Teenage Mutant Ninja Turtles II - The Secret of the Ooze (1991) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:20,540 --> 00:01:23,Broken down
and blocked up the whole street.

00:01:33,175 --> 00:01:35,- Okay, lady, two slices for you.
- Move it up, come on.

00:01:35,845 --> 00:01:37,Come on.

00:01:39,850 --> 00:01:41,Keno.

00:01:41,265 --> 00:01:43,Yo, Keno.
Come on, huh? Saddle up.

00:01:43,600 --> 00:01:45,We g***t another order
for that O'Neil woman.

00:01:45,855 --> 00:01:49,Are you kidding me? Again?
She should be buying it wholesale.

00:01:49,360 --> 00:01:51,- Don't forget, do the dishes.
- Okay. Yeah.

00:01:51,695 --> 00:01:53,- Keno, be careful.
- Okay.

00:01:53,490 --> 00:01:56,So anyway, last Saturday night...

00:01:56,280 --> 00:01:58,- Hey, ladies.
- It's Broadway and, like...

00:01:58,660 --> 00:02:01,Which one of you lucky girls
gets a ride with me tonight?

00:02:01,455 --> 00:02:03,Dream on, dweeb.

00:02:03,790 --> 00:02:05,Yeah, okay.

00:02:05,330 --> 00:02:09,But when I do, I'll dream
of something a little thinner. Ha, ha, ha.

00:02:26,563 --> 00:02:28,April O'Neil.

00:02:47,667 --> 00:02:49,That's nice.

00:02:49,419 --> 00:02:51,Stack her over here.

00:02:51,796 --> 00:02:53,Six boxes.

00:02:53,548 --> 00:02:55,- Hold it.
- Huh?

00:02:55,758 --> 00:02:57,You guys are under arrest.

00:02:59,679 --> 00:03:01,What are you, night security?

00:03:01,764 --> 00:03:05,Well, no. Actually, I'm, uh, pizza delivery.

00:03:05,685 --> 00:03:08,Cut me a break.

00:03:11,024 --> 00:03:12,Down we go.

00:03:19,532 --> 00:03:21,Stay down.

00:03:22,952 --> 00:03:25,Did I mention I study martial arts?

00:03:25,622 --> 00:03:27,Okay, let's move it out.

00:03:27,665 --> 00:03:28,- Hey.
- Hey, hey, hey.

00:03:28,958 --> 00:03:31,- What do you think this guy is?
- Let's get him.

00:03:31,336 --> 00:03:32,- Help?
- Yeah.

00:03:32,545 --> 00:03:33,You're gonna need it, kid.

00:03:34,047 --> 00:03:35,Come on.

00:03:49,646 --> 00:03:52,- Let's get out of here. Let's go.
- Move it. Move it.

00:03:55,193 --> 00:03:56,Awesome.

00:03:58,780 --> 00:03:59,Hey.

00:03:59,989 --> 00:04:01,Wicked.

00:04:04,619 --> 00:04:06,- Eclectic. Heh-heh.
- Yeah, ha.

00:04:07,080 --> 00:04:10,Eclectic? Jeez. Whoa.

00:04:10,667 --> 00:04:12,Oops.

00:04:15,421 --> 00:04:17,- Look out.
- Hey.

00:04:17,507 --> 00:04:19,Let me go. What are you doing?

00:04:21,302 --> 00:04:24,Sorry, kid. It's for your own good.

00:04:25,265 --> 00:04:27,- Let me out of here.
- Go.

00:04:33,022 --> 00:04:34,Yeah.

00:04:36,192 --> 00:04:38,Get along there, little doggy.

00:04:39,862 --> 00:04:41,Rawhide. RoboCop.

00:04:41,364 --> 00:04:42,Come on.

00:04:45,201 --> 00:04:47,Yeehaw.

00:04:47,537 --> 00:04:49,Ninja cowboy.

00:04:54,961 --> 00:04:57,Oh, you dudes wanna play too?

00:05:00,758 --> 00:05:02,Heh-heh. Wait, wait, wait.

00:05:02,885 --> 00:05:04,Check this.

00:05:05,179 --> 00:05:06,Walk the Dog.

00:05:06,973 --> 00:05:08,That's pretty good, huh?

00:05:09,058 --> 00:05:12,And then Around the World.

00:05:12,186 --> 00:05:14,Hey, hey. Now you see them,
now you don't.

00:05:16,816 --> 00:05:17,Missed.

00:05:20,570 --> 00:05:21,Ha.

00:05:22,530 --> 00:05:25,Ooh. Yeah.

00:05:25,199 --> 00:05:27,Yeah, yeah.

00:05:31,080 --> 00:05:32,Huh?

00:05:36,085 --> 00:05:37,Ha, ha, ha.

00:05:38,921 --> 00:05:39,Hey.

00:05:40,089 --> 00:05:41,- Yeah.
- Hey.

00:05:42,008 --> 00:05:43,Hey, ooh, ah, ooh, ooh.

00:05:46,179 --> 00:05:47,Rawr.

00:05:52,226 --> 00:05:54,Missed me.

00:05:55,938 --> 00:05:57,Whoa, whoa.

00:06:00,443 --> 00:06:01,The missing link.

00:06:06,074 --> 00:06:09,You want a pickle? I'll give you a pickle.

00:06:16,334 --> 00:06:19,Combat cold cuts! Whoa!

00:06:30,681 --> 00:06:33,- Yah!
- Let's get out of here!

00:06:36,270 --> 00:06:40,And next time I'll use mustard. Ha.

00:06:42,860 --> 00:06:44,Hey.

00:06:44,862 --> 00:06:47,Hey, dude. Give me your hand.

00:06:47,782 --> 00:06:49,Come on.

00:06:50,993 --> 00:06:54,Who? What? Where? Huh?

00:06:54,497 --> 00:06:57,Well, that leaves out why and when,
doesn't it?

00:06:58,876 --> 00:07:02,Yeah. It's a good thing we saw you
coming in here from the roof...

00:07:02,922 --> 00:07:04,- Hey, Mikey.
- I mean from across the stree...

00:07:05,133 --> 00:07:06,Hey.

00:07:06,384 --> 00:07:08,Jeez.

00:07:08,177 --> 00:07:11,- Look, kid, find a phone and call the police.
- Are you okay?

00:07:11,514 --> 00:07:13,- We'll start tying them up.
- Yeah, but l...

00:07:13,808 --> 00:07:15,Yeah, yeah, but good.

00:07:15,977 --> 00:07:17,Go.

00:07:19,480 --> 00:07:21,Kids.

00:07:21,315 --> 00:07:22,Come on.

00:07:25,194 --> 00:07:28,Okay, just hurry up.
There's a ton of these guys.

00:07:28,781 --> 00:07:30,Okay, bye.

00:07:58,394 --> 00:08:00,- Hope we can find a cab.
- There are lots of cabs.

00:08:00,813 --> 00:08:03,- It's impossible this time of night.
- Hey, I know you.

00:08:03,900 --> 00:08:05,- You're, uh...
- April O'Neil.

00:08:06,110 --> 00:08:08,April O'Neil, yeah. The newslady.

00:08:08,821 --> 00:08:11,So how are things
in the action-news biz?

00:08:12,074 --> 00:08:14,- Pretty tiring, mostly.
- Well, honey, if you cut back...

00:08:14,869 --> 00:08:17,...on the heavy aerobics
and all that jumping and yelling...

00:08:17,747 --> 00:08:19,- It's all right.
- I find it disturbing.

00:08:19,749 --> 00:08:22,- Here, let me get that for you.
- Oh. Oh, right.

00:08:22,627 --> 00:08:26,Right. My aerobics. I'll do that.

00:08:27,423 --> 00:08:28,- Bye.
- Good night, April.

00:08:29,050 --> 00:08:30,- Was that necessary?
- I saw her on TV.

00:08:31,093 --> 00:08:33,- A skirt walks by, all of a sudden...
- Will you stop?

00:08:54,200 --> 00:08:55,Oh.

00:08:56,077 --> 00:08:58,Michaelangelo.

00:09:04,835 --> 00:09:06,Leonardo.

00:09:08,130 --> 00:09:10,Donatello.

00:09:10,925 --> 00:09:13,And Raphael.

00:09:14,387 --> 00:09:17,The rat is the cleanest one.

00:09:23,145 --> 00:09:26,Oh, yeah.
Woo-hoo.

00:09:26,816 --> 00:09:29,Whoa, primo workout, dudes.

00:09:29,777 --> 00:09:32,- Yeah.
- We showed those guys, huh?

00:09:32,238 --> 00:09:33,- Muy primo, bros.
- Yeah.

00:09:33,823 --> 00:09:35,Turtle-riffic.

00:09:35,366 --> 00:09:38,Maximondo.

00:09:38,494 --> 00:09:40,A cappella.

00:09:40,288 --> 00:09:41,- Huh?
- Huh?

00:09:41,998 --> 00:09:43,Uh, perestroika?

00:09:43,791 --> 00:09:44,- Oh.
- Hmm.

00:09:45,001 --> 00:09:47,Fr

00:09:49,630 --> 00:09:50,Donny, give it up.

00:09:51,215 --> 00:09:52,Aw.

00:09:54,260 --> 00:09:56,- Hi, guys.
- Yo, April.

00:09:56,679 --> 00:09:58,- Put it in. Yeah.
- Hey.

00:09:58,389 --> 00:09:59,We brought dinner. Mwah.

00:09:59,765 --> 00:10:01,- Let's eat.
-Over here.

00:10:01,350 --> 00:10:02,- Pizza.
- Yup.

00:10:03,060 --> 00:10:04,- Again.
- Pepperoni.

00:10:04,270 --> 00:10:08,- Please, please. A moment to reflect.
- Ah.

00:10:11,652 --> 00:10:13,- Okay, a slice.
- Enjoy.

00:10:13,946 --> 00:10:15,Ninja pizza.

00:10:15,906 --> 00:10:17,Ninja pizza?

00:10:17,533 --> 00:10:20,- Pizza that vanish quickly without trace.
- Ah.

00:10:21,037 --> 00:10:24,- Here you go.
- Yo, Mikey, toss me a ninja slice.

00:10:24,332 --> 00:10:26,- Donny, Statue of Liberty.
- Yeah.

00:10:26,542 --> 00:10:27,- Come on, throw it.
- Go for it.

00:10:28,085 --> 00:10:29,- Over here. Here.
- Mike, no.

00:10:29,670 --> 00:10:31,- I'm right here.
- Please don't.

00:10:31,213 --> 00:10:33,- He's at the 40. He's at the 20.
- Donny.

00:10:33,215 --> 00:10:35,He looks. He rolls back.

00:10:35,718 --> 00:10:38,- And he goes. He goes deep.
- Donatello, stop.

00:10:38,888 --> 00:10:41,Aha. Touchdown. Yeah.

00:10:42,016 --> 00:10:44,Yeah.

00:10:44,894 --> 00:10:48,So any luck finding
a new place to live yet?

00:10:48,522 --> 00:10:51,Well, you know, in this market
it's actually very difficult...

00:10:51,776 --> 00:10:54,...to find good subterranean housing.

00:10:54,195 --> 00:10:57,Hey, we could always go back
to the old sewer den.

00:10:57,239 --> 00:10:59,- Well...
- Oh, yeah. Right, Raph.

00:11:00,159 --> 00:11:01,It's a little tough...

00:11:01,369 --> 00:11:04,...when about 500 members
of the Foot Clan know where you live.

00:11:05,039 --> 00:11:07,- He's right.
- What? We kicked their butts.

00:11:07,333 -->...

Download Subtitles Teenage Mutant Ninja Turtles II - The Secret of the Ooze (1991) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu