Royd-129 1 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:17.710, Character said: I only have two days left until the deadline.

1
At 00:00:21.710, Character said: But I can't do this.

2
At 00:00:26.410, Character said: I'm falling at the stage of the name.

3
At 00:00:54.620, Character said: My name is Fujiyama Toshio.

4
At 00:00:57.620, Character said: I ** an e***c cartoonist.

5
At 00:00:59.620, Character said: By the way, my pen name is Okazunori.

6
At 00:01:04.620, Character said: And now, at this moment,

7
At 00:01:07.620, Character said: I was heading to Shiraba.

8
At 00:01:10.620, Character said: I only have two days left until the deadline.

9
At 00:01:14.620, Character said: But I can't do this.

10
At 00:01:19.620, Character said: Who told you that the newspaper is a substitute?

11
At 00:01:40.910, Character said: Excuse me.

12
At 00:01:41.910, Character said: The newspaper is a little...

13
At 00:01:44.910, Character said: I moved to the next door today.

14
At 00:01:47.910, Character said: My name is Mizuki.

15
At 00:01:49.910, Character said: This is boring.

16
At 00:01:51.910, Character said: If you don't mind, please go ahead.

17
At 00:01:55.910, Character said: Thank you.

18
At 00:02:04.320, Character said: Excuse me.

19
At 00:02:05.320, Character said: Did something happen?

20
At 00:02:07.320, Character said: What?

21
At 00:02:08.320, Character said: Oh, no.

22
At 00:02:09.320, Character said: I'm sorry.

23
At 00:02:10.320, Character said: I just g***t bored.

24
At 00:02:12.320, Character said: My name is Fujiyama Toshio.

25
At 00:02:15.320, Character said: By the way, if you have any trouble,

26
At 00:02:18.320, Character said: please ask me anything.

27
At 00:02:20.320, Character said: I'm a housekeeper.

28
At 00:02:22.320, Character said: I'm in the basic room.

29
At 00:02:24.320, Character said: Thank you for your kindness.

30
At 00:02:27.320, Character said: If there's anything I can do,

31
At 00:02:30.320, Character said: please tell me anytime.

32
At 00:02:32.320, Character said: Excuse me.

33
At 00:02:34.320, Character said: Thank you very much.

34
At 00:02:45.540, Character said: That was close.

35
At 00:02:51.070, Character said: I almost fell in love.

36
At 00:02:54.070, Character said: I didn't expect such a cute girl to move in next door.

37
At 00:03:03.680, Character said: Oh, no.

38
At 00:03:04.680, Character said: I need to get well soon.

39
At 00:03:10.080, Character said: I'm glad she's a good person.

40
At 00:03:14.080, Character said: But she seems to be a strange person.

41
At 00:03:18.080, Character said: What is she doing?

42
At 00:03:20.080, Character said: I finally g***t out of Japan.

43
At 00:03:26.420, Character said: I'm thirsty.

44
At 00:03:29.420, Character said: Was there a convenience store nearby?

45
At 00:03:32.420, Character said: I don't know much about this area.

46
At 00:03:35.420, Character said: Let's go for a walk.

47
At 00:03:39.420, Character said: What?

48
At 00:03:53.340, Character said: Are you okay?

49
At 00:04:02.260, Character said: Ms. Mizuki.

50
At 00:04:04.260, Character said: I'm sorry.

51
At 00:04:06.260, Character said: I thought you were okay.

52
At 00:04:10.260, Character said: I'm not okay.

53
At 00:04:13.260, Character said: I'm going to take a bath.

54
At 00:04:16.260, Character said: Are you okay?

55
At 00:04:26.640, Character said: Thank you.

56
At 00:04:32.320, Character said: I'm going back to my room.

57
At 00:05:01.460, Character said: Mr. Mangaka.

58
At 00:05:49.390, Character said: Don't look at it too much.

59
At 00:05:52.390, Character said: It's still under the name.

60
At 00:05:54.390, Character said: I'm sorry.

61
At 00:05:57.390, Character said: The name is under the manga, right?

62
At 00:06:04.390, Character said: You're so good.

63
At 00:06:07.390, Character said: Not at all.

64
At 00:06:09.390, Character said: That's not true.

65
At 00:06:11.390, Character said: This girl is so cute.

66
At 00:06:16.390, Character said: Excuse me.

67
At 00:06:17.390, Character said: I bought a drink.

68
At 00:06:19.390, Character said: Would you like to drink?

69
At 00:06:29.550, Character said: I'll open it.

70
At 00:06:37.090, Character said: Can you get up?

71
At 00:06:43.410, Character said: Are you okay?

72
At 00:06:48.320, Character said: I'll drink.

73
At 00:06:49.320, Character said: Thank you.

74
At 00:06:56.730, Character said: Thank you very much.

75
At 00:06:59.730, Character said: I couldn't sleep well recently.

76
At 00:07:04.730, Character said: I see.

77
At 00:07:07.730, Character said: Why did you move here?

78
At 00:07:12.730, Character said: I'm a social worker from next month.

79
At 00:07:17.730, Character said: My work is near here.

80
At 00:07:21.730, Character said: I'm from the countryside.

81
At 00:07:24.730, Character said: I don't have any friends here.

82
At 00:07:32.830, Character said: I don't have any acquaintances.

83
At 00:07:36.830, Character said: I see.

84
At 00:07:39.830, Character said: I feel the same way.

85
At 00:07:41.830, Character said: I can't go out because of work.

86
At 00:07:45.830, Character said: I see.

87
At 00:07:48.830, Character said: If you don't mind, can I come again?

88
At 00:07:56.830, Character said: I'm in the way of work.

89
At 00:07:59.830, Character said: If you don't mind.

90
At 00:08:02.830, Character said: Really?

91
At 00:08:04.830, Character said: Yes.

92
At 00:08:07.830, Character said: If you don't mind, can I see your manuscript?

93
At 00:08:12.830, Character said: What?

94
At 00:08:14.830, Character said: It's okay.

95
At 00:08:16.830, Character said: It's near here.

96
At 00:08:19.830, Character said: I thought you would like it because it's an e***c manga.

97
At 00:08:26.830, Character said: Girls are cute, aren't they?

98
At 00:08:30.830, Character said: I'm going to work as a designer.

99
At 00:08:35.830, Character said: I thought it would be helpful.

100
At 00:08:39.830, Character said: Can I see it?

101
At 00:08:41.830, Character said: Sure.

102
At 00:08:43.830, Character said: It's late.

103
At 00:09:12.660, Character said: I'm going home.

104
At 00:10:02.410, Character said: I brought it.

105
At 00:10:05.850, Character said: What should I do?

106
At 00:10:08.850, Character said: I borrowed it.

107
At 00:10:11.850, Character said: I'll give it back to you.

108
At 00:13:38.960, Character said: It feels good.

109
At 00:14:15.640, Character said: I'm wet.

110
At 00:15:27.830, Character said: It feels good.

111
At 00:15:47.870, Character said: I was thinking about what to do next to me.

112
At 00:15:58.870, Character said: I fell asleep.

113
At 00:16:01.870, Character said: I have to finish it quickly.

114
At 00:16:14.470, Character said: What?

115
At 00:16:21.360, Character said: What?

116
At 00:16:23.360, Character said: What?

117
At 00:16:25.360, Character said: What?

118
At 00:16:27.360, Character said: What should I do?

119
At 00:16:29.360, Character said: What?

120
At 00:16:31.360, Character said: It's not like that.

121
At 00:16:44.980, Character said: Girls are cute, aren't they?

122
At 00:16:48.980, Character said: I'm going to work as a designer.

123
At 00:16:52.980, Character said: Can I see it?

124
At 00:19:45.340, Character said: What?

125
At 00:20:37.580, Character said: I want to put a hard one in.

126
At 00:21:02.690, Character said: What should I do?

127
At 00:21:17.960, Character said: It's a little rough.

128
At 00:21:23.780, Character said: I can't stop.

129
At 00:21:25.780, Character said: What should I do?

130
At 00:21:52.950, Character said: It's hot.

131
At 00:22:03.950, Character said: It's hot.

132
At 00:23:42.660, Character said: It's hot.

133
At 00:25:38.350, Character said: It's hot.

134
At 00:26:51.510, Character said: It hurts.

135
At 00:27:23.170, Character said: It was big.

136
At 00:27:30.320, Character said: It was beautiful.

137
At 00:27:35.680, Character said: I didn't expect such a beautiful girl to move in with an adult.

138
At 00:27:44.120, Character said: I wonder if I can get along with her.

139
At 00:27:51.540, Character said: I'm thinking about it so much.

140
At 00:27:58.970, Character said: I have to write a manuscript.

141
At 00:28:15.220, Character said: What should I do?

142
At 00:28:21.470, Character said: I can't.

143
At 00:28:43.340, Character said: I can't do this.

144
At 00:28:47.340, Character said: What should I do?

145
At 00:28:50.980, Character said: I can't.

146
At 00:29:07.890, Character said: By the way,

147
At 00:29:10.890, Character said: You said you wanted to see the manuscript, didn't you?

148
At 00:29:15.890, Character said: If you don't mind, I'll bring it to you.

149
At 00:29:28.760, Character said: Who is it at this time?

150
At 00:29:41.880, Character said: Who is it?

151
At 00:29:56.040, Character said: I'm sorry to bother you.

152
At 00:29:59.040, Character said: If you don't mind, I'll bring it to you.

153
At 00:30:04.040, Character said: Are you sure?

154
At 00:30:07.040, Character said: You said you wanted to see the manuscript, didn't you?

155
At 00:30:14.980, Character said: I'm sorry.

156
At 00:30:16.980, Character said: Thank you very much.

157
At 00:30:19.980, Character said: Good night.

158
At 00:30:23.290, Character said: Good night.

159
At 00:30:25.290, Character said: I couldn't say that the manuscript was messy.

160
At 00:30:46.790, Character said: The same manuscript?

161
At 00:30:59.740, Character said: I'm glad.

162
At 00:31:01.740, Character said: I'm sorry.

163
At 00:31:04.740, Character said: I couldn't say that the manuscript was messy.

164
At 00:31:09.740, Character said: I'm glad.

165
At 00:31:51.260, Character said: What are you talking about?

166
At 00:32:01.120, Character said: Kotomi,

167
At 00:32:06.350, Character said: What do you think of my manga?

168
At 00:32:10.350, Character said: I think it's wonderful.

169
At 00:32:12.350, Character said: The picture is good.

170
At 00:32:14.350, Character said: The girl is very cute.

171
At 00:32:17.350, Character said: I respect her.

172

Download Subtitles Royd-129 1 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles