,Kathy: Hello?

00:09:34,407 --> 00:09:35,All over the Internet.

00:09:35,158 --> 00:09:36,Kathy: Hello.

00:09:36,743 --> 00:09:38,F***g bugged out in the
middle of the apocalypse.

00:09:38,161 --> 00:09:38,Right here.

00:09:38,870 -->...

Download Subtitles Portals 2019 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu