Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles I ** Fear Aac5 1 (2020) in any Language
I ** Fear Aac5 1 (2020) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,904, Character said: www.titlovi.com
2
At 00:00:36,904, Character said: Some years ago, as I
was about to go on the air
3
At 00:00:38,865, Character said: with a back story about
the formative days
4
At 00:00:41,492, Character said: of Slobodan Milosevic in Serbia,
5
At 00:00:44,120, Character said: my producer came up to me
and said that an intern
6
At 00:00:46,873, Character said: had taken it upon herself
to fact-check the story,
7
At 00:00:49,250, Character said: and had discovered a
discrepancy.
8
At 00:00:51,794, Character said: Well, rather than get angry
9
At 00:00:53,713, Character said: five minutes before
the broadcast,
10
At 00:00:55,381, Character said: I said, well, you know,
bring her here.
11
At 00:00:57,758, Character said: I want to meet her right now.
12
At 00:00:59,677, Character said: Well, Ernie took off and a
moment later he came back,
13
At 00:01:02,972, Character said: and following him was this
22-year-old Georgetown graduate.
14
At 00:01:06,726, Character said: It was the intern.
15
At 00:01:07,852, Character said: Her hair was done up in a
greasy ponytail.
16
At 00:01:10,938, Character said: She stepped onstage,
into the light
17
At 00:01:13,024, Character said: that's supposed to wrap my face,
okay?
18
At 00:01:16,027, Character said: She stuck out her hand,
and in shock I shook it.
19
At 00:01:21,199, Character said: She gave me this knowing grin,
20
At 00:01:24,118, Character said: and do you remember what
you said to me?
21
At 00:01:26,329, Character said: Of course I remember.
22
At 00:01:28,748, Character said: I said we've never met,
but my name is Sara Brown
23
At 00:01:33,544, Character said: and you're gonna want to hear
what I have to tell you next.
24
At 00:01:45,181, Character said: You'll be blindfolded
and the drive will be long.
25
At 00:01:47,558, Character said: You'll have exactly 20
minutes with Ra'ar,
26
At 00:01:49,769, Character said: and if all goes as planned,
27
At 00:01:52,063, Character said: be back in Baghdad
roughly 13 hours.
28
At 00:01:56,150, Character said: If all goes as planned.
29
At 00:01:59,487, Character said: If all goes as planned.
30
At 00:02:03,574, Character said: Thank you.
31
At 00:02:07,912, Character said: Rain in the desert.
32
At 00:02:09,997, Character said: Must be your lucky day.
33
At 00:02:13,417, Character said: Have fun.
34
At 00:03:35,708, Character said: Samir.
35
At 00:03:39,337, Character said: My pocket.
36
At 00:03:42,423, Character said: The lighter.
37
At 00:03:45,051, Character said: Samir.
38
At 00:03:55,811, Character said: You missed it.
39
At 00:03:58,064, Character said: The Abaris have moved on,
40
At 00:04:00,441, Character said: taking with them their
all-you-can-rape buffet.
41
At 00:04:05,488, Character said: Some was easy.
42
At 00:04:06,489, Character said: The women and children,
they fled
43
At 00:04:07,615, Character said: up the mountain on foot
44
At 00:04:09,033, Character said: to pray for mercy from
their peacock god.
45
At 00:04:12,203, Character said: That was interesting.
46
At 00:04:18,167, Character said: Did you know that since
Assyrian times,
47
At 00:04:21,295, Character said: their faith forbids
them to write?
48
At 00:04:24,340, Character said: Do you even know what
faith they were originally?
49
At 00:04:28,844, Character said: I'll give you a hint.
50
At 00:04:36,644, Character said: They weren't Shiite.
51
At 00:04:40,731, Character said: They're sorrier than Christians.
52
At 00:04:42,817, Character said: And if you thought that
were Zoroastrianists,
53
At 00:04:46,153, Character said: you'd be wrong as well.
54
At 00:04:50,991, Character said: They were Satanists.
55
At 00:04:54,036, Character said: Pre-Islamic devil worshipers.
56
At 00:05:00,000, Character said: Then in good old o***l
tradition, so the story goes,
57
At 00:05:08,092, Character said: in Assyrian times at
the top of Mount Sinjar
58
At 00:05:13,597, Character said: stood the temple of Melek.
59
At 00:05:16,100, Character said: Now, even if this
cosmogonic-infatuated world
60
At 00:05:19,186, Character said: we live in today, Melek would
be considered the devil.
61
At 00:05:23,816, Character said: But back then, Melek
translated meant simply king.
62
At 00:05:29,363, Character said: And unlike God,
63
At 00:05:31,240, Character said: Melek did not want your
donations on a Sunday.
64
At 00:05:34,493, Character said: And really unlike God,
65
At 00:05:36,370, Character said: Melek could not give a
f***k about your prayers.
66
At 00:05:40,624, Character said: No, what Melek wanted from
the Yazidis was their fear.
67
At 00:05:49,091, Character said: And to the Yazidis, as
far as God goes,
68
At 00:05:53,220, Character said: God was anyone or anything
69
At 00:05:54,972, Character said: that could deliver
them from Melek.
70
At 00:05:59,810, Character said: Now, doesn't that sound
more real to life
71
At 00:06:01,604, Character said: than all other bullshit
we hear today, huh?
72
At 00:06:04,690, Character said: You don't have to do this.
73
At 00:06:07,526, Character said: I have my own money.
74
At 00:06:09,069, Character said: I can take you to it.
75
At 00:06:10,863, Character said: Respectfully, Asad,
and I do respect you,
76
At 00:06:13,949, Character said: you are a good pro,
but why would you still
77
At 00:06:16,368, Character said: be in this pissed-in sandbox
a***e end of the world
78
At 00:06:18,788, Character said: if you had any amount of money
I gave a s***t about, huh?
79
At 00:06:21,123, Character said: Tens of thousands of dollars.
80
At 00:06:22,833, Character said: - Asad, hey!
- Sterling.
81
At 00:06:26,212, Character said: No, no, no, Asad, you
don't understand.
82
At 00:06:28,088, Character said: I don't give a s***t about
this pitiful sum of money.
83
At 00:06:31,133, Character said: No, far more valuable to
me is seeing what happens
84
At 00:06:35,679, Character said: to people who try to
rip off my money drop,
85
At 00:06:39,308, Character said: and to their families.
86
At 00:06:41,101, Character said: Not my son.
87
At 00:06:42,311, Character said: Hey, yes your son.
88
At 00:06:44,730, Character said: If you needed cash, you
should have stolen
89
At 00:06:47,358, Character said: from the Americans or
the Germans,
90
At 00:06:50,444, Character said: and lied about it like
the Russians.
91
At 00:06:52,655, Character said: No, no, no, no, no, no,
my son.
92
At 00:06:55,324, Character said: Hey, it's not your fault.
93
At 00:06:57,326, Character said: You did not know the
Yazidi secret.
94
At 00:07:02,122, Character said: Neither did I, because it's
never been written anywhere.
95
At 00:07:05,584, Character said: Has to be whispered to you.
96
At 00:07:09,880, Character said: It's far better for you to
see it and to experience it.
97
At 00:07:14,510, Character said: Shall I whisper it to you?
98
At 00:07:37,825, Character said: He's here.
99
At 00:07:45,666, Character said: Baba!
100
At 00:07:49,503, Character said: Asad, smile.
101
At 00:07:51,714, Character said: You're on camera.
102
At 00:07:53,173, Character said: Don't talk, don't talk.
103
At 00:07:56,302, Character said: d Row, row, row your boat d
104
At 00:07:57,887, Character said: d Gently down the stream d
105
At 00:08:00,639, Character said: d Merrily, merrily, merrily,
merrily d
106
At 00:08:03,392, Character said: d Life is but a dream d
107
At 00:08:07,688, Character said: That's it, that's it, pray.
108
At 00:08:09,732, Character said: Pray that his life is sensitive.
109
At 00:08:12,818, Character said: d Row, row, row your boat
gently down the stream d
110
At 00:08:16,822, Character said: Baba.
111
At 00:08:18,032, Character said: d Merrily, merrily, merrily d
112
At 00:08:22,953, Character said: d Life is but a dream d
113
At 00:08:24,747, Character said: Oh God, oh, God.
114
At 00:08:27,583, Character said: Baba.
115
At 00:08:29,126, Character said: No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no.
116
At 00:08:31,253, Character said: No, no, no, no, no, no!
117
At 00:08:35,507, Character said: No, no, no.
118
At 00:08:37,009, Character said: No, no, no, no, ho, ho, ho, ho.
119
At 00:08:39,845, Character said: Kill me first!
120
At 00:08:41,138, Character said: No, not my son, no, no!
121
At 00:08:43,474, Character said: Kill me first!
122
At 00:08:45,935, Character said: Not my son, kill me, me!
123
At 00:08:47,269, Character said: Please, please, no!
124
At 00:08:52,983, Character said: Kill me first!
125
At 00:09:37,695, Character said: I want to ask you about,
126
At 00:09:40,823, Character said: about the secular component
of the Islamic State.
127
At 00:09:45,369, Character said: The movement began with a few
private, anonymous investors
128
At 00:09:48,956, Character said: who funded early operations.
129
At 00:09:51,500, Character said: Now as the caliphate
spans thousands of miles,
130
At 00:09:54,336, Character said: it controls banks, oil
fields, mining facilities.
131
At 00:10:00,384, Character said: With these millions of dollars...
132
At 00:10:01,927, Character said: It's not millions.
133
At 00:10:04,138, Character said: It's billions.
134
At 00:10:06,390, Character said: Well, with it you're
able to employ...
135
At 00:10:07,808, Character said: Say it.
136
At 00:10:11,353, Character said: With these
billions of dollars,
137
At 00:10:13,731, Character said: you're able to employ members
138
At 00:10:15,024, Character said: of the global
mercenary community.
139
At 00:10:17,151, Character said: When we use them, you
call them mercenaries.
140
At 00:10:20,112, Character said: When America uses them, they're
called security contractors.
141
Download Subtitles I ** Fear Aac5 1 (2020) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Joy -1977
Billy.Madison.1995.1080p.BluRay.H264.ACC.5.1.BADASSMEDIA -English
Zigarettenetui vom Flohmarkt Expertin sieht sensationelle Wertsteigerung voraus Bares für Rares
Metro.1997.1080p.HDTV.DD5.1.x264-QOQ
Cody s01e01 A Family Affair.eng
KIWVR-199-ja
The.Tyrant.2024.S01E01.KOREAN.DSNP.WEB.h264-EDITH.en[cc]
Superman Lois - 3x04 - Too Close to Home.WEB.AMZN.en
Cagney and Lacey s03e04 The Bounty Hunter
RCTD-678
I ** Fear Aac5 1 (2020) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download I ** Fear Aac5 1 (2020) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up