Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Cagney And Lacey Extradition S05E21 in any Language
Cagney And Lacey Extradition S05E21 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,430, Character said: Could they send somebody else? You
arrest him, you gotta bring him back.
2
At 00:00:04,230, Character said: Along with a partner. I don't want to go
to Los Angeles.
3
At 00:00:07,650, Character said: Are you crazy?
4
At 00:00:09,010, Character said: This is California.
5
At 00:00:10,410, Character said: We are not lost. We are lost.
6
At 00:00:12,170, Character said: Maybe we could find one of those places
where the men are as good looking as the
7
At 00:00:14,950, Character said: entrees. I didn't order the child's play
here.
8
At 00:00:17,230, Character said: This is California cuisine.
9
At 00:00:19,050, Character said: I'm a detective.
10
At 00:00:20,270, Character said: Oh, how fabulous. On what series?
11
At 00:00:23,070, Character said: We're very sorry to have disturbed
whatever it is you're doing. You're
12
At 00:00:26,330, Character said: deal. What? Relax.
13
At 00:00:28,190, Character said: It's California.
14
At 00:02:14,180, Character said: Newman, what's wrong with me?
15
At 00:02:15,860, Character said: The department isn't crazy about sending
two female officers out to California
16
At 00:02:19,380, Character said: to bring back male prisoners. Maybe you
could send Newman along with Cagney,
17
At 00:02:23,100, Character said: sir.
18
At 00:02:23,960, Character said: No, no, no. You were the arresting
officer, Lacey. But it was a long time
19
At 00:02:28,280, Character said: Lieutenant. He jumped bail before he was
even indicted. Couldn't they send
20
At 00:02:31,300, Character said: somebody else? The DA says you arrest
him. You've g***t to bring him back. Along
21
At 00:02:35,760, Character said: with a partner.
22
At 00:02:36,720, Character said: Of my choice.
23
At 00:02:38,400, Character said: I want to ask you something.
24
At 00:02:40,320, Character said: How would you like it if I sent two male
cops out there to bring back a female
25
At 00:02:44,540, Character said: perp, huh? If they were the right ones
for the job, I would say you exercised
26
At 00:02:47,860, Character said: excellent judgment. Yeah, up until
Stevens has g***t to go to the job.
27
At 00:02:51,060, Character said: Then what?
28
At 00:02:52,140, Character said: Lieutenant, I ** a detective first, and
when I frisk a perp, I frisk him
29
At 00:02:55,780, Character said: thoroughly. And if I have to take him
into the job... All right, all right,
30
At 00:02:59,400, Character said: right, all right, all right.
31
At 00:03:02,320, Character said: First thing in the morning.
32
At 00:03:03,540, Character said: Thank you, Lieutenant. Oh, thank you.
Thank you again.
33
At 00:03:13,230, Character said: I don't want to go to Los Angeles.
34
At 00:03:14,870, Character said: Are you crazy?
35
At 00:03:16,490, Character said: How often do we get a chance like this?
I'm talking sunshine, palm trees,
36
At 00:03:21,770, Character said: gorgeous men.
37
At 00:03:24,130, Character said: I'm talking escort duty.
38
At 00:03:26,230, Character said: The guy who jumped bail eight years ago.
39
At 00:03:28,850, Character said: I bet they sent somebody else. I g***t
better things to do with my time. I bet
40
At 00:03:32,430, Character said: it's only for 24 hours. And an overnight
away from my family. Hell, they won't
41
At 00:03:36,810, Character said: even know you're gone.
42
At 00:03:39,910, Character said: Well, hardly.
43
At 00:03:46,810, Character said: Alice's bottles are all ready to go, and
I picked up some more diapers on the
44
At 00:03:49,630, Character said: way home. They're in the front closet.
Are you listening to me here? I'm
45
At 00:03:52,590, Character said: listening, babe. The casserole goes for
an hour before you want to eat at 325.
46
At 00:03:56,870, Character said: And the green beans, steam them for 12
minutes, Harvey.
47
At 00:03:59,570, Character said: No longer, otherwise they turn to mush.
I know how to cook the green beans. I
48
At 00:04:02,650, Character said: know, but I wrote it all down.
49
At 00:04:04,290, Character said: Now, if she sleeps through her feeding,
Harvey, she likes it if you tickle her
50
At 00:04:07,090, Character said: on the bottoms of her feet. And if you
have trouble getting her back to sleep,
51
At 00:04:10,370, Character said: watch her see that she has a clean
diaper. Mary Beth, will you stop
52
At 00:04:13,250, Character said: I've been doing this for years. I will
take care of everything.
53
At 00:04:15,990, Character said: Michael. has a teacher's conference
tomorrow, Harvey. Ma's here. I ** home
54
At 00:04:19,890, Character said: whole week. We are going to be fine.
55
At 00:04:22,590, Character said: Harvey,
56
At 00:04:23,750, Character said: I always thought that we'd go to
California together.
57
At 00:04:26,950, Character said: You know, take the kids to Disneyland,
show them the whales.
58
At 00:04:30,010, Character said: We'll see it together, I promise.
59
At 00:04:31,710, Character said: This way you'll just get to know your
way around the place first.
60
At 00:04:50,090, Character said: Oh, they throw away to look alike. These
are not throughways, Mary Beth. In L
61
At 00:04:53,850, Character said: .A., they're known as freeways.
62
At 00:04:55,030, Character said: I don't care what they call them. We're
lost.
63
At 00:04:56,950, Character said: We're not lost. We're lost. I know
exactly where I **.
64
At 00:05:01,010, Character said: Isn't that the turnoff there?
65
At 00:05:02,390, Character said: Where?
66
At 00:05:04,630, Character said: D***n. Look in the glove compartment,
will you? Maybe there's a map.
67
At 00:05:09,350, Character said: See the stars, Holmes.
68
At 00:05:11,650, Character said: Where do you want to start? Donna
Meachie or Lucille Ball?
69
At 00:05:27,470, Character said: This is illegal, Christine.
70
At 00:05:29,810, Character said: Illegal?
71
At 00:05:31,110, Character said: Mary Beth, we're cops.
72
At 00:05:32,690, Character said: They're cops.
73
At 00:05:34,170, Character said: Professional courtesy.
74
At 00:05:36,850, Character said: Courtesy?
75
At 00:05:38,230, Character said: We're 49 minutes late.
76
At 00:05:40,790, Character said: Mary Beth, would you relax?
77
At 00:05:42,410, Character said: They're so laid back here, they're not
even going to care. Look it.
78
At 00:05:45,290, Character said: This is California.
79
At 00:05:47,310, Character said: What do you think? Is this great?
80
At 00:05:50,150, Character said: Looks like Jersey with palm trees.
81
At 00:05:56,750, Character said: Mrs. Stevens, you may not remember me.
82
At 00:05:59,230, Character said: I'm Detective Lacey. This is Sergeant
Cagney.
83
At 00:06:01,970, Character said: I remember you, ma '**. I have a warrant
for your arrest from the district
84
At 00:06:05,310, Character said: attorney's office for jumping bail.
85
At 00:06:07,450, Character said: My partner and I will be escorting you
back to New York City tomorrow, where
86
At 00:06:11,250, Character said: will be indicted on charges of armed
robbery leveled against you.
87
At 00:06:15,110, Character said: March 24, 1978.
88
At 00:06:17,550, Character said: Can I see my wife and son first?
89
At 00:06:19,510, Character said: That's not up to me to decide.
90
At 00:06:21,010, Character said: It says here you waived your right to a
hearing. Is that correct?
91
At 00:06:23,970, Character said: Didn't seem to be much point.
92
At 00:06:25,900, Character said: You understand you still have to appear
before the judges of formality.
93
At 00:06:30,580, Character said: Do you understand?
94
At 00:06:32,280, Character said: Yes.
95
At 00:06:33,940, Character said: You'll be leaving for court in ten
minutes, Mr. Stevenson.
96
At 00:06:37,880, Character said: You know where to find me.
97
At 00:06:42,960, Character said: We've arranged to transport you to court
ourselves.
98
At 00:06:45,900, Character said: That way you won't get lost.
99
At 00:06:48,100, Character said: Lost here? This is a snap. You ought to
try Canarsie.
100
At 00:06:51,280, Character said: Really?
101
At 00:06:52,580, Character said: Most tourists get thrown by our freeway
system.
102
At 00:06:55,580, Character said: Well, yeah, it must be rough on the
tourists.
103
At 00:06:57,380, Character said: Can I get you something to drink?
104
At 00:06:59,420, Character said: Mineral water, juice, natural cola?
105
At 00:07:02,680, Character said: I'm back on coffee. Does anybody here
drink coffee?
106
At 00:07:05,660, Character said: Only East Coast types who haven't
mellowed out yet.
107
At 00:07:08,000, Character said: A couple of decafs here.
108
At 00:07:12,800, Character said: Boy, court was never that fast in New
York.
109
At 00:07:15,920, Character said: Look at the whole rest of the day.
110
At 00:07:17,640, Character said: What do you want to do, Mary Beth?
111
At 00:07:19,320, Character said: I don't know, Christine. What do you
want to do?
112
At 00:07:22,140, Character said: Well, there's supposed to be some really
terrific restaurants around here.
113
At 00:07:25,250, Character said: By the ocean? Yeah.
114
At 00:07:27,770, Character said: Maybe we could find one of those places
where the men are as good -looking as
115
At 00:07:30,490, Character said: the entrees. You know what I mean?
116
At 00:07:32,330, Character said: Well, I always thought that I would have
my purse in it by the Pacific Ocean
117
At 00:07:36,170, Character said: with Hawes.
118
At 00:07:37,850, Character said: Oh, okay.
119
At 00:07:39,610, Character said: Well, we could try a place in Hollywood.
120
At 00:07:41,550, Character said: Hollywood?
121
At 00:07:42,630, Character said: Maybe we could go by the theater.
122
At 00:07:46,030, Character said: Well, I haven't thought of a play. No,
the Chinese one. The one with the hand
123
At 00:07:49,210, Character said: and feet prints.
124
At 00:07:50,150, Character said: You think they have Noreen Dixon's?
125
At 00:07:51,770, Character said: I have always wanted to see Noreen
Dixon. She don't have such nice old
126
At 00:07:55,290, Character said: hands.
127
At 00:07:57,110, Character said: Yeah, we could try that. But I could see
Ingrid Bergman for Harvey.
128
At 00:08:01,410, Character said: Do you think that theater is by the...
Download Subtitles Cagney And Lacey Extradition S05E21 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SONE-394_aisubs.app
Cagney and Lacey s04e22 Organized Crime.eng
Reborn Rich S01E13 - His Last Dream (NetNaija.com)
Cagney and Lacey s04e21 Violation.eng
Eerie.Tales.1919.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Cagney and Lacey s05e01 On The Street.eng
Cagney and Lacey s05e02 Ordinary Hero.eng
Cagney and Lacey s05e03 The Psychic.eng
Cagney and Lacey s05e04 Lottery.eng
ROYD-129_1
Cagney And Lacey Extradition S05E21 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Cagney And Lacey Extradition S05E21, Translate Cagney And Lacey Extradition S05E21 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up