Joy -1977 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:38,980 --> 00:00:40,JOY

00:00:46,077 --> 00:00:47,Yapma, joy.

00:00:47,540 --> 00:00:52,Daha ne kadar bekleyebileceğimi
sanıyorsun, dayanamıyorum artık.

00:00:53,240 --> 00:01:00,- Seni sevdiğimi biliyorsun Rick.
- o zaman neden hayır?
- Çünkü anneme söz verdim.

00:01:00,500 --> 00:01:05,Lanet olsun, tüm basketbol
takımına alay konusu oldum.

00:01:07,220 --> 00:01:10,Lanet olsun Joy, eğer bu gece yapmazsak...

00:01:11,580 --> 00:01:14,...artık seninle yürümez bu iş bence.

00:01:17,940 --> 00:01:20,- Cevabın?
- Yapamam hayır.

00:01:24,920 --> 00:01:27,Güle güle o zaman sana.

00:01:49,312 --> 00:01:51,Anne.

00:01:55,456 --> 00:01:56,Anne.

00:02:10,464 --> 00:02:12,Alışverişe gittim, Joy.

00:02:12,600 --> 00:02:14,Bir saate dönerim, annen.

00:03:10,020 --> 00:03:13,- Kim o?
- Kurye, teslimat getirdim.

00:03:13,880 --> 00:03:18,- Annem hiç kargo gelecek demedi?
- Hemen açın, çok ağır, yorulduk.

00:03:18,400 --> 00:03:22,- Evet, çok ağır.
- Pekala, tamam.

00:04:04,960 --> 00:04:07,İşimiz ağır bizim.

00:04:27,120 --> 00:04:31,Aman tanrım, ne kadar
şanslısın, benimle yatıyorsun.

00:05:49,690 --> 00:05:52,Oh gitme, bir daha istiyorum.

00:05:53,279 --> 00:05:55,Hey bayan, ben bittim.

00:05:55,580 --> 00:06:00,- Bir daha istiyorum, ama.
- Bırak bu işleri bayan, hapse düşerim.

00:06:01,060 --> 00:06:06,- Tüyelim hadi, bu kadın manyamış.
- Bir daha istiyorum ama.

00:06:26,040 --> 00:06:29,Daha fazla ististorum.

00:07:47,979 --> 00:07:52,Tanrım, Joy, ne yapıyorsun.

00:07:56,360 --> 00:07:59,Çıplaksın sen!

00:07:59,440 --> 00:08:02,Seni istiyorum, Rick.
Hem de herşeyden fazla.

00:10:51,979 --> 00:10:57,Rick, ne oldu, aşağı iniyor.

00:11:02,133 --> 00:11:06,Sen tanıdığım en terbiyeli kızdın.

00:11:07,300 --> 00:11:10,Ama neden söndü?

00:11:21,983 --> 00:11:26,Joy, nereye gidiyorsun?
Geri dön, lütfen geri dön.

00:11:27,610 --> 00:11:30,Joy! Geri dön!

00:11:31,455 --> 00:11:35,Daha fazlasına ihtiyacım var,
bir an önce, Rick. Bekleyemem.

00:11:37,087 --> 00:11:38,Lütfen.

00:11:52,366 --> 00:11:57,Beni yanlış anlama. Doris,
harika bir çocuk ve onu seviyorum

00:11:58,070 --> 00:12:02,sadece s***s yapacaksın?
Seksin nesi yanlış?

00:12:04,479 --> 00:12:10,Sekste sorun yok, artık zevk almıyorum.

00:12:11,566 --> 00:12:17,Sana bir sır vereceğim,
boşalamıyorum aylardır.

00:12:17,270 --> 00:12:22,Yapma, yapma ama Fred. Beni kafalama.

00:12:23,266 --> 00:12:24,Keşke öyle olsa.

00:12:26,066 --> 00:12:30,İyi, umarım kendini
rahatlatmada iyisindir.

00:12:34,866 --> 00:12:37,İyi geceler.

00:12:38,333 --> 00:12:40,İyi geceler Barney.

00:14:12,400 --> 00:14:14,Şükürler olsun, bir an seni şey sandım.

00:17:32,927 --> 00:17:39,Oh.

00:18:20,766 --> 00:18:22,Boşaldım yahu.

00:18:26,533 --> 00:18:32,Boşaldım! Boşaldım ben!

