Cagney and Lacey s05e21 Extradition Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,430 --> 00:00:03,Could they send somebody else? You
arrest him, you gotta bring him back.

00:00:04,230 --> 00:00:07,Along with a partner. I don't want to go
to Los Angeles.

00:00:07,650 --> 00:00:08,Are you crazy?

00:00:09,010 --> 00:00:10,This is California.

00:00:10,410 --> 00:00:11,We are not lost. We are lost.

00:00:12,170 --> 00:00:14,Maybe we could find one of those places
where the men are as good looking as the

00:00:14,950 --> 00:00:16,entrees. I didn't order the child's play
here.

00:00:17,230 --> 00:00:18,This is California cuisine.

00:00:19,050 --> 00:00:20,I'm a detective.

00:00:20,270 --> 00:00:22,Oh, how fabulous. On what series?

00:00:23,070 --> 00:00:26,We're very sorry to have disturbed
whatever it is you're doing. You're

00:00:26,330 --> 00:00:27,deal. What? Relax.

00:00:28,190 --> 00:00:29,It's California.

00:02:14,180 --> 00:02:15,Newman, what's wrong with me?

00:02:15,860 --> 00:02:19,The department isn't crazy about sending
two female officers out to California

00:02:19,380 --> 00:02:23,to bring back male prisoners. Maybe you
could send Newman along with Cagney,

00:02:23,100 --> 00:02:23,sir.

00:02:23,960 --> 00:02:28,No, no, no. You were the arresting
officer, Lacey. But it was a long time

00:02:28,280 --> 00:02:31,Lieutenant. He jumped bail before he was
even indicted. Couldn't they send

00:02:31,300 --> 00:02:35,somebody else? The DA says you arrest
him. You've g***t to bring him back. Along

00:02:35,760 --> 00:02:36,with a partner.

00:02:36,720 --> 00:02:37,Of my choice.

00:02:38,400 --> 00:02:39,I want to ask you something.

00:02:40,320 --> 00:02:44,How would you like it if I sent two male
cops out there to bring back a female

00:02:44,540 --> 00:02:47,perp, huh? If they were the right ones
for the job, I would say you exercised

00:02:47,860 --> 00:02:50,excellent judgment. Yeah, up until
Stevens has g***t to go to the job.

00:02:51,060 --> 00:02:52,Then what?

00:02:52,140 --> 00:02:55,Lieutenant, I ** a detective first, and
when I frisk a perp, I frisk him

00:02:55,780 --> 00:02:59,thoroughly. And if I have to take him
into the job... All right, all right,

00:02:59,400 --> 00:03:00,right, all right, all right.

00:03:02,320 --> 00:03:03,First thing in the morning.

00:03:03,540 --> 00:03:08,Thank you, Lieutenant. Oh, thank you.
Thank you again.

00:03:13,230 --> 00:03:14,I don't want to go to Los Angeles.

00:03:14,870 --> 00:03:16,Are you crazy?

00:03:16,490 --> 00:03:21,How often do we get a chance like this?
I'm talking sunshine, palm trees,

00:03:21,770 --> 00:03:23,gorgeous men.

00:03:24,130 --> 00:03:25,I'm talking escort duty.

00:03:26,230 --> 00:03:28,The guy who jumped bail eight years ago.

00:03:28,850 --> 00:03:32,I bet they sent somebody else. I g***t
better things to do with my time. I bet

00:03:32,430 --> 00:03:36,it's only for 24 hours. And an overnight
away from my family. Hell, they won't

00:03:36,810 --> 00:03:37,even know you're gone.

00:03:39,910 --> 00:03:40,Well, hardly.

00:03:46,810 --> 00:03:49,Alice's bottles are all ready to go, and
I picked up some more diapers on the

00:03:49,630 --> 00:03:52,way home. They're in the front closet.
Are you listening to me here? I'm

00:03:52,590 --> 00:03:56,listening, babe. The casserole goes for
an hour before you want to eat at 325.

00:03:56,870 --> 00:03:59,And the green beans, steam them for minutes, Harvey.

00:03:59,570 --> 00:04:02,No longer, otherwise they turn to mush.
I know how to cook the green beans. I

00:04:02,650 --> 00:04:03,know, but I wrote it all down.

00:04:04,290 --> 00:04:07,Now, if she sleeps through her feeding,
Harvey, she likes it if you tickle her

00:04:07,090 --> 00:04:10,on the bottoms of her feet. And if you
have trouble getting her back to sleep,

00:04:10,370 --> 00:04:13,watch her see that she has a clean
diaper. Mary Beth, will you stop

00:04:13,250 --> 00:04:15,I've been doing this for years. I will
take care of everything.

00:04:15,990 --> 00:04:19,Michael. has a teacher's conference
tomorrow, Harvey. Ma's here. I ** home

00:04:19,890 --> 00:04:21,whole week. We are going to be fine.

00:04:22,590 --> 00:04:23,Harvey,

00:04:23,750 --> 00:04:26,I always thought that we'd go to
California together.

00:04:26,950 --> 00:04:29,You know, take the kids to Disneyland,
show them the whales.

00:04:30,010 --> 00:04:31,We'll see it together, I promise.

00:04:31,710 --> 00:04:34,This way you'll just get to know your
way around the place first.

00:04:50,090 --> 00:04:53,Oh, they throw away to look alike. These
are not throughways, Mary Beth. In L

00:04:53,850 --> 00:04:54,.A., they're known as freeways.

00:04:55,030 --> 00:04:56,I don't care what they call them. We're
lost.

00:04:56,950 --> 00:05:00,We're not lost. We're lost. I know
exactly where I **.

00:05:01,010 --> 00:05:02,Isn't that the turnoff there?

00:05:02,390 --> 00:05:03,Where?

00:05:04,630 --> 00:05:07,D***n. Look in the glove compartment,
will you? Maybe there's a map.

00:05:09,350 --> 00:05:10,See the stars, Holmes.

00:05:11,650 --> 00:05:13,Where do you want to start? Donna
Meachie or Lucille Ball?

00:05:27,470 --> 00:05:28,This is illegal, Christine.

00:05:29,810 --> 00:05:30,Illegal?

00:05:31,110 --> 00:05:32,Mary Beth, we're cops.

00:05:32,690 --> 00:05:33,They're cops.

00:05:34,170 --> 00:05:35,Professional courtesy.

00:05:36,850 --> 00:05:37,Courtesy?

00:05:38,230 --> 00:05:39,We're 49 minutes late.

00:05:40,790 --> 00:05:42,Mary Beth, would you relax?

00:05:42,410 --> 00:05:45,They're so laid back here, they're not
even going to care. Look it.

00:05:45,290 --> 00:05:46,This is California.

00:05:47,310 --> 00:05:48,What do you think? Is this great?

00:05:50,150 --> 00:05:51,Looks like Jersey with palm trees.

00:05:56,750 --> 00:05:58,Mrs. Stevens, you may not remember me.

00:05:59,230 --> 00:06:01,I'm Detective Lacey. This is Sergeant
Cagney.

00:06:01,970 --> 00:06:05,I remember you, ma '**. I have a warrant
for your arrest from the district

00:06:05,310 --> 00:06:06,attorney's office for jumping bail.

00:06:07,450 --> 00:06:11,My partner and I will be escorting you
back to New York City tomorrow, where

00:06:11,250 --> 00:06:13,will be indicted on charges of armed
robbery leveled against you.

00:06:15,110 --> 00:06:16,March 24, 1978.

00:06:17,550 --> 00:06:19,Can I see my wife and son first?

00:06:19,510 --> 00:06:20,That's not up to me to decide.

00:06:21,010 --> 00:06:23,It says here you waived your right to a
hearing. Is that correct?

00:06:23,970 --> 00:06:25,Didn't seem to be much point.

00:06:25,900 --> 00:06:28,You understand you still have to appear
before the judges of formality.

00:06:30,580 --> 00:06:31,Do you understand?

00:06:32,280 --> 00:06:33,Yes.

00:06:33,940 --> 00:06:36,You'll be leaving for court in ten
minutes, Mr. Stevenson.

00:06:37,880 --> 00:06:39,You know where to find me.

00:06:42,960 --> 00:06:45,We've arranged to transport you to court
ourselves.

00:06:45,900 --> 00:06:47,That way you won't get lost.

00:06:48,100 --> 00:06:51,Lost here? This is a snap. You ought to
try Canarsie.

00:06:51,280 --> 00:06:52,Really?

00:06:52,580 --> 00:06:55,Most tourists get thrown by our freeway
system.

00:06:55,580 --> 00:06:57,Well, yeah, it must be rough on the
tourists.

00:06:57,380 --> 00:06:58,Can I get you something to drink?

00:06:59,420 --> 00:07:01,Mineral water, juice, natural cola?

00:07:02,680 --> 00:07:05,I'm back on coffee. Does anybody here
drink coffee?

00:07:05,660 --> 00:07:07,Only East Coast types who haven't
mellowed out yet.

00:07:08,000 --> 00:07:09,A couple of decafs here.

00:07:12,800 --> 00:07:14,Boy, court was never that fast in New
York.

00:07:15,920 --> 00:07:17,Look at the whole rest of the day.

00:07:17,640 --> 00:07:18,What do you want to do, Mary Beth?

00:07:19,320 --> 00:07:21,I don't know, Christine. What do you
want to do?

00:07:22,140 --> 00:07:24,Well, there's supposed to be some really
terrific restaurants around here.

00:07:25,250 --> 00:07:26,By the ocean? Yeah.

00:07:27,770 --> 00:07:30,Maybe we could find one of those places
where the men are as good -looking as

00:07:30,490 --> 00:07:31,the entrees. You know what I mean?

00:07:32,330 --> 00:07:36,Well, I always thought that I would have
my purse in it by the Pacific Ocean

00:07:36,170 --> 00:07:37,with Hawes.

00:07:37,850 --> 00:07:38,Oh, okay.

00:07:39,610 --> 00:07:40,Well, we could try a place in Hollywood.

00:07:41,550 --> 00:07:42,Hollywood?

00:07:42,630 --> 00:07:43,Maybe we could go by the theater.

00:07:46,030 --> 00:07:49,Well, I haven't thought of a play. No,
the Chinese one. The one with the hand

00:07:49,210 --> 00:07:50,and feet prints.

00:07:50,150 --> 00:07:51,You think they have Noreen Dixon's?

00:07:51,770 --> 00:07:55,I have always wanted to see Noreen
Dixon. She don't have such nice old

00:07:55,290 --> 00:07:56,hands.

00:07:57,110 --> 00:08:00,Yeah, we could try that. But I could see
Ingrid Bergman for Harvey.

00:08:01,410 --> 00:08:03,Do you think that theater is by the...

Download Subtitles Cagney and Lacey s05e21 Extradition in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles