Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Chance In A Million Guess Whos Not Coming To Dinner Eng S03E02 in any Language
Chance In A Million Guess Whos Not Coming To Dinner Eng S03E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,640, Character said: Here I go again.
2
At 00:00:11,420, Character said: I hear the trumpet blow again.
3
At 00:00:15,080, Character said: Oh, what a glow again.
4
At 00:00:18,420, Character said: Taking a chance on love.
5
At 00:00:22,420, Character said: Here I slide again.
6
At 00:00:25,600, Character said: About to take that ride again.
7
At 00:00:30,320, Character said: Starry -eyed again.
8
At 00:00:34,540, Character said: Takin', takin' a chance on life.
9
At 00:00:43,040, Character said: Morning, Allison.
10
At 00:00:44,540, Character said: Brought you a cup of tea.
11
At 00:00:46,880, Character said: That's very kindly, Tom.
12
At 00:00:48,960, Character said: Bought dress, too.
13
At 00:00:50,540, Character said: G***t zebra droppings out, all right.
14
At 00:00:53,820, Character said: Still rather distinctive smell.
15
At 00:00:56,790, Character said: Doesn't matter, Tom. Your cousin Mary
lent me some things last night.
16
At 00:01:00,950, Character said: Well, I hope you don't mind. I borrowed
a pair of your pyjamas.
17
At 00:01:05,730, Character said: Long years of boyhood, Alison.
18
At 00:01:08,090, Character said: Dreamt a body like yours would climb
into my pyjamas.
19
At 00:01:11,530, Character said: But, Tom... Didn't often happen, of
course.
20
At 00:01:15,770, Character said: I'm here now, Tom.
21
At 00:01:17,670, Character said: Yes.
22
At 00:01:22,230, Character said: You've been out riding? Yes, yes. Went
out with George Poulter.
23
At 00:01:25,991, Character said: Odd thing, doesn't seem to come back
yet. Tom, you didn't let him ride old
24
At 00:01:29,590, Character said: Satan, did you?
25
At 00:01:31,110, Character said: Old Satan?
26
At 00:01:32,550, Character said: No, because it's on that list of things
your uncle asked us to be careful of
27
At 00:01:36,930, Character said: while we were here.
28
At 00:01:38,690, Character said: Here we are, number 73.
29
At 00:01:40,690, Character said: Yes?
30
At 00:01:41,870, Character said: Since the stable fire, Satan has become
highly strong and too dangerous to ride.
31
At 00:01:47,310, Character said: Ah, g***t you right. No, no, no.
32
At 00:01:49,170, Character said: Poulter went out on horse called Stan.
33
At 00:01:52,410, Character said: Written up over stable door.
34
At 00:01:54,870, Character said: Magnificent beast.
35
At 00:01:56,000, Character said: Eighteen hands, jet black.
36
At 00:01:57,980, Character said: That's rather large, isn't it? Yes, yes,
but Poulter knows no fear.
37
At 00:02:02,140, Character said: No respecter of country code, though.
38
At 00:02:04,600, Character said: Thundered off through four hedges,
shouting at the top of his voice,
39
At 00:02:08,560, Character said: into dead man's bog.
40
At 00:02:12,080, Character said: Hope he knows secret path back.
41
At 00:02:15,060, Character said: Perhaps you'd like to join us tomorrow?
42
At 00:02:17,850, Character said: Oh, Tom, if I could borrow some clothes,
I'd love to come.
43
At 00:02:21,670, Character said: I was always very keen on Pony Club as a
girl. Really? Never knew that.
44
At 00:02:25,651, Character said: Well, not a real Pony Club, of course,
just the little plastic horses from
45
At 00:02:29,450, Character said: Janet's model farm and some straw in the
bottom of the wardrobe.
46
At 00:02:32,830, Character said: But we mucked out, made little rosettes,
kept a proper stamp book and
47
At 00:02:36,490, Character said: everything.
48
At 00:02:37,710, Character said: Tremendous.
49
At 00:02:38,761, Character said: Until Daddy found the boy next door
gelding my little cart horse with a
50
At 00:02:42,410, Character said: soldering iron and he confiscated the
straw.
51
At 00:02:46,670, Character said: Ah.
52
At 00:02:48,010, Character said: Lucky enough, personally, to ride range
with Arnold here.
53
At 00:02:53,950, Character said: Good boy.
54
At 00:02:55,211, Character said: Seat well, though, did you?
55
At 00:02:57,310, Character said: Well, to be honest, Tom, no, I didn't.
56
At 00:02:59,930, Character said: I suppose I was just worried about this
weekend.
57
At 00:03:07,270, Character said: Tom?
58
At 00:03:09,170, Character said: I thought there might be one left.
59
At 00:03:21,120, Character said: relations and friends, Tom. You know, I
so wanted it to be a success.
60
At 00:03:25,320, Character said: Well, last night wasn't a very good
start, was it?
61
At 00:03:28,440, Character said: Yeah, it's all my fault, Renny.
62
At 00:03:32,920, Character said: I should never have gone through a
safari park like that. I wasn't thinking
63
At 00:03:37,820, Character said: the zebras, Tom.
64
At 00:03:38,871, Character said: I just found it rather embarrassing to
arrive in a strange house after midnight
65
At 00:03:43,060, Character said: in a police car with a siren jammed.
66
At 00:03:46,060, Character said: And then to get out to find it's run
over the family cat.
67
At 00:03:50,480, Character said: Very old cat, Alison.
68
At 00:03:52,180, Character said: Hardly ever used these days.
69
At 00:03:53,841, Character said: I g***t the feeling standing there in the
hallway that he'd rather we hadn't come
70
At 00:03:57,820, Character said: at all. Not at all, Alison. Not at all.
Not like you.
71
At 00:04:01,680, Character said: No, they're your relations.
72
At 00:04:03,600, Character said: And, you know, I want so much for it to
be a success. I want them to like me,
73
At 00:04:08,160, Character said: Tom. I had no idea the house was this
big, and I can't remember anybody's
74
At 00:04:13,680, Character said: Which one was George Poulter?
75
At 00:04:15,620, Character said: Poulter? Ah!
76
At 00:04:16,700, Character said: One who g***t shoveled to scrape cat off
gravel.
77
At 00:04:20,380, Character said: So who was the woman who was complaining
about the blood all over her dress?
78
At 00:04:24,340, Character said: Cousin Julia.
79
At 00:04:25,440, Character said: Short red hair.
80
At 00:04:26,820, Character said: Old Dr Caffrey was one who mopped chest
with pocket handkerchiefs.
81
At 00:04:32,620, Character said: So the man who... pushed his way through
the crowd to give the kiss of life to
82
At 00:04:36,300, Character said: that young policeman. That must have
been Sir... John Blade. That's it. Sir
83
At 00:04:40,560, Character said: Blade. Ex -Civil Service.
84
At 00:04:42,540, Character said: Old friend of Uncle Evelyn's from
Cambridge in thirties. Young fellow in
85
At 00:04:47,160, Character said: yellow jumpsuit with him.
86
At 00:04:49,560, Character said: Secretary, I think.
87
At 00:04:52,280, Character said: All here. Only one reason, Alison.
88
At 00:04:55,440, Character said: Celebrate our engagement.
89
At 00:04:57,760, Character said: See you at breakfast.
90
At 00:04:59,120, Character said: Oh, no, Tom, please.
91
At 00:05:00,540, Character said: Wait for me. I'll get dressed and come
down with you.
92
At 00:05:04,670, Character said: Only wearing top half, Alice.
93
At 00:05:07,390, Character said: Oh, I think pyjama bottoms are a little
bit personal, Tom.
94
At 00:05:11,890, Character said: Yes, um, well... George Porter's still
not here.
95
At 00:05:15,910, Character said: Do you think we ought to go out and look
for him, Tom? No, no, not to worry.
96
At 00:05:19,830, Character said: Easily get lift. Always falls on his
feet, you know. Yes, probably on his
97
At 00:05:24,850, Character said: stretched out in the back of some
vehicle, being driven home this very
98
At 00:05:48,910, Character said: Morning, Uncle Evelyn.
99
At 00:05:50,290, Character said: Morning, Mary.
100
At 00:05:52,170, Character said: You're sure this weekend was a good
idea?
101
At 00:05:54,391, Character said: Well, we had to do something. The poor
fellow's just g***t himself engaged. We
102
At 00:05:58,230, Character said: couldn't ignore the fact.
103
At 00:05:59,330, Character said: How about if you all went home and sent
him a large amount of money in the post?
104
At 00:06:03,690, Character said: I've taken a few precautions, and I
think we all behaved sensibly and
105
At 00:06:07,750, Character said: Well, I'm laying odds one of us won't be
here for dinner tonight.
106
At 00:06:11,530, Character said: What sort of precautions?
107
At 00:06:12,851, Character said: Just the usual things, the obvious
things.
108
At 00:06:15,240, Character said: I've alerted the emergency services.
We've evacuated the two next -door
109
At 00:06:18,540, Character said: cottages.
110
At 00:06:20,500, Character said: Jarvis has put a first -aid box in every
room, and I've locked the gun cupboard.
111
At 00:06:24,411, Character said: I'm afraid that means the shoot is
cancelled.
112
At 00:06:27,180, Character said: Thank God for that.
113
At 00:06:28,320, Character said: I thought we'd play cards instead.
114
At 00:06:30,700, Character said: And there was one other thing.
115
At 00:06:32,741, Character said: Morning, Uncle Evelyn.
116
At 00:06:34,980, Character said: Morning. Morning, Mary.
117
At 00:06:36,240, Character said: Morning, morning.
118
At 00:06:37,300, Character said: Just help yourself from the sideboard,
my dear.
119
At 00:06:40,140, Character said: Wish I could remember what the other
thing was. Other thing?
120
At 00:06:43,200, Character said: Oh, nothing.
121
At 00:06:44,620, Character said: It's going to annoy me all day.
122
At 00:06:46,061, Character said: Did you manage to sleep all right,
Alison?
123
At 00:06:48,400, Character said: Yes, thank you. We were a little
concerned by the screaming.
124
At 00:06:52,300, Character said: Oh, I'm sorry about that.
125
At 00:06:54,300, Character said: You see, I was just getting undressed
when I...
Download Subtitles Chance In A Million Guess Whos Not Coming To Dinner Eng S03E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Chance In A Million s02e06 Naming The Day.eng
Chance In A Million s02e05 Winning Streak.eng
Chance In A Million s02e03 The Lost Weekend.eng
Chance In A Million s02e02 For Whom The Bell Tolls.eng
Chance In A Million s02e01 The Taxman Cometh.eng
Chance In A Million s03e03 The Blessing.eng
Dragged.Across.Concrete.2018.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
Chance In A Million s03e05 Pre Matrimonial Tension.eng
Chance In A Million s03e06 The Wedding.eng
JUC-289uc
Download, translate and share Chance In A Million Guess Whos Not Coming To Dinner Eng S03E02 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up