Chance In A Million Guess Whos Not Coming To Dinner Eng S03E02 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,640, Character said: Here I go again.

2
At 00:00:11,420, Character said: I hear the trumpet blow again.

3
At 00:00:15,080, Character said: Oh, what a glow again.

4
At 00:00:18,420, Character said: Taking a chance on love.

5
At 00:00:22,420, Character said: Here I slide again.

6
At 00:00:25,600, Character said: About to take that ride again.

7
At 00:00:30,320, Character said: Starry -eyed again.

8
At 00:00:34,540, Character said: Takin', takin' a chance on life.

9
At 00:00:43,040, Character said: Morning, Allison.

10
At 00:00:44,540, Character said: Brought you a cup of tea.

11
At 00:00:46,880, Character said: That's very kindly, Tom.

12
At 00:00:48,960, Character said: Bought dress, too.

13
At 00:00:50,540, Character said: G***t zebra droppings out, all right.

14
At 00:00:53,820, Character said: Still rather distinctive smell.

15
At 00:00:56,790, Character said: Doesn't matter, Tom. Your cousin Mary
lent me some things last night.

16
At 00:01:00,950, Character said: Well, I hope you don't mind. I borrowed
a pair of your pyjamas.

17
At 00:01:05,730, Character said: Long years of boyhood, Alison.

18
At 00:01:08,090, Character said: Dreamt a body like yours would climb
into my pyjamas.

19
At 00:01:11,530, Character said: But, Tom... Didn't often happen, of
course.

20
At 00:01:15,770, Character said: I'm here now, Tom.

21
At 00:01:17,670, Character said: Yes.

22
At 00:01:22,230, Character said: You've been out riding? Yes, yes. Went
out with George Poulter.

23
At 00:01:25,991, Character said: Odd thing, doesn't seem to come back
yet. Tom, you didn't let him ride old

24
At 00:01:29,590, Character said: Satan, did you?

25
At 00:01:31,110, Character said: Old Satan?

26
At 00:01:32,550, Character said: No, because it's on that list of things
your uncle asked us to be careful of

27
At 00:01:36,930, Character said: while we were here.

28
At 00:01:38,690, Character said: Here we are, number 73.

29
At 00:01:40,690, Character said: Yes?

30
At 00:01:41,870, Character said: Since the stable fire, Satan has become
highly strong and too dangerous to ride.

31
At 00:01:47,310, Character said: Ah, g***t you right. No, no, no.

32
At 00:01:49,170, Character said: Poulter went out on horse called Stan.

33
At 00:01:52,410, Character said: Written up over stable door.

34
At 00:01:54,870, Character said: Magnificent beast.

35
At 00:01:56,000, Character said: Eighteen hands, jet black.

36
At 00:01:57,980, Character said: That's rather large, isn't it? Yes, yes,
but Poulter knows no fear.

37
At 00:02:02,140, Character said: No respecter of country code, though.

38
At 00:02:04,600, Character said: Thundered off through four hedges,
shouting at the top of his voice,

39
At 00:02:08,560, Character said: into dead man's bog.

40
At 00:02:12,080, Character said: Hope he knows secret path back.

41
At 00:02:15,060, Character said: Perhaps you'd like to join us tomorrow?

42
At 00:02:17,850, Character said: Oh, Tom, if I could borrow some clothes,
I'd love to come.

43
At 00:02:21,670, Character said: I was always very keen on Pony Club as a
girl. Really? Never knew that.

44
At 00:02:25,651, Character said: Well, not a real Pony Club, of course,
just the little plastic horses from

45
At 00:02:29,450, Character said: Janet's model farm and some straw in the
bottom of the wardrobe.

46
At 00:02:32,830, Character said: But we mucked out, made little rosettes,
kept a proper stamp book and

47
At 00:02:36,490, Character said: everything.

48
At 00:02:37,710, Character said: Tremendous.

49
At 00:02:38,761, Character said: Until Daddy found the boy next door
gelding my little cart horse with a

50
At 00:02:42,410, Character said: soldering iron and he confiscated the
straw.

51
At 00:02:46,670, Character said: Ah.

52
At 00:02:48,010, Character said: Lucky enough, personally, to ride range
with Arnold here.

53
At 00:02:53,950, Character said: Good boy.

54
At 00:02:55,211, Character said: Seat well, though, did you?

55
At 00:02:57,310, Character said: Well, to be honest, Tom, no, I didn't.

56
At 00:02:59,930, Character said: I suppose I was just worried about this
weekend.

57
At 00:03:07,270, Character said: Tom?

58
At 00:03:09,170, Character said: I thought there might be one left.

59
At 00:03:21,120, Character said: relations and friends, Tom. You know, I
so wanted it to be a success.

60
At 00:03:25,320, Character said: Well, last night wasn't a very good
start, was it?

61
At 00:03:28,440, Character said: Yeah, it's all my fault, Renny.

62
At 00:03:32,920, Character said: I should never have gone through a
safari park like that. I wasn't thinking

63
At 00:03:37,820, Character said: the zebras, Tom.

64
At 00:03:38,871, Character said: I just found it rather embarrassing to
arrive in a strange house after midnight

65
At 00:03:43,060, Character said: in a police car with a siren jammed.

66
At 00:03:46,060, Character said: And then to get out to find it's run
over the family cat.

67
At 00:03:50,480, Character said: Very old cat, Alison.

68
At 00:03:52,180, Character said: Hardly ever used these days.

69
At 00:03:53,841, Character said: I g***t the feeling standing there in the
hallway that he'd rather we hadn't come

70
At 00:03:57,820, Character said: at all. Not at all, Alison. Not at all.
Not like you.

71
At 00:04:01,680, Character said: No, they're your relations.

72
At 00:04:03,600, Character said: And, you know, I want so much for it to
be a success. I want them to like me,

73
At 00:04:08,160, Character said: Tom. I had no idea the house was this
big, and I can't remember anybody's

74
At 00:04:13,680, Character said: Which one was George Poulter?

75
At 00:04:15,620, Character said: Poulter? Ah!

76
At 00:04:16,700, Character said: One who g***t shoveled to scrape cat off
gravel.

77
At 00:04:20,380, Character said: So who was the woman who was complaining
about the blood all over her dress?

78
At 00:04:24,340, Character said: Cousin Julia.

79
At 00:04:25,440, Character said: Short red hair.

80
At 00:04:26,820, Character said: Old Dr Caffrey was one who mopped chest
with pocket handkerchiefs.

81
At 00:04:32,620, Character said: So the man who... pushed his way through
the crowd to give the kiss of life to

82
At 00:04:36,300, Character said: that young policeman. That must have
been Sir... John Blade. That's it. Sir

83
At 00:04:40,560, Character said: Blade. Ex -Civil Service.

84
At 00:04:42,540, Character said: Old friend of Uncle Evelyn's from
Cambridge in thirties. Young fellow in

85
At 00:04:47,160, Character said: yellow jumpsuit with him.

86
At 00:04:49,560, Character said: Secretary, I think.

87
At 00:04:52,280, Character said: All here. Only one reason, Alison.

88
At 00:04:55,440, Character said: Celebrate our engagement.

89
At 00:04:57,760, Character said: See you at breakfast.

90
At 00:04:59,120, Character said: Oh, no, Tom, please.

91
At 00:05:00,540, Character said: Wait for me. I'll get dressed and come
down with you.

92
At 00:05:04,670, Character said: Only wearing top half, Alice.

93
At 00:05:07,390, Character said: Oh, I think pyjama bottoms are a little
bit personal, Tom.

94
At 00:05:11,890, Character said: Yes, um, well... George Porter's still
not here.

95
At 00:05:15,910, Character said: Do you think we ought to go out and look
for him, Tom? No, no, not to worry.

96
At 00:05:19,830, Character said: Easily get lift. Always falls on his
feet, you know. Yes, probably on his

97
At 00:05:24,850, Character said: stretched out in the back of some
vehicle, being driven home this very

98
At 00:05:48,910, Character said: Morning, Uncle Evelyn.

99
At 00:05:50,290, Character said: Morning, Mary.

100
At 00:05:52,170, Character said: You're sure this weekend was a good
idea?

101
At 00:05:54,391, Character said: Well, we had to do something. The poor
fellow's just g***t himself engaged. We

102
At 00:05:58,230, Character said: couldn't ignore the fact.

103
At 00:05:59,330, Character said: How about if you all went home and sent
him a large amount of money in the post?

104
At 00:06:03,690, Character said: I've taken a few precautions, and I
think we all behaved sensibly and

105
At 00:06:07,750, Character said: Well, I'm laying odds one of us won't be
here for dinner tonight.

106
At 00:06:11,530, Character said: What sort of precautions?

107
At 00:06:12,851, Character said: Just the usual things, the obvious
things.

108
At 00:06:15,240, Character said: I've alerted the emergency services.
We've evacuated the two next -door

109
At 00:06:18,540, Character said: cottages.

110
At 00:06:20,500, Character said: Jarvis has put a first -aid box in every
room, and I've locked the gun cupboard.

111
At 00:06:24,411, Character said: I'm afraid that means the shoot is
cancelled.

112
At 00:06:27,180, Character said: Thank God for that.

113
At 00:06:28,320, Character said: I thought we'd play cards instead.

114
At 00:06:30,700, Character said: And there was one other thing.

115
At 00:06:32,741, Character said: Morning, Uncle Evelyn.

116
At 00:06:34,980, Character said: Morning. Morning, Mary.

117
At 00:06:36,240, Character said: Morning, morning.

118
At 00:06:37,300, Character said: Just help yourself from the sideboard,
my dear.

119
At 00:06:40,140, Character said: Wish I could remember what the other
thing was. Other thing?

120
At 00:06:43,200, Character said: Oh, nothing.

121
At 00:06:44,620, Character said: It's going to annoy me all day.

122
At 00:06:46,061, Character said: Did you manage to sleep all right,
Alison?

123
At 00:06:48,400, Character said: Yes, thank you. We were a little
concerned by the screaming.

124
At 00:06:52,300, Character said: Oh, I'm sorry about that.

125
At 00:06:54,300, Character said: You see, I was just getting undressed
when I...

Download Subtitles Chance In A Million Guess Whos Not Coming To Dinner Eng S03E02 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles