Zigarettenetui Vom Flohmarkt Expertin Sieht Sensationelle Wertsteigerung Voraus Bares Für Rares Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Also ich finde diese Arbeit wirklich
außergewöhnlich.

2
At 00:00:03,360, Character said: Außergewöhnlich. Also ich weiß ja nicht,
wie es gemacht worden ist, aber ich

3
At 00:00:07,000, Character said: stelle mir jetzt wirklich vor, dass man
erst einmal diese, ja ich sag jetzt mal,

4
At 00:00:11,440, Character said: Schachteldose hat und dass dann alles
winzig klein aufgelegt wird und befüllt

5
At 00:00:16,920, Character said: wird. Und noch viel mehr.

6
At 00:00:18,980, Character said: Bitteschön, die Dame.

7
At 00:00:21,260, Character said: Hallo. Einen wunderschönen guten Tag.
Hallo.

8
At 00:00:23,460, Character said: Mich nennen Sie ja alle Horst, wenn du
möchtest, darfst du das auch.

9
At 00:00:26,600, Character said: Hallo Horst, ich bin die Karin.

10
At 00:00:28,410, Character said: Karin, und jetzt haben wir die
Grundlage, dass ich dich vorstellen

11
At 00:00:31,210, Character said: zwar dieser bezaubernden Frau Dr. Heide
Rezepa Zabel.

12
At 00:00:33,770, Character said: Hallo Frau Zabel.

13
At 00:00:34,970, Character said: Wo hast du dieses wunderschöne Kistchen
her?

14
At 00:00:38,270, Character said: Dieses Kistchen hat meine Schwester vor
ungefähr zehn Jahren auf dem Flohmarkt

15
At 00:00:42,470, Character said: gekauft, für billig Geld.

16
At 00:00:44,330, Character said: Echt? Ja, und das lag jetzt zehn Jahre
in der Vitrine. Und dann kam sie durch

17
At 00:00:48,890, Character said: die Sendung auf die Idee, sich das mal
näher anzuschauen und hat dann eben

18
At 00:00:53,050, Character said: Punzen gefunden.

19
At 00:00:54,640, Character said: Dann haben wir beschlossen, wir lassen
es mal anschauen, schätzen.

20
At 00:00:58,500, Character said: Was habt ihr bezahlt damals?

21
At 00:01:00,200, Character said: So drei Euro.

22
At 00:01:01,420, Character said: Ach Mensch, das ist unglaublich.

23
At 00:01:03,880, Character said: Ganz toll gemacht, wirklich. Also ich
will mir die Technik erklären.

24
At 00:01:06,880, Character said: Und zwar sind hier auf einem Silbergrund
kleine, flach gewalzte, gekordelte

25
At 00:01:13,660, Character said: Drähte aufgelötet worden.

26
At 00:01:16,000, Character said: Und zwar hochkant aufgelötet worden. Und
sie bilden sowas wie kleine Wände,

27
At 00:01:20,320, Character said: kleine Stege. Und die laufen manchmal
für sich ins Leere oder bilden Zellen.

28
At 00:01:26,620, Character said: Und diese Zellen werden dann gefüllt mit
Glasfluss. Und was vorher natürlich

29
At 00:01:32,320, Character said: farblich verändert wurde durch Oxide.
Und dann mehrschichtig aufgefüllt wurden

30
At 00:01:38,380, Character said: diese Zellen. Oder eben der Hintergrund.

31
At 00:01:41,840, Character said: Auch aufgefüllt, wie das hier der Fall
ist. Und die einzelnen Drähte stehen wie

32
At 00:01:46,860, Character said: kleine Zeichnungen sozusagen hervor. So
sieht es aus, fast zeichnerisch. Und

33
At 00:01:53,180, Character said: natürlich handelt es sich hier um eine
russische Arbeit, aber deutlich sind

34
At 00:01:56,720, Character said: auch westeuropäische Einflüsse zu
erkennen.

35
At 00:01:58,940, Character said: Und dass es eine russische Arbeit ist,
zeigen hier diese Punzen.

36
At 00:02:03,550, Character said: Und zwar auf eine spezielle Art und
Weise gestempelt, nämlich mit der nach

37
At 00:02:06,970, Character said: rechts blickenden Kokoschnik, diesem
Mädchengesicht mit der Kokoschnik

38
At 00:02:12,350, Character said: Und dann auf ihrer linken Seite ein
kleines griechisches Zeichen weist auf

39
At 00:02:17,150, Character said: Moskauer Beschau -Administration,
nämlich das Delta.

40
At 00:02:20,170, Character said: Und rechts davon eine 84 für den
Feingehalt. 84, so laut Niki, bedeutet

41
At 00:02:27,780, Character said: Übersetzt zu Tausendstel. Also so ist
der Feingehalt. So winzig, wo ist das

42
At 00:02:33,220, Character said: denn? Man erkennt es nämlich nicht so
gut, weil der Hintergrund der Fonds

43
At 00:02:38,980, Character said: sozusagen nochmal bearbeitet wurde, um
da ein schönes kontrastierendes Bild

44
At 00:02:43,480, Character said: herauszuarbeiten. Und der wurde
unglaublich bearbeitet. Und zwar mit

45
At 00:02:47,260, Character said: wirklich.

46
At 00:02:48,220, Character said: Ganz gleichmäßig eingestichelt, perfekt
in einer gleichen Stärke, wirklich

47
At 00:02:51,880, Character said: nebeneinander Erhöhung und Vertiefung.
Und es soll Fischhaut imitieren. Und die

48
At 00:02:55,640, Character said: feinste Fischhaut war natürlich
Chalgrin, also Haifischleder. Kleine

49
At 00:03:00,900, Character said: kleine Narben wirklich.

50
At 00:03:02,120, Character said: Und das ist eine Arbeit, die...

51
At 00:03:04,620, Character said: Wochen in Anspruch nimmt von jemandem,
der sein Handwerk versteht.

52
At 00:03:08,920, Character said: Dann ist das aber mit Sicherheit ein
großer Meister gewesen. Was steckt da

53
At 00:03:12,480, Character said: ein Name hinter? Ja, es gibt auch einen
Hersteller hier tatsächlich.

54
At 00:03:16,300, Character said: Hier ist eine Herstellermarke gepunzt
worden. Und zwar diese Art der Punzung,

55
At 00:03:20,120, Character said: die weist auf 1908 bis 1917.

56
At 00:03:23,480, Character said: Es gibt hier keine Schaumeistermarke
mehr, sondern es ist wirklich eine

57
At 00:03:27,260, Character said: Herstellermarke. Leider lässt sie sich
nicht identifizieren.

58
At 00:03:30,900, Character said: Wie sieht das denn von innen aus?

59
At 00:03:36,359, Character said: Vergoldet. Ja, selbstverständlich Gold,
logisch. Also wir haben das Alt, aber

60
At 00:03:41,020, Character said: sagst du noch zum Zustand, ist irgendwo
was von diesem schönen Emaille

61
At 00:03:44,220, Character said: abgeplatzt?

62
At 00:03:45,960, Character said: Eigentlich nicht, aber es fehlt jeder
Drücker. Ein Cabochon, vermutlich ein

63
At 00:03:50,700, Character said: blauer Cabochon.

64
At 00:03:51,980, Character said: Gut, meine Liebe, jetzt kommt es drauf
an, was möchtest du denn haben?

65
At 00:03:56,980, Character said: Ja, so Schmerzgrenze wären 300.

66
At 00:04:00,480, Character said: Könnte es vielleicht sogar über die
Grenze hinausgehen?

67
At 00:04:04,560, Character said: Der Silberwert, der liegt ja schon bei
180 Euro.

68
At 00:04:07,080, Character said: Und dann natürlich die Arbeit, keine
Frage. Die hat ihren Wert, sicher. Ich

69
At 00:04:12,720, Character said: würde weit höher gehen, wenn dahinter
ein bekannter Goldschmied, Hersteller,

70
At 00:04:17,880, Character said: jemand, der diese Technik perfekt
beherrscht und dadurch auch einen Namen

71
At 00:04:21,660, Character said: gewonnen hat, aber in diesem Fall nicht
identifiziert und deshalb nur 1 .800 bis

72
At 00:04:27,780, Character said: 2 .000 Euro.

73
At 00:04:30,120, Character said: Das habe ich auch tiefer geschätzt, ja.

74
At 00:04:35,230, Character said: Das waren die bestinvestierten 3 Euro,
die ich kenne.

75
At 00:04:39,190, Character said: Jetzt ohne Quatsch.

76
At 00:04:40,750, Character said: Da kann man nur sagen, Gratulation. Und
man muss die Augen offen halten, wenn

77
At 00:04:44,490, Character said: man irgendwo langläuft.

78
At 00:04:46,030, Character said: Ich glaube, heutzutage findet man sowas
nicht mehr auf dem Flohmarkt. Ich glaube

79
At 00:04:49,510, Character said: auch nicht. Du verkaufst ja nochmal für
3 Euro auf dem Flohmarkt. Ich kann

80
At 00:04:52,650, Character said: schon, ja.

81
At 00:04:53,670, Character said: Meine Liebe, viel Erfolg.

82
At 00:04:56,190, Character said: Das darfst du mitnehmen.

83
At 00:04:58,560, Character said: Bitteschön. Nicht Halle. Da geht's
rüber. Danke.

84
At 00:05:02,820, Character said: Wir werden uns bemühen, zur Expertise
auf diese Höhe zu kommen.

85
At 00:05:08,260, Character said: Mal schauen.

86
At 00:05:10,340, Character said: Karins Etui ist über 100 Jahre alt und
sehr besonders.

87
At 00:05:14,440, Character said: Greifen unsere fünf dafür tief in die
Tasche?

88
At 00:05:17,540, Character said: Guten Tag. Moin, moin.

89
At 00:05:20,800, Character said: So, ich hab euch.

90
At 00:05:22,700, Character said: Das ist ein

91
At 00:05:26,240, Character said: wunderbares Zigarettenetui.

92
At 00:05:32,540, Character said: Ihnen vergoldet, Zigarettenetui. Die
Bändchen fehlen.

93
At 00:05:37,000, Character said: Außen wunderbare Meilarbeit.

94
At 00:05:40,880, Character said: Toll. Das könnte aus Russland sein. Ja.

95
At 00:05:45,540, Character said: Wie sind Sie dran gekommen?

96
At 00:05:47,900, Character said: Meine Schwester hat es gekauft **
Flohmarkt vor ungefähr zehn Jahren.

97
At 00:05:52,380, Character said: Okay. Können Sie uns verraten, wer der
Hersteller war?

98
At 00:05:55,420, Character said: Der ist leider nicht bekannt, laut
Expertise.

99
At 00:05:58,100, Character said: Okay. Ja, es gibt viele Marken, die man
kennt, aber... Gibt es eine Stadtmarke?

100
At 00:06:01,980, Character said: Also es ist eine Moskauer Bichau -Marke.
Ah, Moskauer Bichau -Marke. Das ist mal

101
At 00:06:05,960, Character said: gut. Okay.

102
At 00:06:07,420, Character said: Schön. Wo haben wir die? Fehlt da ein
Cabochon an der Seite?

103
At 00:06:11,740, Character said: Wurde in der Expertise gesagt, dass **
Brücker, ** Verschluss irgendwas fehlt?

104
At 00:06:16,320, Character said: Ja. Genau. Ja, da fehlt.

105
At 00:06:18,560, Character said: Ich fange mal einfach an mit 250.

106
At 00:06:22,890, Character said: 300 kann ich auch.

107
At 00:06:24,370, Character said: Ja, sage ich gerne.

108
At 00:06:26,850, Character said: 400 Euro.

109
At 00:06:28,630, Character said: 450. 500 Euro.

110
At 00:06:31,530, Character said: 550. 600 Euro.

111
At 00:06:33,810, Character said: 650. 700 Euro.

112
At 00:06:37,370, Character said: 750.

113
At 00:06:39,170, Character said: 800 Euro.

114
At 00:06:41,170, Character said: 850.

115
At 00:06:42,830, Character said: 860. 900 Euro.

116
At 00:06:46,550, Character said: 950. 1000 Euro.

117
At 00:06:48,570, Character said: 1050. Gründung der Ost... Großkirche,
Großes Kirchenchisma, 1054.

118
At 00:06:57,300, Character said: Musst du jetzt raus, ich bin
geschichtszahlfried.

119
At 00:06:59,720, Character said: Ja, das wissen wir.

120
At 00:07:02,520, Character said: 1054? Ja.

121

Download Subtitles Zigarettenetui Vom Flohmarkt Expertin Sieht Sensationelle Wertsteigerung Voraus Bares Für Rares in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles