Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Bride 1985 1080p BluRay x264-[YTS **] eng in any Language
The.Bride.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.**].eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,600 --> 00:00:06,(ominous orchestral music)
00:00:24,520 --> 00:00:28,(atmospheric orchestral music)
00:00:36,240 --> 00:00:39,(dramatic orchestral music)
00:02:13,920 --> 00:02:18,(thunder rumbling)
(rain pattering)
00:02:23,240 --> 00:02:26,(lightning booming)
00:02:26,480 --> 00:02:30,(ominous orchestral music)
00:02:31,960 --> 00:02:34,(lightning booming)
00:02:42,040 --> 00:02:44,(lightning booming)
00:02:47,000 --> 00:02:50,(electrical charge zapping)
00:02:52,240 --> 00:02:55,(wind howling)
(rain pattering)
00:02:55,960 --> 00:02:58,(beakers bubbling)
00:03:02,240 --> 00:03:05,(electrical charge zapping)
00:03:14,560 --> 00:03:18,(electrical charge zapping)
00:03:27,000 --> 00:03:30,(machinery ticking)
00:03:30,200 --> 00:03:32,(electrical charge pinging)
00:03:32,200 --> 00:03:35,(gas hissing)
00:03:35,400 --> 00:03:37,[Charles] Dr. Zahlus?
00:03:37,360 --> 00:03:39,[Dr. Zahlus] Now, Baron?
00:03:39,200 --> 00:03:40,Yes, but quickly.
00:03:42,080 --> 00:03:44,(thunder rumbling)
00:03:51,440 --> 00:03:54,(lightning booming)
00:03:56,560 --> 00:04:01,(lightning booming)
(rain pattering)
00:04:03,560 --> 00:04:06,(wind howling)
00:04:08,600 --> 00:04:09,Quickly, Doctor.
00:04:13,320 --> 00:04:17,(lightning booming)
(rain pattering)
00:04:17,520 --> 00:04:20,(lightning cracking)
00:04:23,000 --> 00:04:25,(latch clacking)
00:04:29,600 --> 00:04:34,(rain pattering)
(thunder rumbling)
00:04:36,600 --> 00:04:39,(lightning rod creaking)
00:04:45,680 --> 00:04:47,[Dr. Zalhus] That's better
piece of work altogether,
00:04:47,840 --> 00:04:51,my dear, Baron, than your previous effort.
00:04:51,160 --> 00:04:52,Be quiet.
00:04:53,240 --> 00:04:56,(electrical charge zapping)
00:04:58,080 --> 00:05:00,(gas hissing)
00:05:01,720 --> 00:05:04,(lever clanking)
00:05:21,440 --> 00:05:25,(electrical charge buzzing)
00:05:27,120 --> 00:05:30,(lightning cracking)
00:05:30,200 --> 00:05:31,Paulus?
00:05:32,320 --> 00:05:37,Now lower the arm.
00:05:38,960 --> 00:05:41,(chains jangling)
00:05:46,040 --> 00:05:48,(arm clattering)
00:05:58,280 --> 00:06:01,(gears clanking)
00:06:01,240 --> 00:06:04,(electrical charge buzzing)
00:06:10,240 --> 00:06:13,(lightning cracking)
00:06:14,680 --> 00:06:16,(lightning pinging against rod)
00:06:16,720 --> 00:06:20,(electrical charge zapping)
00:06:26,120 --> 00:06:27,(monster grunting)
00:06:27,640 --> 00:06:31,(electrical charge zapping)
00:06:31,600 --> 00:06:33,[Dr. Zalhus] She's coming alive.
00:06:33,880 --> 00:06:36,(electrical charge zapping)
00:06:36,840 --> 00:06:38,Raise the arm.
00:06:38,080 --> 00:06:39,She must come down.
00:06:43,840 --> 00:06:48,(monster grunting)
(rain pattering)
00:06:48,920 --> 00:06:53,(electrical charge buzzing)
00:06:53,320 --> 00:06:56,(mechanical arm clanking)
00:07:05,240 --> 00:07:07,(lightning cracking)
00:07:07,400 --> 00:07:10,(Paulhus gasping)
00:07:11,360 --> 00:07:12,Stop the sand!
00:07:13,000 --> 00:07:14,Stop it, now!
00:07:14,120 --> 00:07:16,(sand pattering)
00:07:19,000 --> 00:07:20,(mechanical arm clanking)
00:07:20,680 --> 00:07:22,Paulus, get her down!
00:07:22,720 --> 00:07:26,(ominous orchestral music)
00:07:26,480 --> 00:07:27,Will you stop the sand!
00:07:27,800 --> 00:07:30,(sand pattering)
00:07:31,480 --> 00:07:33,God, we're losing her.
00:07:35,880 --> 00:07:36,(level clanking)
00:07:36,840 --> 00:07:38,(lightning cracking)
00:07:38,520 --> 00:07:42,(electrical charge zapping)
00:07:44,040 --> 00:07:46,(monster gasping)
00:07:46,480 --> 00:07:49,(electrical charge zapping)
00:07:49,200 --> 00:07:50,(Paulhus gasping)
00:07:50,720 --> 00:07:54,(electrical charge zapping)
00:07:56,280 --> 00:07:59,(machinery ticking)
00:08:00,480 --> 00:08:02,(window shattering)
(Dr. Zalhus gasping)
00:08:02,800 --> 00:08:04,(glass shattering)
(man mumbling gibberish)
00:08:04,880 --> 00:08:06,(glass shattering)
(water rushing)
00:08:06,280 --> 00:08:08,(man mumbling gibberish)
00:08:08,360 --> 00:08:09,(Charles groaning)
00:08:09,920 --> 00:08:11,We've destroyed her!
00:08:12,760 --> 00:08:15,(monster gasping)
00:08:15,440 --> 00:08:17,(electrical charge zapping)
00:08:17,800 --> 00:08:21,(monster grunting)
00:08:21,080 --> 00:08:23,(electrical charge zapping)
(Charles gasping)
00:08:23,160 --> 00:08:25,Will you do something?
(water boiling)
00:08:25,480 --> 00:08:27,Will you do something?
00:08:32,800 --> 00:08:33,(rope snapping)
00:08:33,840 --> 00:08:36,(gear whirring)
00:08:42,400 --> 00:08:44,(man mumbling gibberish)
00:08:44,560 --> 00:08:47,(fan clattering)
00:08:56,840 --> 00:08:58,(body thudding against floor)
00:08:58,360 --> 00:09:03,(monster moaning)
(rain pattering)
00:09:11,800 --> 00:09:12,She's gone.
00:09:21,560 --> 00:09:22,(Eva groaning)
00:09:22,720 --> 00:09:27,(atmospheric orchestral music)
(monster gasping)
00:09:35,800 --> 00:09:38,(Eva whimpering)
00:09:43,040 --> 00:09:46,(atmospheric orchestral music)
00:10:05,840 --> 00:10:08,(lightning booming)
00:10:12,160 --> 00:10:14,(Eva gasping)
00:10:26,160 --> 00:10:28,(Eva sighing)
00:10:43,840 --> 00:10:46,(lightning cracking)
00:10:58,720 --> 00:11:01,(lightning cracking)
00:11:13,440 --> 00:11:16,(lightning cracking)
00:11:21,920 --> 00:11:22,Mine.
00:11:23,800 --> 00:11:26,Take your filthy hands off me.
00:11:26,440 --> 00:11:27,For me.
00:11:31,760 --> 00:11:33,Yes, she's for you.
00:11:33,240 --> 00:11:35,Yes, for me.
00:11:35,160 --> 00:11:36,For me.
00:11:36,560 --> 00:11:37,Now.
00:11:38,960 --> 00:11:40,For me.
00:11:40,240 --> 00:11:42,Don't be so impetuous.
00:11:42,680 --> 00:11:46,For me, you. (grunting)
00:11:46,160 --> 00:11:47,(Eva screaming)
For me.
00:11:47,680 --> 00:11:49,(hand whacking against face)
00:11:49,440 --> 00:11:50,You fool.
00:11:50,880 --> 00:11:52,Imbecile.
00:11:52,520 --> 00:11:53,Oh.
00:11:54,520 --> 00:11:55,Not mine?
00:11:57,000 --> 00:11:58,Hate me.
00:11:59,320 --> 00:12:00,You lie.
00:12:01,080 --> 00:12:02,You lie.
00:12:02,440 --> 00:12:07,(chandelier clanks on head)
(monster screaming)
00:12:09,200 --> 00:12:10,No!
00:12:10,040 --> 00:12:14,(gas hissing)
(Eva screaming)
00:12:15,240 --> 00:12:18,(monster screaming)
00:12:20,240 --> 00:12:21,Paulus, the globe!
00:12:24,760 --> 00:12:29,(globe exploding in a thunderous boom)
00:12:29,200 --> 00:12:32,(tower exploding in a thunderous boom)
00:12:32,520 --> 00:12:36,(stones rumbling)
(Dr. Zalhus screaming)
00:12:36,880 --> 00:12:39,(inferno roaring)
(monster gasping)
00:12:39,320 --> 00:12:42,(Paulus screaming)
00:12:46,360 --> 00:12:47,(stones rumbling)
00:12:47,520 --> 00:12:52,(Paulus screaming)
(monster grunting)
00:12:52,640 --> 00:12:55,(inferno roaring)
(monster grunting)
00:12:55,520 --> 00:12:57,(wind howling)
(rain pattering)
00:12:57,640 --> 00:13:00,(lightning booming)
00:13:14,600 --> 00:13:19,(thunder rumbling)
(rain pattering)
00:13:36,400 --> 00:13:40,(atmospheric orchestral music)
00:13:42,440 --> 00:13:45,(thunder rumbling)
00:13:58,000 --> 00:14:02,(lightning cracking)
(Eva gasping)
00:14:14,960 --> 00:14:18,(lightning cracking)
00:14:35,840 --> 00:14:38,I don't know if you understand.
00:14:40,600 --> 00:14:41,Un, understand.
00:14:49,240 --> 00:14:50,You've had a terrible dream.
00:14:53,840 --> 00:14:54,You're safe now.
00:14:56,080 --> 00:14:57,Safe
00:15:02,080 --> 00:15:03,And you must sleep.
00:15:10,080 --> 00:15:11,Sleep.
00:15:14,640 --> 00:15:17,(thunder rumbling)
00:15:21,200 --> 00:15:23,(birds chirping)
00:15:26,400 --> 00:15:29,(deer rustling bushes)
00:15:35,360 --> 00:15:38,(monster grunting)
00:15:46,880 --> 00:15:50,(atmospheric orchestral music)
00:16:10,640 --> 00:16:12,(birds chirping)
00:16:12,400 --> 00:16:15,Bird.
00:16:15,040 --> 00:16:17,(monster groaning)
00:16:47,800 --> 00:16:50,(children playing)
00:16:51,000 --> 00:16:52,You stop it.
00:16:52,400 --> 00:16:54,You kiddos, stop pushing.
00:16:54,800 --> 00:16:55,Clear off.
00:16:56,480 --> 00:16:58,Stop it, let me down.
00:16:58,920 --> 00:17:02,I've g***t to get going, right...
Download Subtitles The Bride 1985 1080p BluRay x264-[YTS **] eng in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Katie Morgan, Reagan Foxx - The Vamp Next Door - MomSwap
Bugs s01e09 A Sporting Chance
Things to Come (1936) [Colorized].eng
The Twelve 2022 S02E04
Terminator.Salvation.The.Machinima.Series.S01.E05.DVD
Your Forma S01E01 - Mechanical Friends (Awafim.tv)
Grantchester - S09E01 - Aflevering 1
FC2PPV 4740612 (part 1) (other FC2PPV 4740612)
Padam.Padam. E11.450p
JUR-472.ja.whisperjav.en
Download, translate and share The.Bride.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.**].eng srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up