Clocking Off s03e07 Garys Story.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:10,380 --> 00:02:11,Are you reporting a burglary?

00:02:12,240 --> 00:02:13,No.

00:02:13,540 --> 00:02:15,I don't know. Well, yeah.

00:02:15,840 --> 00:02:17,And they g***t your credit card?

00:02:17,700 --> 00:02:19,No, I've still g***t the credit card.

00:02:20,260 --> 00:02:21,So nothing's missing?

00:02:21,401 --> 00:02:25,Nothing's missing, but somebody's tried
forging my signature.

00:02:25,520 --> 00:02:26,Right. In a shop?

00:02:27,240 --> 00:02:29,No, it's just a piece of notepaper.

00:02:29,700 --> 00:02:31,Found it in my garden this morning.

00:02:31,720 --> 00:02:32,So not in the house?

00:02:33,480 --> 00:02:36,So they could have just gone rooting
through your bin.

00:02:36,820 --> 00:02:39,But the notepaper's from your telephone
pad.

00:02:41,800 --> 00:02:43,I kept it inside the house.

00:02:43,440 --> 00:02:44,Well, yeah.

00:02:45,720 --> 00:02:48,Do you want to bring it in so we can
have a look at it?

00:02:48,251 --> 00:02:49,What was your name again?

00:02:49,580 --> 00:02:50,Gary Dugdale.

00:02:51,280 --> 00:02:54,D -U -G... D -A -L -E.

00:02:55,580 --> 00:02:56,68 Stanton Road.

00:03:38,990 --> 00:03:40,You don't remember me?

00:03:40,461 --> 00:03:42,Segway's car park?

00:03:42,530 --> 00:03:43,You reversed into my trolley.

00:03:44,190 --> 00:03:45,Oh, yeah, OK, yeah.

00:03:46,010 --> 00:03:48,Sorry about that. You g***t me on the
blind spot.

00:03:49,910 --> 00:03:51,Oh, where are the eggs?

00:03:51,090 --> 00:03:52,Cat food, mostly.

00:03:53,370 --> 00:03:54,Oh, again, sorry.

00:03:55,210 --> 00:03:58,Tina! Come on, this was your idea. I'm
not going in on my own.

00:03:59,550 --> 00:04:00,See you.

00:04:04,690 --> 00:04:05,Bye, Gary.

00:04:07,210 --> 00:04:08,Bye. Again.

00:04:09,190 --> 00:04:10,What? Late.

00:04:13,310 --> 00:04:14,See?

00:04:36,150 --> 00:04:37,He following me?

00:04:38,890 --> 00:04:39,Oh, hiya.

00:04:40,350 --> 00:04:43,Do you live round here? No, I drop a
mate off from work.

00:04:43,550 --> 00:04:44,Rendall Street.

00:04:44,830 --> 00:04:47,My locals always run out of milk by tea
time. Ain't long life.

00:04:50,510 --> 00:04:51,Which must mean you do.

00:04:52,490 --> 00:04:53,What? Live round here.

00:04:54,890 --> 00:04:55,Oh, right, yeah.

00:04:55,941 --> 00:04:57,Stanton Road.

00:04:57,030 --> 00:04:58,Right.

00:05:01,990 --> 00:05:03,Let's get going.

00:05:04,550 --> 00:05:05,Nice to see you.

00:05:42,140 --> 00:05:46,Nothing. I just thought you couldn't
start your car. No, I just... I never

00:05:46,240 --> 00:05:47,it when I'm driving.

00:05:47,100 --> 00:05:48,Mum, I'll have to go.

00:05:51,980 --> 00:05:53,Fancy a drink sometime?

00:05:53,920 --> 00:05:54,I don't know yet.

00:05:58,080 --> 00:05:59,OK. Yeah?

00:05:59,800 --> 00:06:00,I can't do weekends.

00:06:01,280 --> 00:06:03,OK. Tuesday, Thursday I'm down with Jim.
OK.

00:06:04,200 --> 00:06:06,So, Monday, Wednesday or Friday?

00:06:07,300 --> 00:06:08,Yeah. OK.

00:06:08,980 --> 00:06:10,Wait.

00:06:11,100 --> 00:06:12,Yeah, Wednesday.

00:06:12,580 --> 00:06:13,Tomorrow, half seven.

00:06:14,440 --> 00:06:15,OK.

00:06:15,491 --> 00:06:16,It's Tina.

00:06:16,840 --> 00:06:17,Tina.

00:06:18,180 --> 00:06:19,I'm Gary.

00:06:19,980 --> 00:06:21,I'll see you then, Tina.

00:06:38,700 --> 00:06:40,How do I know you'll be there?

00:06:40,560 --> 00:06:43,I will. I definitely will. How come?
Have you ever said where?

00:06:43,900 --> 00:06:45,I said Black Bull.

00:06:45,360 --> 00:06:46,No. That's the rule.

00:06:46,781 --> 00:06:48,You didn't.

00:06:48,020 --> 00:06:49,Well, there.

00:07:04,771 --> 00:07:10,Don't not have a girlfriend because
that's a problem.

00:07:10,190 --> 00:07:11,I just don't have one.

00:07:11,370 --> 00:07:12,Right now. Okay.

00:07:12,790 --> 00:07:14,When was your last relationship?

00:07:15,230 --> 00:07:16,Does it matter?

00:07:16,970 --> 00:07:19,It's not important. It's just a
conversation.

00:07:24,290 --> 00:07:25,August.

00:07:25,930 --> 00:07:26,Girl called Ellen.

00:07:27,690 --> 00:07:28,Long term?

00:07:29,430 --> 00:07:30,Fortnight.

00:07:31,490 --> 00:07:33,That's the Ellen you met in Spain, then.

00:07:34,490 --> 00:07:35,How do you know?

00:07:35,541 --> 00:07:38,Well, you met her in August, when
everybody's away.

00:07:38,810 --> 00:07:41,And that t -shirt you wear in the gym
says Minocca 2001.

00:07:42,270 --> 00:07:43,And it lasted a fortnight.

00:07:45,410 --> 00:07:46,I'm clever like that.

00:07:56,730 --> 00:07:57,Is it Pa?

00:07:58,910 --> 00:07:59,Me dad's house.

00:08:01,530 --> 00:08:02,Is it me or dad?

00:08:02,950 --> 00:08:04,No.

00:08:36,320 --> 00:08:39,It's not too personal question. Why are
you making coffee?

00:08:41,940 --> 00:08:42,Don't know

00:09:20,330 --> 00:09:22,I thought you had to be up for half six.

00:09:23,510 --> 00:09:25,I'll set the alarm on the mobile.

00:09:28,290 --> 00:09:30,I'm not sleeping.

00:09:31,010 --> 00:09:33,I'm not actually sleeping with anybody.

00:09:38,670 --> 00:09:39,I'll get a taxi.

00:09:40,630 --> 00:09:41,Pay for it.

00:10:08,650 --> 00:10:09,So you give all?

00:10:09,930 --> 00:10:11,Yeah. She any good?

00:10:12,710 --> 00:10:14,Yeah. She's dirty.

00:10:15,010 --> 00:10:16,No.

00:10:16,130 --> 00:10:17,There's nothing as normal.

00:10:18,450 --> 00:10:19,That's how you do it, eh?

00:10:19,651 --> 00:10:23,See, I reckon they leave you too long
between jumps. You're always too

00:10:23,110 --> 00:10:25,flattered. No wonder they walk all over
you.

00:10:25,130 --> 00:10:27,It's like anybody needs advice from you.

00:10:31,290 --> 00:10:34,Well, actually, er... She's not phoned
me back since.

00:10:35,650 --> 00:10:37,Probably shite in the sack. No sympathy.

00:10:41,680 --> 00:10:43,He tried talking to her.

00:10:43,960 --> 00:10:45,I don't know why. Words.

00:10:45,720 --> 00:10:46,Ring.

00:10:47,160 --> 00:10:48,Didn't give us a number.

00:10:48,301 --> 00:10:51,Oh, well, listen, it sounds like you
were dead on arrival there.

00:10:51,580 --> 00:10:54,At least you g***t laid. Take your
blessings. Move on.

00:10:54,051 --> 00:10:55,She'll be at the gym tomorrow.

00:10:55,620 --> 00:10:58,I'm going to give her my number. Start
off. How old are you?

00:10:58,460 --> 00:11:00,I don't want to feel like a prick.

00:11:00,021 --> 00:11:01,Me neither.

00:11:01,200 --> 00:11:02,What's it going to look like?

00:11:02,420 --> 00:11:04,Oh, your mate says, oh, you ring him.

00:11:04,620 --> 00:11:07,Oh, just give her the number. If she
rings, she rings.

00:11:28,750 --> 00:11:31,How come you couldn't come and find me
yourself?

00:11:31,470 --> 00:11:34,If you were going to say no, I didn't
want to be there.

00:11:34,250 --> 00:11:37,I'm more likely to say no to some half
-baked prick like Kev than you.

00:11:38,930 --> 00:11:41,Anyway, what's wrong with hearing no
every now and again?

00:11:43,490 --> 00:11:45,Kev knows how to talk to women.

00:11:45,210 --> 00:11:46,Like a ten -year -old?

00:11:46,450 --> 00:11:48,You think that's endearing? He does OK
out of it.

00:11:49,170 --> 00:11:51,If your sole ambition is to get your end
away, sure.

00:11:51,830 --> 00:11:55,As opposed to... Finding a mate.

00:11:59,210 --> 00:12:00,Which ** I?

00:12:02,910 --> 00:12:05,You know there's a difference, or you'd
never resent him.

00:12:08,270 --> 00:12:10,I'm just not that confident about
myself.

00:12:10,750 --> 00:12:12,Would you ever want to be?

00:12:13,070 --> 00:12:14,No.

00:12:16,230 --> 00:12:17,Is your dad's bed?

00:12:17,990 --> 00:12:19,Yeah. When's he back?

00:12:20,450 --> 00:12:21,He died last March.

00:12:39,980 --> 00:12:45,I only realised I was adopted when he
died and I g***t this place. Don't want to

00:12:45,340 --> 00:12:46,talk about it. I'm fine.

00:12:47,200 --> 00:12:48,No, I'm not.

00:12:48,880 --> 00:12:50,I moved in here end of January.

00:12:50,860 --> 00:12:52,Still a bit like walking around a
museum.

00:12:53,480 --> 00:12:54,Where's your mum?

00:12:54,840 --> 00:12:56,She died the year I was born.

00:12:56,980 --> 00:13:00,I g***t adopted back, well, I didn't know
I was adopted by my parents.

00:13:01,120 --> 00:13:02,Near my brother Steve.

00:13:14,920 --> 00:13:15,970...

Download Subtitles Clocking Off s03e07 Garys Story eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles