Tulsa.King.S01E08.WEBRip.x264-ION10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:11,112 --> 00:00:13,So, is this a one off
or one of many?

00:00:13,514 --> 00:00:14,Too soon to tell.

00:00:17,718 --> 00:00:19,- Pike's cut.
- F***g bullet holes.

00:00:19,453 --> 00:00:21,Oh, no. No!

00:00:21,355 --> 00:00:23,- I can't go back there.
- But you gotta do it
one more time.

00:00:23,824 --> 00:00:25,Okay? Just get me something.

00:00:25,626 --> 00:00:27,He has a laptop.
I saw it.

00:00:30,664 --> 00:00:31,I read the book.

00:00:32,032 --> 00:00:33,We partner up.
You, me, and Mitch.

00:00:33,867 --> 00:00:36,- Put a casino in the back.
- How much does that cost?

00:00:36,137 --> 00:00:37,Maybe a half a million bucks
to grease the wheels.

00:00:38,106 --> 00:00:41,Did you really think you were
the only criminal in Tulsa?

00:00:41,275 --> 00:00:43,There he is. The General.

00:00:43,177 --> 00:00:45,How's it going? How's Tulsa?

00:00:45,679 --> 00:00:47,Listen, did you
f***k up Dwight's son-in-law?

00:00:49,049 --> 00:00:50,I dunno
what you're talking about.

00:00:50,884 --> 00:00:53,You think Dwight
is a better man than I **?

00:00:53,787 --> 00:00:55,- What?
- It's what you said.

00:00:55,623 --> 00:00:57,Enough with
this Dwight bullshit.

00:01:02,763 --> 00:01:04,I g***t a call.

00:01:04,732 --> 00:01:06,Pete had a heart attack.

00:01:10,971 --> 00:01:13,All right, fellows and ladies...

00:01:15,376 --> 00:01:19,You hold the gun in your hand,
bend your knees,

00:01:20,981 --> 00:01:22,use the other hand to steady it.

00:01:23,317 --> 00:01:25,You place the target
in between the sight,

00:01:26,587 --> 00:01:32,and then you slowly and calmly
pull back on the trigger.

00:01:35,596 --> 00:01:37,You do not f***g jerk it.

00:01:38,799 --> 00:01:40,Let's go again.

00:01:45,173 --> 00:01:46,Oh, I s***k at this.

00:01:47,575 --> 00:01:49,Ah, practice makes perfect.

00:01:50,178 --> 00:01:52,Why are we practicing, again?

00:02:01,655 --> 00:02:03,- What are you doing?
- Nothing.

00:02:03,724 --> 00:02:05,I-- look, I-- I feel
very uncomfortable

00:02:05,459 --> 00:02:07,with the idea
of shooting somebody.

00:02:07,761 --> 00:02:09,You know
what's more uncomfortable?

00:02:09,563 --> 00:02:11,Someone shooting you.

00:02:12,233 --> 00:02:14,You know,
before you came along,

00:02:14,802 --> 00:02:16,I had never even held
a gun before.

00:02:16,704 --> 00:02:19,I'm trying to save your a***s.

00:02:19,240 --> 00:02:20,I appreciate it.

00:02:28,081 --> 00:02:30,- What the f***k are you doing?
- I g***t my own style, man.

00:02:30,318 --> 00:02:32,Didn't you hear
what Mitch said to you?

00:02:32,220 --> 00:02:33,G***t your own style?
You know what your style is?

00:02:34,054 --> 00:02:35,You're gonna hit
everything except

00:02:35,923 --> 00:02:37,for what you're aiming at.

00:02:37,491 --> 00:02:38,Look.

00:02:39,227 --> 00:02:40,The gun is not made that way.

00:02:40,861 --> 00:02:42,You hold it sideways,

00:02:42,263 --> 00:02:43,the physics will take it
that way.

00:02:43,897 --> 00:02:46,- Basic physics.
- What's up, motherfucker?

00:02:46,834 --> 00:02:48,Yeah, what's up?

00:02:48,936 --> 00:02:50,What's up?

00:02:50,571 --> 00:02:52,What's up?
What's up?

00:02:52,506 --> 00:02:54,What's up? What's up?

00:02:54,141 --> 00:02:56,What's up is you look like
an idiot, and a dead one.

00:02:59,413 --> 00:03:00,Dwight.

00:03:01,048 --> 00:03:02,What are we doing here, man?

00:03:02,616 --> 00:03:04,I'm dealing with the bad
news f***g bears.

00:03:04,885 --> 00:03:06,Yeah, tell me about it.

00:03:06,387 --> 00:03:07,I'm looking for some
evil-doing buddies here.

00:03:08,021 --> 00:03:09,Your friends need some money?

00:03:09,823 --> 00:03:12,I g***t a couple boys in the rodeo
that are gunning for some cash.

00:03:13,126 --> 00:03:14,This ain't a rodeo.

00:03:15,496 --> 00:03:17,They're ex-cons
if that makes it any better.

00:03:18,131 --> 00:03:21,Definitely helps. Get them.

00:03:27,875 --> 00:03:30,- Jane Wayne.
- What?

00:03:31,044 --> 00:03:32,There's a cowboy named
John Wayne.

00:03:32,713 --> 00:03:35,I'm saying Jane Wayne,
it's kind of a takeoff on it.

00:03:35,283 --> 00:03:37,Who taught you to shoot
like that?

00:03:37,385 --> 00:03:38,My dad.

00:03:39,052 --> 00:03:40,Yeah? It's nice.

00:03:40,521 --> 00:03:42,So, you had activities together. Nice.

00:03:43,123 --> 00:03:44,Yeah. Not really.

00:03:45,659 --> 00:03:47,- Well, I understand that, too.
- No, you don't.

00:03:47,761 --> 00:03:49,He shot himself two years ago.

00:03:51,432 --> 00:03:53,S***t. I'm sorry.

00:03:54,435 --> 00:03:55,Can I ask
why we're doing all this?

00:03:56,003 --> 00:03:58,Are there people after us?
Just very curious.

00:03:58,606 --> 00:04:01,'Cause the last thing I wanted
to do was shoot a gun again.

00:04:01,409 --> 00:04:03,It's important to learn
how to defend yourself.

00:04:04,011 --> 00:04:05,Of course.
But what the f***k did we do

00:04:05,779 --> 00:04:07,to get dragged into your s***t?

00:04:07,315 --> 00:04:09,You didn't do anything.
This is all on me.

00:04:09,650 --> 00:04:13,Except it isn't.
It's on all of us, too.

00:04:13,621 --> 00:04:16,Whether we like it or not,
we're living the Dwight life.

00:04:17,758 --> 00:04:20,Look, I don't know
what else to say, Grace.

00:04:21,462 --> 00:04:23,How about you're really
f***g sorry

00:04:23,364 --> 00:04:25,for turning our lives
upside down?

00:04:27,167 --> 00:04:29,I'm sorry.

00:04:30,338 --> 00:04:34,- I mean it.
- Fine. Thank you.

00:04:35,409 --> 00:04:37,Listen, we're all adults, okay?

00:04:38,412 --> 00:04:39,We know what happens
when you play

00:04:39,880 --> 00:04:41,with other people's toys.

00:04:41,248 --> 00:04:42,So, we're not going anywhere.

00:04:43,083 --> 00:04:47,That said,
you're a smart guy, our leader.

00:04:47,488 --> 00:04:49,So, lead us out of this s***t.

00:04:50,491 --> 00:04:54,And next time, just take
a moment and think about

00:04:54,362 --> 00:04:58,being careful with our little
just regular lives, okay?

00:05:00,067 --> 00:05:02,Okay.

00:05:06,774 --> 00:05:09,Will you put
this f***g gun down?

00:06:22,450 --> 00:06:25,Hey!

00:06:26,520 --> 00:06:28,Where'd you bury her?

00:06:28,355 --> 00:06:31,I-- I beg your pardon?

00:06:31,224 --> 00:06:32,Are you begging my pardon?

00:06:35,228 --> 00:06:36,Roxy Harrington.

00:06:38,832 --> 00:06:40,I'm afraid
I don't know who that is.

00:06:40,468 --> 00:06:43,Really? Surprising.

00:06:43,336 --> 00:06:44,Well, maybe let me refresh
your memory.

00:06:44,838 --> 00:06:48,Carson Pike's girlfriend.
You murdered her?

00:06:48,175 --> 00:06:49,Yeah. Her.

00:06:49,943 --> 00:06:52,Yeah.

00:06:54,381 --> 00:06:55,No, I haven't seen her.

00:06:56,984 --> 00:07:01,Haven't seen Mr. Pike either,
come to think of it.

00:07:01,755 --> 00:07:02,Huh?

00:07:03,123 --> 00:07:04,I'm not done with you, a***e.

00:07:04,592 --> 00:07:07,Yeah, but I'm done with you.

00:07:11,298 --> 00:07:14,So, your involvement
in the casino will be obscured

00:07:14,234 --> 00:07:16,by an anonymous trust structure.

00:07:16,336 --> 00:07:17,So, I won't have to file
with the state.

00:07:18,005 --> 00:07:20,Exactly. There'll be nothing
to associate the assets

00:07:20,941 --> 00:07:22,with your name,
shielding you from many

00:07:23,010 --> 00:07:25,potential legal problems,
you know, whatever.

00:07:25,145 --> 00:07:27,Okay. I understand me getting
the casino license,

00:07:27,748 --> 00:07:31,but how does this bar qualify
for a Native American exemption?

00:07:31,852 --> 00:07:33,Well, it's situated
on Cherokee land.

00:07:34,054 --> 00:07:36,We just transfer ownership
to your name.

00:07:36,356 --> 00:07:38,- Or Bad Face's.
- F***k no.

00:07:39,059 --> 00:07:40,Bad Face would never get
a liquor license.

00:07:41,094 --> 00:07:44,He's g***t way too many arrests.
As a matter of fact,

00:07:44,532 --> 00:07:46,he's a guest of the government
as we speak.

00:07:46,534 --> 00:07:48,- Come on. What happened?
- He hit a cop,

00:07:48,902 --> 00:07:50,broke three knuckles
on his right hand.

00:07:50,538 --> 00:07:51,How'd that happen?

00:07:52,039 --> 00:07:54,Well, the cop was standing
on the other side

00:07:54,742 --> 00:07:56,of a glass door
when he smashed him.

00:07:57,410 --> 00:07:59,- That's how I'd do it.
- I miss that guy.

00:08:00,047 --> 00:08:01,I took the liberty

00:08:01,682 --> 00:08:04,of putting our business plan together.

00:08:05,452 --> 00:08:08,So, all you gotta do
is put your name on the license

00:08:08,989 --> 00:08:11,and we'll take care
of all the finances.

00:08:11,692 --> 00:08:13,And in exchange, I get what?

00:08:13,226 --> 00:08:16,20% and full-time
access to the buffet.

00:08:17,865 --> 00:08:20,Jimmy, changing subjects.

00:08:20,868 --> 00:08:26,I need some really tough, like,
maybe Bad Face Indigenous types.

00:08:26,907 --> 00:08:29,You...

Download Subtitles Tulsa King S01E08 WEBRip x264-ION10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles