Joy (1977) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:38,980, Character said: JOY

2
At 00:00:46,077, Character said: Yapma, joy.

3
At 00:00:47,540, Character said: Daha ne kadar bekleyebileceğimi
sanıyorsun, dayanamıyorum artık.

4
At 00:00:53,240, Character said: - Seni sevdiğimi biliyorsun Rick.
- o zaman neden hayır?
- Çünkü anneme söz verdim.

5
At 00:01:00,500, Character said: Lanet olsun, tüm basketbol
takımına alay konusu oldum.

6
At 00:01:07,220, Character said: Lanet olsun Joy, eğer bu gece yapmazsak...

7
At 00:01:11,580, Character said: ...artık seninle yürümez bu iş bence.

8
At 00:01:17,940, Character said: - Cevabın?
- Yapamam hayır.

9
At 00:01:24,920, Character said: Güle güle o zaman sana.

10
At 00:01:49,312, Character said: Anne.

11
At 00:01:55,456, Character said: Anne.

12
At 00:02:10,464, Character said: Alışverişe gittim, Joy.

13
At 00:02:12,600, Character said: Bir saate dönerim, annen.

14
At 00:03:10,020, Character said: - Kim o?
- Kurye, teslimat getirdim.

15
At 00:03:13,880, Character said: - Annem hiç kargo gelecek demedi?
- Hemen açın, çok ağır, yorulduk.

16
At 00:03:18,400, Character said: - Evet, çok ağır.
- Pekala, tamam.

17
At 00:04:04,960, Character said: İşimiz ağır bizim.

18
At 00:04:27,120, Character said: Aman tanrım, ne kadar
şanslısın, benimle yatıyorsun.

19
At 00:05:49,690, Character said: Oh gitme, bir daha istiyorum.

20
At 00:05:53,279, Character said: Hey bayan, ben bittim.

21
At 00:05:55,580, Character said: - Bir daha istiyorum, ama.
- Bırak bu işleri bayan, hapse düşerim.

22
At 00:06:01,060, Character said: - Tüyelim hadi, bu kadın manyamış.
- Bir daha istiyorum ama.

23
At 00:06:26,040, Character said: Daha fazla ististorum.

24
At 00:07:47,979, Character said: Tanrım, Joy, ne yapıyorsun.

25
At 00:07:56,360, Character said: Çıplaksın sen!

26
At 00:07:59,440, Character said: Seni istiyorum, Rick.
Hem de herşeyden fazla.

27
At 00:10:51,979, Character said: Rick, ne oldu, aşağı iniyor.

28
At 00:11:02,133, Character said: Sen tanıdığım en terbiyeli kızdın.

29
At 00:11:07,300, Character said: Ama neden söndü?

30
At 00:11:21,983, Character said: Joy, nereye gidiyorsun?
Geri dön, lütfen geri dön.

31
At 00:11:27,610, Character said: Joy! Geri dön!

32
At 00:11:31,455, Character said: Daha fazlasına ihtiyacım var,
bir an önce, Rick. Bekleyemem.

33
At 00:11:37,087, Character said: Lütfen.

34
At 00:11:52,366, Character said: Beni yanlış anlama. Doris,
harika bir çocuk ve onu seviyorum

35
At 00:11:58,070, Character said: sadece s***s yapacaksın?
Seksin nesi yanlış?

36
At 00:12:04,479, Character said: Sekste sorun yok, artık zevk almıyorum.

37
At 00:12:11,566, Character said: Sana bir sır vereceğim,
boşalamıyorum aylardır.

38
At 00:12:17,270, Character said: Yapma, yapma ama Fred. Beni kafalama.

39
At 00:12:23,266, Character said: Keşke öyle olsa.

40
At 00:12:26,066, Character said: İyi, umarım kendini
rahatlatmada iyisindir.

41
At 00:12:34,866, Character said: İyi geceler.

42
At 00:12:38,333, Character said: İyi geceler Barney.

43
At 00:14:12,400, Character said: Şükürler olsun, bir an seni şey sandım.

44
At 00:17:32,927, Character said: Oh.

45
At 00:18:20,766, Character said: Boşaldım yahu.

46
At 00:18:26,533, Character said: Boşaldım! Boşaldım ben!

47
At 00:18:42,433, Character said: KADIN TECAVÜZCÜ ORTALIKLARDA KOL GEZİYOR

48
At 00:19:07,300, Character said: Bi rahat vermiyorlar.

49
At 00:19:12,510, Character said: - Ne var?
- Biri geldi.

50
At 00:19:15,320, Character said: - Kim geldi?
- Tecavüz kurbanı, göndereyim mi?

51
At 00:19:26,079, Character said: Tamam gönder.

52
At 00:19:38,300, Character said: Tamam, bekle bir dakika.

53
At 00:19:50,266, Character said: Güzel bir kızdı. Tek kelimeyle...

54
At 00:19:56,540, Character said: - Harikaydı. Harkaydı be!
- Tamam, efendim.

55
At 00:20:00,666, Character said: Anlıyorum durumunuzu,
korkunç suçun kurbanısınız.

56
At 00:20:06,100, Character said: Telefon numarasını aldın mı onun?

57
At 00:20:22,566, Character said: Joy.

58
At 00:20:24,959, Character said: Sende farklı bir şey var.

59
At 00:20:34,200, Character said: Güzelim, çiçek açıyorsun.

60
At 00:20:38,800, Character said: Yeni güzel s***s mi yaptın?

61
At 00:20:46,333, Character said: Ne oldu.

62
At 00:20:47,999, Character said: Harika bir şey

63
At 00:20:52,766, Character said: yapmışsın. Rick'le mi?

64
At 00:20:57,471, Character said: Rick ile.

65
At 00:20:59,519, Character said: Ve diğerleri.

66
At 00:21:06,943, Character said: Çok güzel.

67
At 00:21:12,831, Character said: Üzgünüm bunu yapmalıydım.

68
At 00:21:16,416, Character said: Üzülme.

69
At 00:27:19,979, Character said: NASIL KIZ TAVLANIR?

70
At 00:27:35,250, Character said: Selam.

71
At 00:27:39,970, Character said: Tek biz var gibiyiz.

72
At 00:27:50,466, Character said: - Ben eve gidiyorum.
- Ben gitmiyorum.

73
At 00:31:40,288, Character said: Erkekler etrafta aklını
yitirmiş gibi dolaşıyorlar.

74
At 00:31:45,408, Character said: Bu kız durdurulmalı

75
At 00:31:51,000, Character said: üzerinde Joy yazılı külotlar. Tek
araştırmaya bu var, komiserim.

76
At 00:32:01,536, Character said: Söyle bana Murphy.

77
At 00:32:03,320, Character said: - Bu kız sana saldırsa ne yapardın?
- Hah?

78
At 00:32:07,424, Character said: Bilmiyorum komiserim.

79
At 00:32:10,240, Character said: Piçleşme! Yapacağını söyleyeyim.

80
At 00:32:12,800, Character said: Onun lanet telefon numarasını alırdım.

81
At 00:32:31,333, Character said: JOY ŞEHRİ SARDI

82
At 00:32:36,800, Character said: Polis Departmanı bu gece en yeni
suç dalgasında olayların sayısında
endişe verici bir artış bildirdi.

83
At 00:32:43,300, Character said: Tecavüzler kadınlar tarafından işleniyor.

84
At 00:32:46,336, Character said: Bu Şehir Çapındaki Cinsel Saldırılar
Tufanı, birkaç gün önceki orijinal
vakadan ilham almış gibi görünüyor.

85
At 00:32:52,730, Character said: Gizemli kız tecavüzcü ihakkında
şmdiye kadar tek bulunan adı Joy.

86
At 00:32:59,640, Character said: Her yeni saldırıyı yazan
gazeteler, bu kadın tecavüzlerini
artmasına sebep oluyor gibiler.

87
At 00:33:07,840, Character said: Polis teğmen John P Hancock,
soruşturmadan sorumlu olan.

88
At 00:33:12,190, Character said: Şöyle dedi, Bütün şehir s***s
çılgınlığınla kafayı yemiş durumda.

89
At 00:33:18,466, Character said: Şimdide manşet: Kadınların tecavüz
etmesi son birkaç gündür çok tartışıldı.

90
At 00:33:26,528, Character said: Otoriteler, din adamları, birçok kişi.

91
At 00:33:31,136, Character said: Ama toplumumuzun tarihinde
ilk defa, aşk böyle yansıdı.

92
At 00:33:38,560, Character said: Cömert.

93
At 00:33:39,840, Character said: Utanmasız.

94
At 00:33:42,400, Character said: Şimdi size sorayım, seyirciler.

95
At 00:33:46,266, Character said: Tecavüze uğramış adam olsanız.

96
At 00:33:49,056, Character said: Kurbansınız.

97
At 00:33:52,633, Character said: Kaçımız onların yerinde
olmayı çok isterdi?

98
At 00:33:57,248, Character said: Sadece bu da değil.

99
At 00:33:59,040, Character said: Polis az önce başka bir rapor yayınladı.

100
At 00:34:01,856, Character said: Resmi istatistiklere göre.

101
At 00:34:04,416, Character said: Diğer tüm suçlar azalmış.

102
At 00:34:09,536, Character said: Joy sokaklarımıza ilk
aşkı getirdiğinden beri.

103
At 00:34:13,888, Character said: Soygun olmamış.

104
At 00:34:16,192, Character said: Cinayet yok.

105
At 00:34:18,240, Character said: Şiddetli suç yok.

106
At 00:34:22,336, Character said: Joy.

107
At 00:34:24,384, Character said: Şu anda beni izliyorsan

108
At 00:34:26,688, Character said: şunu söyleyeyim.

109
At 00:34:28,224, Character said: Biz buradayız.

110
At 00:34:30,784, Character said: Sana ve birçok takipçine
mutluluklar diliyorum.

111
At 00:34:35,640, Character said: Ve hareketli geceler.

112
At 00:34:37,952, Character said: İyi geceler.

113
At 00:34:44,833, Character said: Gece haberleri bitti, sabah
haberlerinde görüşmek üzere.

114
At 00:35:09,733, Character said: - Balım, yapalım mı?
- Lafını bile etme, uykum var.

115
At 00:39:51,979, Character said: Lütfen en azından ürünümü
göstermeme izin verin.

116
At 00:39:57,952, Character said: Seni bir daha görmek istemiyorum,
anladın mı? Şİmdi al ürününü de defol.

117
At 00:40:52,359, Character said: - - Ben satıcıyım, iyi ürünüm
var, kimse dinlemiyor bile.

118
At 00:41:00,928, Character said: Git diyorlar hemen.

119
At 00:41:06,048, Character said: Adınız ne.

120
At 00:41:10,144, Character said: Merhaba ben Francine

121
At 00:41:12,192, Character said: Ben Maryland

122
At 00:41:14,752, Character said: Ben Richard

123
At 00:44:52,366, Character said: kalkın, ayrılın, lpolis,
lütfen. Siktirin gidin.

124
At 00:45:13,599, Character said: Tatlım ben geldim.

125
At 00:45:31,007, Character said: Bill'in Hızlı Servisi.

126
At 00:45:41,247, Character said: Joy, sen bizi elimizdekinden edeceksin.

127
At 00:46:10,833, Character said: Beyler.

128
At 00:46:12,735, Character said: Nitelikleriniz nedeniyle
bu görev için seçildiniz.

129
At 00:46:18,111, Character said: Siz özel ekipmanları
kullanmayı biliyorsunuz

130
At 00:46:25,020, Character said: - Ama bu dava farklı.
- Evet, efendim.

131
At 00:46:38,079, Character said: Pekala bana silahlarınızı gösterin.

132
At 00:46:52,927, Character said: Çok iyi.

133
At 00:46:57,791, Character said: Şimdi bu davada, herkesinki
kendine. Başkasına vermeseniz iyi olur.

134
At 00:47:03,679, Character said: Bu görevde m***n
yaptıran herhangi biri.

135
At 00:47:05,983, Character said: Başı benimle belaya girer.

136
At 00:47:18,015, Character said: Barnes sana güveniyor.

137
At 00:47:20,319, Character said: Donumdan çıkarmayacağım.

138
At 00:47:30,366, Character said: Joy, tatlım, uyuyor musun?

139
At 00:47:33,033, Character said: Ben iyiyim, anne, endişelenmene gerek yok.

140

Download Subtitles Joy (1977) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles