Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Things To Come Eng (1936) in any Language
Things To Come Eng (1936) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:35,040, Character said: Hullo, young Harding!
You're early.
2
At 00:03:36,832, Character said: Yes, I had finished up. It was
too late to start anything fresh.
3
At 00:03:40,019, Character said: What's all this fuss about
in the papers tonight, Mr. Cabal?
4
At 00:03:42,409, Character said: - Wars and rumours of wars.
- Crying wolf?
5
At 00:03:45,197, Character said: Some day the wolf will come.
These fools are capable of anything.
6
At 00:03:48,981, Character said: - In that case, what happens to
medical research? - It has to stop.
7
At 00:03:53,164, Character said: - That will mess me up.
- Mess you up. Mess everything up.
8
At 00:03:56,151, Character said: My God, if war gets loose again...
9
At 00:03:58,143, Character said: Merry Christmas, everyone!
10
At 00:03:59,935, Character said: 'While shepherds watched
their flocks by night,
All seated on the ground...'
11
At 00:04:04,715, Character said: What's the matter with you fellows?
12
At 00:04:07,304, Character said: Oh, that. This little upset across
the water doesn't mean anything.
13
At 00:04:11,288, Character said: Threatened men live long, and
threatened wars never occur.
14
At 00:04:15,271, Character said: Another speech by him.
15
At 00:04:17,462, Character said: I tell you there's nothing in it.
It's just to buck people up
over the air estimates.
16
At 00:04:21,843, Character said: Now why meet wars half-way? Why not
look at the bright side of things?
17
At 00:04:25,428, Character said: You're all right, your business
is going up, you've g***t a jolly wife,
a pretty home.
18
At 00:04:29,411, Character said: All's right with the world, eh?
19
At 00:04:31,801, Character said: - All's right with the world.
- Certainly!
20
At 00:04:34,191, Character said: Passworthy, you should have
been called Pippa Passworthy...
21
At 00:04:37,378, Character said: And Cabal, you've been smoking too much.
22
At 00:04:39,369, Character said: You're not - you're not eupeptic...
23
At 00:04:42,158, Character said: Oh, come on, it's Christmas.
'No-el! No-el!'
24
At 00:04:46,340, Character said: 'No-el! No-el!'
25
At 00:04:49,128, Character said: 'Born is the King of Israel.'
26
At 00:05:04,464, Character said: Nice toys they have nowadays, nice toys.
27
At 00:05:08,049, Character said: The toys we had were simpler.
Ever so much simpler.
28
At 00:05:11,634, Character said: Noah's Arks and wooden soldiers.
29
At 00:05:14,024, Character said: Nothing complex like these.
30
At 00:05:17,011, Character said: You know, I wonder sometimes if
perhaps all these new toys
aren't a bit too much for them.
31
At 00:05:22,189, Character said: It teaches them to use their hands.
32
At 00:05:24,778, Character said: And I suppose their grandchildren
will see even more wonderful things.
33
At 00:05:29,757, Character said: Progress - progress -
34
At 00:05:32,944, Character said: I'd like to see - the wonders
they'll see.
35
At 00:05:36,131, Character said: Don't be too sure of progress.
36
At 00:05:38,122, Character said: Oh, listen to the incurable pessimist.
37
At 00:05:40,114, Character said: What's to stop progress nowadays?
38
At 00:05:42,902, Character said: War!
39
At 00:05:45,093, Character said: Firstly, there isn't going to be a war,
and secondly, war doesn't stop progress.
40
At 00:05:48,080, Character said: It stimulates progress.
41
At 00:05:49,873, Character said: Yes, war can be a highly
stimulating thing.
42
At 00:05:52,661, Character said: But you can overdo a stimulant.
43
At 00:05:55,649, Character said: Oh, well, after all, aren't we
exaggerating the horrors of war?
44
At 00:05:58,238, Character said: Don't we rather overdo that song?
45
At 00:06:00,628, Character said: After all, you know, the last war
wasn't as bad as some people make out.
46
At 00:06:03,814, Character said: We didn't worry. Something great
seemed to have g***t hold of us.
47
At 00:06:08,395, Character said: Something greater still may
get hold of us next time.
48
At 00:06:11,581, Character said: If we don't end war -
war will end us.
49
At 00:06:14,370, Character said: Well, what can you do?
50
At 00:06:17,556, Character said: Yes, what can we do?
51
At 00:06:41,881, Character said: Peace on earth,
Goodwill to all men.
52
At 00:06:44,271, Character said: A real old-fashioned
Christmas this year.
53
At 00:06:46,461, Character said: Fresh, a little snow,
with a nip in the air.
54
At 00:06:50,643, Character said: What was that?
It sounded like a gun.
55
At 00:06:53,431, Character said: No guns here.
56
At 00:06:55,223, Character said: Merry Christmas, Cabal - here's
to another good year for all of us.
57
At 00:06:58,210, Character said: Another year of recovery, eh?
58
At 00:07:01,595, Character said: What are searchlights doing now?
59
At 00:07:06,772, Character said: Yes.
Anti-aircraft manœuvres, I expect.
60
At 00:07:08,365, Character said: Well, it must be -
anti-aircraft manœuvres.
61
At 00:07:11,551, Character said: Manœuvres at Christmas?
No!
62
At 00:07:15,733, Character said: Listen.
Guns again.
63
At 00:07:27,482, Character said: Yes? Cabal speaking.
64
At 00:07:31,066, Character said: The Hilltown air base at three?
I'll be there.
65
At 00:07:38,036, Character said: - Mobilisation!
- Oh God!
66
At 00:07:40,624, Character said: Perhaps it's only
a precautionary mobilisation.
67
At 00:07:47,594, Character said: The unknown aircraft
passed over Seabeach
68
At 00:07:49,784, Character said: and dropped bombs within a few
hundred yards of the waterworks.
They then turned seaward again.
69
At 00:07:53,966, Character said: By this time they had been
picked up by the searchlights
of the battleship Dinosaur.
70
At 00:07:57,550, Character said: Before they could mount out of range,
71
At 00:07:59,343, Character said: she had opened upon them
with her anti-aircraft guns.
Unfortunately without result.
72
At 00:08:03,126, Character said: - Of course everyone has said
'This time they'll start without
any declaration of war.' - Oh, listen!
73
At 00:08:06,909, Character said: We do not yet know the nationality
of these aircraft,
74
At 00:08:09,299, Character said: though of course there can be
little doubt of their place of origin.
75
At 00:08:11,689, Character said: But before all things it is necessary
for the country to keep calm.
76
At 00:08:16,069, Character said: No doubt the losses suffered
by the fleet are serious.
77
At 00:08:18,061, Character said: - What? Losses of the fleet?
- Listen! Listen!
78
At 00:08:20,052, Character said: And it is imperative that the whole
nation should at once stand to arms.
79
At 00:08:23,437, Character said: Orders for a general mobilisation
have been issued
80
At 00:08:26,225, Character said: and the precautionary civilian
organisation against gas will
at once be put into operation.
81
At 00:08:31,203, Character said: Ah - instructions have
just come to hand.
82
At 00:08:33,593, Character said: We shall cut off for five minutes and
then read you the general instructions.
83
At 00:08:36,978, Character said: Please call in all your friends.
Call in everyone you can.
84
At 00:08:43,350, Character said: You've g***t your stimulant, Passworthy.
85
At 00:08:45,939, Character said: Something great has g***t you.
War has come.
86
At 00:10:02,987, Character said: War has broken out suddenly.
87
At 00:10:04,978, Character said: There may be an air raid,
but it is not likely to be
a very serious one.
88
At 00:10:08,960, Character said: You must be prepared for it.
The danger will not be great.
89
At 00:10:12,544, Character said: As soon as the danger is over,
bugles will sound 'all clear'.
90
At 00:10:15,929, Character said: The streets will be dangerous.
91
At 00:10:17,721, Character said: Do not assemble in crowds.
Keep indoors. Go home.
92
At 00:10:21,106, Character said: Those who are far from home, can take
refuge in the underground railways.
93
At 00:10:24,490, Character said: Go home. Go home. Go home.
94
At 00:10:27,278, Character said: Get out of the squares.
Get out of the streets.
95
At 00:10:30,065, Character said: Go home and stay calm.
96
At 00:10:31,857, Character said: Turn out all the lights.
Close all the windows.
97
At 00:10:34,247, Character said: Put a wet sheet or a wet blanket
over doors and windows.
98
At 00:10:55,949, Character said: My dear, my dear, are you sorry we -
had these children?
99
At 00:11:01,524, Character said: No. Life must carry on.
100
At 00:11:06,303, Character said: Why should we surrender life
to the brutes and fools?
101
At 00:11:09,887, Character said: I loved you.
102
At 00:11:11,679, Character said: I wanted to serve you
and make life happy for you.
103
At 00:11:17,254, Character said: But think of the things
that may happen to them.
104
At 00:11:22,629, Character said: - Were we selfish?
- You weren't afraid to bear them -
105
At 00:11:26,014, Character said: We were children yesterday.
106
At 00:11:28,802, Character said: We are anxious, but we are not afraid.
107
At 00:11:33,182, Character said: Really.
108
At 00:11:37,562, Character said: Courage, my dear.
109
At 00:11:40,151, Character said: And may that little heart have courage.
110
At 00:12:00,997, Character said: Are you an officer, daddy?
111
At 00:12:03,187, Character said: Well, you've g***t to do our bit,
you know, sonny. G***t to do our bit.
112
At 00:12:06,173, Character said: I'm an officer too, daddy.
113
At 00:12:08,164, Character said: That's the spirit.
Carry on, sir. Carry on.
114
At 00:12:13,738, Character said: Goodbye, son.
115
At 00:12:18,516, Character said: Quick march!
116
At 00:12:40,017, Character said: An air raid is approaching Everytown.
An air raid is approaching Everytown.
117
At 00:12:43,800, Character said: Gas masks are being...
Download Subtitles Things To Come Eng (1936) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Twelve 2022 S02E04
Terminator.Salvation.The.Machinima.Series.S01.E05.DVD
Spider-Man.Far.From.Home.2019.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Maaran (2022)_track4_[eng]
Past.Lives.2023.HDR.2160p.WEB.H265-HUZZAH-Bengali
Bugs s01e09 A Sporting Chance
Katie Morgan, Reagan Foxx - The Vamp Next Door - MomSwap
The.Bride.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.**].eng
Your Forma S01E01 - Mechanical Friends (Awafim.tv)
Grantchester - S09E01 - Aflevering 1
Things To Come Eng (1936) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Things To Come Eng (1936), Translate Things To Come Eng (1936) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up