Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Chance In A Million Winning Streak Eng S02E05 in any Language
Chance In A Million Winning Streak Eng S02E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,800, Character said: Here I go again.
2
At 00:00:04,059, Character said: I hear the trumpet blow again.
3
At 00:00:08,039, Character said: Oh, what a blow again.
4
At 00:00:11,080, Character said: Taking a chance on love.
5
At 00:00:15,040, Character said: Here I slide again.
6
At 00:00:18,260, Character said: About to take that ride again.
7
At 00:00:22,920, Character said: Darby, I'd again.
8
At 00:00:25,320, Character said: Taking a chance on love.
9
At 00:00:31,150, Character said: Isn't that Tom?
10
At 00:00:32,610, Character said: Mole at door.
11
At 00:00:34,450, Character said: Anti -vivisectionist, apparently.
12
At 00:00:37,290, Character said: Against small animals being used for
experiments. G***t priority in prize draw.
13
At 00:00:43,730, Character said: Morning, Tom.
14
At 00:00:48,470, Character said: Busy this morning? Yes, I have been
rather, Tom. I g***t up at half past five
15
At 00:00:52,550, Character said: I've washed down the paintwork, done the
loose covers and curtains.
16
At 00:00:56,250, Character said: Yes. Soaked the hands. Yes. Scrubbed the
vegetables, finished the soup.
17
At 00:01:00,370, Character said: I've polished the silver.
18
At 00:01:01,990, Character said: Yes. I'm just doing the table.
19
At 00:01:03,850, Character said: Need any help?
20
At 00:01:05,269, Character said: No.
21
At 00:01:06,350, Character said: I've done it all now, Tom, thank you.
22
At 00:01:08,411, Character said: How's the proper job that's getting on?
Cleaning chest of drawers upstairs,
23
At 00:01:12,430, Character said: spare room.
24
At 00:01:13,290, Character said: What? Bill? Yes, more conscientious than
expected.
25
At 00:01:16,470, Character said: Stripped off paint, wire wool, graded
wet and dry sandpaper, now putting on
26
At 00:01:21,670, Character said: second coat of varnish.
27
At 00:01:23,610, Character said: That's not another prize, is it? Yes,
yes, magic set. G***t it from local paper
28
At 00:01:29,070, Character said: for colouring in a picture of Paul
Daniels.
29
At 00:01:32,291, Character said: Strange, Eddie.
30
At 00:01:34,030, Character said: It certainly is. Your colouring's awful.
31
At 00:01:36,070, Character said: You keep going over the edges.
32
At 00:01:38,050, Character said: Frankly worried, Alison.
33
At 00:01:40,210, Character said: This morning, quartz clock.
34
At 00:01:43,310, Character said: from Reader's Digest.
35
At 00:01:45,650, Character said: Rubber gloves from Green Tornado for
having correct lavatory clean. A third
36
At 00:01:52,110, Character said: prize this morning.
37
At 00:01:53,950, Character said: I don't see why winning a few prizes
should bother you, Tom.
38
At 00:01:56,930, Character said: It happened to me before. Sort of
winning streak, not the happiest of
39
At 00:02:01,390, Character said: I think a winning streak sounds rather
fun, Tom. I mean, if it really g***t
40
At 00:02:05,211, Character said: you could find buried treasure just by
digging a hole in the garden with a
41
At 00:02:08,690, Character said: pickaxe.
42
At 00:02:10,110, Character said: Unfortunately... Tom, there's a man
digging a hole with a pickaxe.
43
At 00:02:16,030, Character said: Oi! Oi!
44
At 00:02:17,550, Character said: Digging hole, my front guard.
45
At 00:02:20,230, Character said: That's right.
46
At 00:02:21,310, Character said: I'm looking for the golden hare. This is
where it's buried.
47
At 00:02:24,770, Character said: No, only thing buried there, eight
faithfully departed hamsters wrapped in
48
At 00:02:30,890, Character said: film.
49
At 00:02:32,950, Character said: Entitled to every bit of peace they...
Using my pickaxe.
50
At 00:02:37,770, Character said: Ah, fair point.
51
At 00:02:39,710, Character said: Give you 5%.
52
At 00:02:42,350, Character said: A skull full of loose sugar puffs.
53
At 00:02:46,490, Character said: Better send for police.
54
At 00:02:48,150, Character said: All right, 10%. But that's my last word.
Tom,
55
At 00:02:53,030, Character said: this man, Kit Williams, buried a brooch
and then he wrote a book giving people
56
At 00:02:57,770, Character said: clues where to find him. He was dug up
ages ago in Herefordshire.
57
At 00:03:01,390, Character said: Bad news, bad news, old chap. Buried
treasure found. Several years ago.
58
At 00:03:08,250, Character said: Herefordshire. All right.
59
At 00:03:10,559, Character said: 20%, but that's my last word.
60
At 00:03:12,380, Character said: Not off my property. Three seconds
likely to personally impale you with
61
At 00:03:19,100, Character said: near a telegraph post.
62
At 00:03:21,000, Character said: Understood.
63
At 00:03:23,260, Character said: Oh.
64
At 00:03:24,840, Character said: Oh, it will be all right, won't it, Tom?
Should be. Made off like West Indian
65
At 00:03:29,100, Character said: boundary by.
66
At 00:03:30,640, Character said: No, I mean about our visitors.
67
At 00:03:33,220, Character said: Not really used to entertaining,
especially Americans.
68
At 00:03:36,381, Character said: How many?
69
At 00:03:37,640, Character said: About, um...
70
At 00:03:39,001, Character said: Ambitious for first dinner party?
71
At 00:03:42,070, Character said: Well, there's only two coming here, Tom.
Mr and Mrs Burrows. The rest are
72
At 00:03:46,710, Character said: getting shared around.
73
At 00:03:48,190, Character said: But Mr Wynchon will introduce us at the
welcoming lunch.
74
At 00:03:51,610, Character said: Oh, I do hope they like it here.
75
At 00:03:54,270, Character said: No reason why they shouldn't.
76
At 00:03:55,910, Character said: Oh, Tom, it's just that I'm used to my
parents.
77
At 00:03:58,201, Character said: Whenever Cousin Thomas came to stay, he
used to put a chart on the wall of how
78
At 00:04:02,350, Character said: many hours it was before he could go
home.
79
At 00:04:05,090, Character said: And then when they gave a dinner party
for some friends for the Homer Club...
80
At 00:04:09,180, Character said: They used to tie their napkins together
and climb out of the window to escape.
81
At 00:04:13,320, Character said: Ah, yes.
82
At 00:04:15,120, Character said: Embarrassing.
83
At 00:04:16,360, Character said: Well, we'd better get down to the
community centre, Tom.
84
At 00:04:19,740, Character said: Don't forget we've g***t to go to the
supermarket as well.
85
At 00:04:27,360, Character said: Right you are.
86
At 00:04:31,300, Character said: Just seem to have lost keys.
87
At 00:04:51,411, Character said: Excuse me, Miss, you haven't seen a pair
of wheels, have you?
88
At 00:04:56,960, Character said: Wheels?
89
At 00:04:58,780, Character said: Oh, no, Tom, they've done it again.
90
At 00:05:01,840, Character said: I've just parked it. Oh, very, very
unwise.
91
At 00:05:06,200, Character said: Annual soap cart rally next Thursday.
Local kids do anything for a decent set
92
At 00:05:10,460, Character said: wheels. What kind of kids can jack up a
three -ton lorry with a full load?
93
At 00:05:14,080, Character said: Known locally as Somborn Cuckoos.
94
At 00:05:30,510, Character said: loose bricks like a rock.
95
At 00:06:01,200, Character said: This way.
96
At 00:06:03,440, Character said: One last job, okay?
97
At 00:06:06,160, Character said: All those loose bricks over there,
stacked from the floor.
98
At 00:06:09,800, Character said: Everyone. Okay?
99
At 00:06:10,981, Character said: Counts on it.
100
At 00:06:12,820, Character said: Yeah. Now I can rely on you.
101
At 00:06:15,260, Character said: Thanks.
102
At 00:07:21,480, Character said: Apologies. What happened?
103
At 00:07:22,801, Character said: Well, we g***t held up in the supermarket
with the engine.
104
At 00:07:25,500, Character said: Tom was the millionth customer and he
won a place in the grocery Grand Prix.
105
At 00:07:29,060, Character said: Given trolley and two minutes. Told
Philip with whatever wanted.
106
At 00:07:33,040, Character said: G***t some lager.
107
At 00:07:34,781, Character said: Well, I'll have a word with the
kitchensman. I'm afraid there won't be
108
At 00:07:38,840, Character said: left. Would have been here sooner. Only
checkout girl was sick into trolley.
109
At 00:07:43,760, Character said: After free champagne.
110
At 00:07:45,001, Character said: Well, I do hope Mr and Mrs Burrows
aren't too upset by the delay.
111
At 00:07:49,000, Character said: Mr and Mrs Burrows aren't here, as a
matter of fact. They borrowed my car to
112
At 00:07:52,640, Character said: out for some items of nasal hygiene.
113
At 00:07:54,521, Character said: If you'll excuse us, Penelope and I have
to organise this wrap. All right. Do
114
At 00:07:58,640, Character said: get yourselves a dinner mint or
something. Yes. Thank you.
115
At 00:08:04,740, Character said: Hi.
116
At 00:08:08,420, Character said: Bill Stasinski. No, no, Chance.
117
At 00:08:10,960, Character said: Tom. Tom.
118
At 00:08:16,520, Character said: Chief Engineer of Sagamore, Wisconsin.
119
At 00:08:19,660, Character said: Working mainly in effluent.
120
At 00:08:22,180, Character said: Interesting. I guess over here you'd
call that... Yes.
121
At 00:08:26,580, Character said: Alison,
122
At 00:08:28,380, Character said: I'd like you to meet Stanislav
Skrobachevsky.
123
At 00:08:33,140, Character said: Apparently, something big in sewage. Oh,
that's nice.
124
At 00:08:36,741, Character said: It be again, ladies and gentlemen, time
for what you've all been waiting for,
125
At 00:08:40,740, Character said: time for the raffle, which is very
important, because it's going to pay for
126
At 00:08:44,179, Character said: those exciting trips.
127
At 00:08:45,260, Character said: We're...
Download Subtitles Chance In A Million Winning Streak Eng S02E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Chance In A Million s02e03 The Lost Weekend.eng
Chance In A Million s02e02 For Whom The Bell Tolls.eng
Chance In A Million s02e01 The Taxman Cometh.eng
Cagney and Lacey s04e04 Old Debts
Chance In A Million s01e06 Stuff Of Dreams.eng
Chance In A Million s02e06 Naming The Day.eng
Chance In A Million s03e02 Guess Whos Not Coming To Dinner.eng
Chance In A Million s03e03 The Blessing.eng
Dragged.Across.Concrete.2018.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
Chance In A Million s03e05 Pre Matrimonial Tension.eng
Chance In A Million Winning Streak Eng S02E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Chance In A Million Winning Streak Eng S02E05 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up