00:18:42,433 --> 00:18:47,KADIN TECAVÜZCÜ ORTALIKLARDA KOL GEZİYOR

00:19:07,300 --> 00:19:08,Bi rahat vermiyorlar.

00:19:12,510 --> 00:19:15,- Ne var?
- Biri geldi.

00:19:15,320 --> 00:19:21,- Kim geldi?
- Tecavüz kurbanı, göndereyim mi?

00:19:26,079 --> 00:19:31,Tamam gönder.

00:19:38,300 --> 00:19:39,Tamam, bekle bir dakika.

00:19:50,266 --> 00:19:56,Güzel bir kızdı. Tek kelimeyle...

00:19:56,540 --> 00:20:00,- Harikaydı. Harkaydı be!
- Tamam, efendim.

00:20:00,666 --> 00:20:03,Anlıyorum durumunuzu,
korkunç suçun kurbanısınız.

00:20:06,100 --> 00:20:07,Telefon numarasını aldın mı onun?

00:20:22,566 --> 00:20:24,Joy.

00:20:24,959 --> 00:20:31,Sende farklı bir şey var.

00:20:34,200 --> 00:20:37,Güzelim, çiçek açıyorsun.

00:20:38,800 --> 00:20:43,Yeni güzel s***s mi yaptın?

00:20:46,333 --> 00:20:47,Ne oldu.

00:20:47,999 --> 00:20:49,Harika bir şey

00:20:52,766 --> 00:20:56,yapmışsın. Rick'le mi?

00:20:57,471 --> 00:20:58,Rick ile.

00:20:59,519 --> 00:21:00,Ve diğerleri.

00:21:06,943 --> 00:21:08,Çok güzel.

00:21:12,831 --> 00:21:14,Üzgünüm bunu yapmalıydım.

00:21:16,416 --> 00:21:17,Üzülme.

00:27:19,979 --> 00:27:23,NASIL KIZ TAVLANIR?

00:27:35,250 --> 00:27:37,Selam.

00:27:39,970 --> 00:27:41,Tek biz var gibiyiz.

00:27:50,466 --> 00:27:54,- Ben eve gidiyorum.
- Ben gitmiyorum.

00:31:40,288 --> 00:31:43,Erkekler etrafta aklını
yitirmiş gibi dolaşıyorlar.

00:31:45,408 --> 00:31:46,Bu kız durdurulmalı

00:31:51,000 --> 00:31:54,üzerinde Joy yazılı külotlar. Tek
araştırmaya bu var, komiserim.

00:32:01,536 --> 00:32:02,Söyle bana Murphy.

00:32:03,320 --> 00:32:06,- Bu kız sana saldırsa ne yapardın?
- Hah?

00:32:07,424 --> 00:32:09,Bilmiyorum komiserim.

00:32:10,240 --> 00:32:12,Piçleşme! Yapacağını söyleyeyim.

00:32:12,800 --> 00:32:14,Onun lanet telefon numarasını alırdım.

00:32:31,333 --> 00:32:34,JOY ŞEHRİ SARDI

00:32:36,800 --> 00:32:43,Polis Departmanı bu gece en yeni
suç dalgasında olayların sayısında
endişe verici bir artış bildirdi.

00:32:43,300 --> 00:32:45,Tecavüzler kadınlar tarafından işleniyor.

00:32:46,336 --> 00:32:52,Bu Şehir Çapındaki Cinsel Saldırılar
Tufanı, birkaç gün önceki orijinal
vakadan ilham almış gibi görünüyor.

00:32:52,730 --> 00:32:56,Gizemli kız tecavüzcü ihakkında
şmdiye kadar tek bulunan adı Joy.

00:32:59,640 --> 00:33:04,Her yeni saldırıyı yazan
gazeteler, bu kadın tecavüzlerini
artmasına sebep oluyor gibiler.

00:33:07,840 --> 00:33:10,Polis teğmen John P Hancock,
soruşturmadan sorumlu olan.

00:33:12,190 --> 00:33:15,Şöyle dedi, Bütün şehir s***s
çılgınlığınla kafayı yemiş durumda.

00:33:18,466 --> 00:33:23,Şimdide manşet: Kadınların tecavüz
etmesi son birkaç gündür çok tartışıldı.

00:33:26,528 --> 00:33:28,Otoriteler, din adamları, birçok kişi.

00:33:31,136 --> 00:33:35,Ama toplumumuzun tarihinde
ilk defa, aşk böyle yansıdı.

00:33:38,560 --> 00:33:39,Cömert.

00:33:39,840 --> 00:33:41,Utanmasız.

00:33:42,400 --> 00:33:44,Şimdi size sorayım, seyirciler.

00:33:46,266 --> 00:33:47,Tecavüze uğramış adam olsanız.

00:33:49,056 --> 00:33:50,Kurbansınız.

00:33:52,633 --> 00:33:54,Kaçımız onların yerinde
olmayı çok isterdi?

00:33:57,248 --> 00:33:58,Sadece bu da değil.

00:33:59,040 --> 00:34:01,Polis az önce başka bir rapor yayınladı.

00:34:01,856 --> 00:34:04,Resmi istatistiklere göre.

00:34:04,416 --> 00:34:07,Diğer tüm suçlar azalmış.

00:34:09,536 --> 00:34:12,Joy sokaklarımıza ilk
aşkı getirdiğinden beri.

00:34:13,888 --> 00:34:15,Soygun olmamış.

00:34:16,192 --> 00:34:17,Cinayet yok.

00:34:18,240 --> 00:34:19,Şiddetli suç yok.

00:34:22,336 --> 00:34:23,Joy.

00:34:24,384 --> 00:34:25,Şu anda beni izliyorsan

00:34:26,688 --> 00:34:27,şunu söyleyeyim.

00:34:28,224 --> 00:34:30,Biz buradayız.

00:34:30,784 --> 00:34:33,Sana ve birçok takipçine
mutluluklar diliyorum.

00:34:35,640 --> 00:34:36,Ve hareketli geceler.

00:34:37,952 --> 00:34:39,İyi geceler.

00:34:44,833 --> 00:34:51,Gece haberleri bitti, sabah
haberlerinde görüşmek üzere.

00:35:09,733 --> 00:35:12,- Balım, yapalım mı?
- Lafını bile etme, uykum var.

00:39:51,979 --> 00:39:57,Lütfen en azından ürünümü
göstermeme izin verin.

00:39:57,952 --> 00:40:03,Seni bir daha görmek istemiyorum,
anladın mı? Şİmdi al ürününü de defol.

00:40:52,359 --> 00:40:55,- - Ben satıcıyım, iyi ürünüm
var, kimse dinlemiyor bile.

00:41:00,928 --> 00:41:02,Git diyorlar hemen.

00:41:06,048 --> 00:41:07,Adınız ne.

00:41:10,144 --> 00:41:11,Merhaba ben Francine

00:41:12,192 --> 00:41:13,Ben Maryland

00:41:14,752 --> 00:41:16,Ben Richard

00:44:52,366 --> 00:44:54,kalkın, ayrılın, lpolis,
lütfen. Siktirin gidin.

00:45:13,599 --> 00:45:14,Tatlım ben geldim.

00:45:31,007 --> 00:45:32,Bill'in Hızlı Servisi.

00:45:41,247 --> 00:45:43,Joy, sen bizi elimizdekinden edeceksin.

00:46:10,833 --> 00:46:12,Beyler.

00:46:12,735 --> 00:46:16,Nitelikleriniz nedeniyle
bu görev için seçildiniz.

00:46:18,111 --> 00:46:20,Siz özel ekipmanları
kullanmayı biliyorsunuz

00:46:25,020 --> 00:46:27,- Ama bu dava farklı.
- Evet, efendim.

00:46:38,079 --> 00:46:39,Pekala bana silahlarınızı gösterin.

00:46:52,927 --> 00:46:54,Çok iyi.

00:46:57,791 --> 00:47:01,Şimdi bu davada, herkesinki
kendine. Başkasına vermeseniz iyi olur.

00:47:03,679 --> 00:47:05,Bu görevde m***n
yaptıran herhangi biri.

00:47:05,983 --> 00:47:07,Başı benimle belaya girer.

00:47:18,015 --> 00:47:19,Barnes sana güveniyor.

00:47:20,319 --> 00:47:21,Donumdan çıkarmayacağım.

00:47:30,366 --> 00:47:31,Joy, tatlım, uyuyor musun?

00:47:33,033 --> 00:47:35,Ben iyiyim, anne, endişelenmene gerek yok.

00:47:36,700 -->...

Download Subtitles Joy -1977 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles