Clocking Off s02e06 The Lads.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:29,640 --> 00:00:30,All right.

00:00:32,080 --> 00:00:33,What gig?

00:00:36,111 --> 00:00:42,You can't get any spare socks in the
cab. Don't be a d***k, why would I have

00:00:42,340 --> 00:00:43,spare socks?

00:00:43,880 --> 00:00:45,Nick, do you get any spare socks?

00:00:45,580 --> 00:00:46,No.

00:00:46,631 --> 00:00:49,Hey mate, we look as good as anyone in
there.

00:00:49,500 --> 00:00:51,You would say that on this side of the
road. I'll leave you if you don't want

00:00:51,820 --> 00:00:53,them on. What dress code?

00:00:53,201 --> 00:00:54,White socks.

00:00:54,260 --> 00:00:55,You what?

00:00:55,420 --> 00:00:56,White socks.

00:00:59,760 --> 00:01:01,Oh, nice one, you mophead.

00:01:47,090 --> 00:01:49,I'll never manage to fix out some days
more than others.

00:01:50,490 --> 00:01:52,Watch out, his wife's over there.

00:01:52,730 --> 00:01:53,Are you married?

00:01:56,950 --> 00:01:58,Oh, I'm jumping from the toilet.

00:02:00,610 --> 00:02:02,What are you doing up for?

00:02:03,250 --> 00:02:07,What are you doing up for? What are you
doing up for? What are you doing up for?

00:02:07,210 --> 00:02:09,Are you having that one? Look at his
face.

00:02:10,050 --> 00:02:11,Jesus,

00:02:11,730 --> 00:02:13,eh? Unbelievable.

00:02:13,011 --> 00:02:14,It's a joke.

00:02:14,530 --> 00:02:15,Yeah, so are you.

00:02:17,930 --> 00:02:18,Hey, what's up?

00:02:19,170 --> 00:02:20,Who's that?

00:02:20,550 --> 00:02:21,Who's that?

00:02:24,610 --> 00:02:25,Um,

00:02:28,730 --> 00:02:29,are you two sisters?

00:02:42,060 --> 00:02:43,Yes, that money's sale.

00:02:43,620 --> 00:02:47,Topless? On Thursday? Since when? Since
the Patriots opened.

00:02:47,201 --> 00:02:50,Landlord's desperate, isn't he? Ten
minutes after closing, wheels leave

00:02:50,940 --> 00:02:52,doing karaoke topless.

00:02:52,360 --> 00:02:53,Hey, cracking voices.

00:02:58,900 --> 00:02:59,Now,

00:03:01,080 --> 00:03:06,swear to God, we're team.

00:03:07,380 --> 00:03:08,See?

00:03:08,840 --> 00:03:09,Team.

00:03:10,060 --> 00:03:11,Team.

00:03:12,080 --> 00:03:13,I mean, how close is this?

00:03:13,980 --> 00:03:15,No, I'm done, see?

00:03:20,360 --> 00:03:21,Now, is it me?

00:03:21,540 --> 00:03:23,Or ** I being judged by the Nolan
sisters?

00:03:28,040 --> 00:03:29,Oh, God.

00:03:30,500 --> 00:03:33,Cos there's no job being locked up when
you're not asking for it.

00:03:33,760 --> 00:03:38,Pisses me off. It's OK, just... Makes
you ask what people want, who people

00:03:38,320 --> 00:03:38,they are.

00:03:38,900 --> 00:03:39,What do you do?

00:03:40,000 --> 00:03:41,Who do you think you are?

00:03:41,201 --> 00:03:42,Supervisor.

00:03:42,760 --> 00:03:43,Don't you agree?

00:03:44,180 --> 00:03:45,Sounds work.

00:03:45,260 --> 00:03:48,Oh, we should have finished at seven,
but we're really busy.

00:03:48,271 --> 00:03:51,Cat g***t your tongue? Hey, come on, leave
her alone, please.

00:03:51,080 --> 00:03:53,What did you say? All right, mate, give
it a rest, eh?

00:03:57,760 --> 00:03:58,Say something else.

00:03:58,811 --> 00:04:01,You should shut your mouth while you
still can. Come on, hey, lad, you're

00:04:01,200 --> 00:04:02,scaring people. Just leave them alone.

00:04:02,740 --> 00:04:05,We just want to go home, that's all. No
trouble. That's all.

00:04:06,929 --> 00:04:08,Referee looks a bit pasty.

00:04:08,370 --> 00:04:09,What do you reckon? Hey, the kids.

00:04:18,170 --> 00:04:19,There we go.

00:04:21,910 --> 00:04:23,This lady's first.

00:04:23,031 --> 00:04:26,No, let them get in. This lady's first.
Barney, just give them the taxi. We

00:04:26,170 --> 00:04:27,don't have it with you. No.

00:04:27,371 --> 00:04:28,It's yours.

00:04:28,310 --> 00:04:29,Jesus.

00:04:30,950 --> 00:04:32,What are you waiting for?

00:04:33,230 --> 00:04:34,Thank you.

00:06:13,740 --> 00:06:16,I was into his man. He wasn't nice. He
can't be nice. You have to know.

00:07:46,901 --> 00:07:50,Alright girls, where are you taking us?

00:07:50,560 --> 00:07:51,Pizza!

00:07:53,940 --> 00:07:54,Suit yourselves.

00:08:31,020 --> 00:08:32,I can't hear.

00:08:36,940 --> 00:08:37,What?

00:08:56,980 --> 00:08:59,I'm going to an X -ray race, mate.

00:09:31,760 --> 00:09:35,Actually, mate, can you take us to
Pritchard Street in Trenchfield?

00:09:36,400 --> 00:09:37,I'd rather go straight home.

00:09:40,400 --> 00:09:41,Sir.

00:09:46,780 --> 00:09:47,Sir.

00:09:50,660 --> 00:09:52,What have you brought us here for?

00:09:56,440 --> 00:09:59,I'm not giving you an address. Please
check your own taxes.

00:09:59,380 --> 00:10:00,All right.

00:10:00,640 --> 00:10:01,Yeah. That's good.

00:10:07,310 --> 00:10:08,Hi, have you g***t a taxi for me?

00:10:09,670 --> 00:10:10,Erm, now.

00:10:11,630 --> 00:10:12,Yeah, name's Barney.

00:10:13,910 --> 00:10:15,Er, outside the triangle.

00:10:16,110 --> 00:10:17,Yeah, erm, I work here, security.

00:10:17,871 --> 00:10:22,Listen, could you, erm, could you speed
it up? It's just that I've just heard my

00:10:22,850 --> 00:10:23,wife gone into labour.

00:10:25,450 --> 00:10:26,OK, cheers.

00:11:02,040 --> 00:11:03,What were you not drinking last night?

00:11:06,820 --> 00:11:08,Bunch of birds beat you up.

00:11:10,860 --> 00:11:12,Sounds like a treat. Sorry I missed it.

00:11:14,700 --> 00:11:15,S***t.

00:11:29,120 --> 00:11:30,He's not dead.

00:11:31,099 --> 00:11:33,They found a knife in a way -spinning
market street.

00:11:36,240 --> 00:11:37,All right, who did it?

00:11:43,060 --> 00:11:44,Well, one of us must have.

00:11:44,261 --> 00:11:46,Well, I couldn't get near it.

00:11:46,100 --> 00:11:48,Well, don't come that way. It was all in
there.

00:11:48,200 --> 00:11:50,See, I think you're barking at the wrong
tree there, Nick.

00:11:50,720 --> 00:11:51,I think it just happened.

00:11:51,921 --> 00:11:55,What, nine free times and it just
happened? So who was it? One of his own

00:11:55,340 --> 00:11:58,Well, that's what I'm saying. Why not?
Feasible. Speed it all went down. That

00:11:58,520 --> 00:12:00,little guy was off his face. He could
barely see straight.

00:12:01,000 --> 00:12:02,That big boy with the leather.

00:12:02,380 --> 00:12:05,You're not telling me he wasn't the type
to be tooled up. And when the heavy

00:12:05,300 --> 00:12:07,stuff kicked off, you were straight in
there.

00:12:07,080 --> 00:12:09,Straight in, reaching into his pocket.

00:12:10,260 --> 00:12:11,He was talking to me.

00:12:13,920 --> 00:12:14,After them.

00:12:17,320 --> 00:12:20,Nick, there's somebody in the office to
see you.

00:12:20,500 --> 00:12:21,Who?

00:12:21,580 --> 00:12:22,A visitor.

00:12:22,800 --> 00:12:24,Who? Your girlfriend.

00:12:24,600 --> 00:12:25,Your mum's not very well.

00:12:26,440 --> 00:12:27,I was trying to be discreet.

00:12:45,930 --> 00:12:47,Who went through Market Street?

00:12:49,050 --> 00:12:50,You asking me for?

00:12:50,101 --> 00:12:52,Well, you grabbed a taxi on Blackfriars.

00:12:52,550 --> 00:12:53,So?

00:12:53,601 --> 00:12:57,So, how did you get to Blackfriars
without going down Market Street?

00:12:57,310 --> 00:12:59,Nick, you're getting on me tit. It
wasn't me.

00:13:03,850 --> 00:13:04,Corporation Street.

00:13:05,030 --> 00:13:07,Down the back of Arena, back up to
Blackfriars. All right.

00:13:07,861 --> 00:13:09,I'm all right. Where were you?

00:13:09,590 --> 00:13:13,Look, all I'm saying is, if they found
it on Market Street, it has to be one of

00:13:13,070 --> 00:13:14,us.

00:13:14,121 --> 00:13:17,His mate stayed with him. He went back
to the guy on the floor. I saw him.

00:13:17,330 --> 00:13:18,So?

00:13:18,730 --> 00:13:19,Who said split up?

00:13:19,990 --> 00:13:21,What? Who said split up first?

00:13:23,430 --> 00:13:24,Barney.

00:13:25,130 --> 00:13:26,I've seen him kick off before.

00:13:27,150 --> 00:13:28,What's he matter?

00:13:28,410 --> 00:13:31,Well, he's the only one that I know
who'd carry a knife.

00:13:39,850 --> 00:13:40,Barney! It's okay.

00:13:41,370 --> 00:13:42,On the bus. Get in, I'm doing so.

00:13:49,800 --> 00:13:52,Perry polo shirt with black trousers and
black shoes.

00:13:53,120 --> 00:13:57,The fourth man was shorter, stocky with
receding hair, wearing black trousers

00:13:57,580 --> 00:14:00,with white socks......

Download Subtitles Clocking Off s02e06 The Lads eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles