Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Portals 2019 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Portals.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:01:18,036 --> 00:01:20,My name is James Avery.
00:01:20,247 --> 00:01:21,I'm a physicist.
00:01:21,790 --> 00:01:24,I'm working on the particle
acceleration program.
00:01:24,209 --> 00:01:26,Man: Were you a member of the
team working on the black hole
00:01:26,753 --> 00:01:28,project?
00:01:28,255 --> 00:01:30,I would love to talk
about the projects we do.
00:01:30,841 --> 00:01:35,All our work into particle
acceleration it's, um...
00:01:35,804 --> 00:01:36,I'm not at Liberty to say.
00:01:41,393 --> 00:01:42,The writing was on the wall.
00:01:42,728 --> 00:01:44,Energy surges that
didn't make any sense.
00:01:44,646 --> 00:01:48,There were shifts in geological
data that no one could explain,
00:01:48,692 --> 00:01:53,and everyone thought it was
glitches, software malfunctions
00:01:53,405 --> 00:01:56,but no one wanted to listen.
00:02:07,461 --> 00:02:10,The grids couldn't cope
with this extra energy.
00:02:10,172 --> 00:02:11,It had nowhere to go.
00:02:11,882 --> 00:02:15,And once it dissipated,
there was still
00:02:15,969 --> 00:02:19,residual impacts
and resurges, sort
00:02:19,431 --> 00:02:21,of like, aftershocks, tremors.
00:02:21,975 --> 00:02:24,Pandemonium everywhere.
00:02:24,311 --> 00:02:27,You can not the authorities.
00:02:27,564 --> 00:02:28,You couldn't even get through.
00:02:32,819 --> 00:02:34,With all these
energy surges, it's
00:02:34,571 --> 00:02:38,been difficult to keep track of
everyone and locate everyone.
00:02:38,533 --> 00:02:42,Uh, and some people
are still missing.
00:02:46,917 --> 00:02:50,There are rumors that
maybe it's biblical.
00:02:50,962 --> 00:02:58,But as a scientist,
um, I just don't know.
00:02:58,929 --> 00:02:59,Not yet.
00:03:03,350 --> 00:03:06,Not yet.
00:03:06,687 --> 00:03:08,News anchor: Evacuations
of most major urban areas
00:03:08,855 --> 00:03:10,continue across
the country today,
00:03:10,607 --> 00:03:12,following Wednesday's blackout.
00:03:12,818 --> 00:03:13,Get a live look at the traffic...
00:03:13,985 --> 00:03:16,Where's the... uh, do, do, do.
00:03:17,030 --> 00:03:19,Sweety, you don't
need pepper, do you?
00:03:19,950 --> 00:03:22,No pepper.
00:03:24,162 --> 00:03:25,Hey, you gotta eat
these quick, because we
00:03:25,163 --> 00:03:26,gotta a long road trip, ok?
00:03:26,248 --> 00:03:26,Eat.
00:03:27,082 --> 00:03:27,Gross.
00:03:27,958 --> 00:03:29,Mommy makes it better.
00:03:29,876 --> 00:03:31,Yeah, well,
mommy's busy packing.
00:03:31,712 --> 00:03:33,Why can't you pack, dad?
00:03:33,213 --> 00:03:36,Because mommy does it better.
00:03:36,591 --> 00:03:37,Come on, eat up.
00:03:38,093 --> 00:03:39,News anchor:
Though many preach caution,
00:03:39,761 --> 00:03:41,some express concern it could
lead to widespread chaos.
00:03:42,055 --> 00:03:43,What's why's bad?
00:03:43,432 --> 00:03:44,Widespread.
00:03:44,683 --> 00:03:46,It means it's
happening everywhere.
00:03:46,143 --> 00:03:47,News anchor:
Several homeland officials
00:03:47,310 --> 00:03:48,now fear there may
be a connection
00:03:49,062 --> 00:03:51,between the blackouts and the
growing list of missing people.
00:03:51,148 --> 00:03:52,News anchor: All...
00:03:52,357 --> 00:03:54,Will it be
happening at Nanna's'?
00:03:54,943 --> 00:03:55,No, baby.
00:03:55,902 --> 00:03:57,Nanna's will be just fine.
00:03:57,320 --> 00:03:58,No, we don't know that.
00:03:58,447 --> 00:04:01,Adam, you're doing it again.
00:04:02,117 --> 00:04:03,Yes, of course. I'm sorry.
00:04:03,160 --> 00:04:03,Nanna's is going to be fine.
00:04:04,119 --> 00:04:06,I was just kidding, ok?
00:04:06,997 --> 00:04:08,Shall we?
00:04:08,290 --> 00:04:09,All right, you heard the boss.
00:04:09,791 --> 00:04:12,Her name is mommy.
00:04:12,294 --> 00:04:13,What's the difference.
00:04:14,004 --> 00:04:15,Take those eggs to go, ok?
00:04:15,464 --> 00:04:16,Come on.
00:04:16,965 --> 00:04:17,All right.
00:04:18,049 --> 00:04:19,Get in.
00:04:19,384 --> 00:04:21,Hop along.
00:04:21,762 --> 00:04:24,Wha... what in the world
do you think you're doing.
00:04:24,556 --> 00:04:25,Get in your booster.
00:04:25,557 --> 00:04:27,But I'm a big girl now.
00:04:27,267 --> 00:04:29,I know you're a big girl now,
but I don't make the rules.
00:04:29,895 --> 00:04:30,Come on, sweetie.
00:04:30,645 --> 00:04:31,It's not safe.
00:04:31,521 --> 00:04:33,Please, we've g***t to go.
00:04:33,398 --> 00:04:35,Come on, honey.
00:04:35,567 --> 00:04:37,Thank you.
00:04:37,736 --> 00:04:39,I'm keeping my eye on you.
00:04:55,295 --> 00:04:59,Adam, there's nothing
you can do about that.
00:04:59,216 --> 00:04:59,Come on.
00:05:00,091 --> 00:05:01,Let's just get going.
00:05:08,183 --> 00:05:10,Ready for Nanna's?
00:05:10,393 --> 00:05:11,Nana banana...
00:05:11,478 --> 00:05:12,Road trip.
00:05:12,187 --> 00:05:13,Here we come.
00:05:14,105 --> 00:05:16,Say bye to the house, baby.
00:05:16,608 --> 00:05:18,Say bye bye house.
00:05:31,206 --> 00:05:32,Woman: Worst, he stands
00:05:32,666 --> 00:05:34,and pours himself a
glass of liquid courage
00:05:34,459 --> 00:05:37,about five minutes too late.
00:05:37,254 --> 00:05:39,If I had to guess, I'd
say lieutenant Kane.
00:05:42,008 --> 00:05:43,Man: How...
00:05:43,510 --> 00:05:46,How did... how did you know?
00:05:46,137 --> 00:05:47,Woman: Saw him pulling
00:05:47,264 --> 00:05:49,graveyard into a morning dove.
00:05:49,182 --> 00:05:52,Double shifts...
00:05:52,269 --> 00:05:53,You can't work...
00:06:10,787 --> 00:06:12,What the f***k?
00:06:53,997 --> 00:06:55,Child: Daddy?
00:06:56,082 --> 00:06:56,Yeah, sweetie.
00:06:56,875 --> 00:06:58,Why did we stop?
00:06:58,376 --> 00:07:00,Just a little engine trouble.
00:07:00,253 --> 00:07:02,But we're back in business now.
00:07:02,172 --> 00:07:03,Don't worry about it.
00:07:03,298 --> 00:07:06,Go back to sleep.
00:07:06,468 --> 00:07:09,Child: Daddy?
00:07:09,346 --> 00:07:09,Yeah, sweetie.
00:07:10,055 --> 00:07:11,What's up?
00:07:11,097 --> 00:07:12,I don't wanna go to Nanna's.
00:07:14,976 --> 00:07:17,Can you keep a secret?
00:07:17,771 --> 00:07:18,Neither do I.
00:07:21,858 --> 00:07:23,Are you sure we're safe?
00:07:23,944 --> 00:07:25,Hey.
00:07:25,779 --> 00:07:27,Hey.
00:07:27,614 --> 00:07:30,We're together, right?
00:07:30,200 --> 00:07:32,And we're safe.
00:07:32,535 --> 00:07:36,As long as I can see
your face, we're safe.
00:07:36,414 --> 00:07:38,Hey.
00:07:38,375 --> 00:07:39,Hey, honey?
00:07:39,834 --> 00:07:41,You ok?
00:07:41,294 --> 00:07:43,Yeah, she's all right
now, aren't you, sweetie?
00:07:45,507 --> 00:07:46,Adam!
00:07:46,132 --> 00:07:47,Look out!
00:08:02,232 --> 00:08:04,9-1-1, what's your emergency?
00:08:04,651 --> 00:08:06,9-1-1, what's your emergency?
00:08:06,486 --> 00:08:08,9-1-1, what's your emergency?
00:08:14,452 --> 00:08:15,Yes.
00:08:15,328 --> 00:08:16,Yes, we have a blackout.
00:08:16,663 --> 00:08:17,Can you give me for
information please?
00:08:17,706 --> 00:08:20,9-1-1, what's your emergency?
00:08:20,166 --> 00:08:22,Ok, Elizabeth, yes.
00:08:22,210 --> 00:08:23,What's your location, sir?
00:08:24,087 --> 00:08:25,Oregon.
00:08:25,630 --> 00:08:26,What do you mean portal.
00:08:26,464 --> 00:08:28,Like a... like a door?
00:08:28,466 --> 00:08:29,A video game.
00:08:30,010 --> 00:08:31,Uh, yes, ma'**.
00:08:31,219 --> 00:08:33,We just came up
from a blackout too.
00:08:33,847 --> 00:08:36,I'm sure it's very
frustrating to, uh, call 9-1-
00:08:36,850 --> 00:08:39,and get a busy signal.
00:08:39,853 --> 00:08:42,What's your location?
00:08:42,147 --> 00:08:44,Robert, the GPS is still down.
00:08:44,691 --> 00:08:46,F***k, d***n it.
00:08:47,527 --> 00:08:49,Um, a door.
00:08:49,237 --> 00:08:51,Um, uh, what kind of door?
00:08:56,286 --> 00:08:59,Can you describe the sound?
00:08:59,330 --> 00:09:00,A very loud humming.
00:09:06,629 --> 00:09:07,I'm sorry.
00:09:07,672 --> 00:09:08,The city's gone a little crazy.
00:09:08,590 --> 00:09:09,Please, bear with us.
00:09:09,674 --> 00:09:11,Robert, we need that GPS.
00:09:26,733 --> 00:09:28,Kathy, you g***t to see this.
00:09:29,110 --> 00:09:30,I don't have time,
Stan, and neither do you.
00:09:30,779 --> 00:09:32,9-1-1, what's your emergency?
00:09:32,280 --> 00:09:33,These images are popping
up all over the place.
00:09:33,531 --> 00:09:34,Kathy: Hello?
00:09:34,407 --> 00:09:35,All over the Internet.
00:09:35,158 --> 00:09:36,Kathy: Hello.
00:09:36,743 --> 00:09:38,F***g bugged out in the
middle of the apocalypse.
00:09:38,161 --> 00:09:38,Right here.
00:09:38,870 -->...
Download Subtitles Portals 2019 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Bait (2012) LIMITED 1080p BluRay x264 IGUANA
My.Adventures.with.Superman.S01E07.WEB.x264-TG
Gonjiam.Haunted.Asylum.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng
Materialists.2025.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265-NeoNoir_Legendas01
The.Battle.at.Lake.Changjin.II.2022.33333333
Brass Target (1978) EN
Dangerous.when.wet.1953.ES.DVD-Rip
Teenage Mutant Ninja Turtles II - The Secret of the Ooze (1991)
Elephant.Juice.1999.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng
Special.Ops.Lioness.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Download Portals.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up