Black Mask 1996 1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG _english- Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:01,Faced with an escalating war

00:00:01,700 --> 00:00:03,between Hong Kong's
rival drug lords,

00:00:03,500 --> 00:00:05,the government launched
Project 701,

00:00:06,300 --> 00:00:08,the creation of a biologically
enhanced commando force.

00:00:09,000 --> 00:00:11,A serum injected
into the nerve centers of the brain

00:00:11,100 --> 00:00:13,gave the 7O1 superhuman strength

00:00:13,100 --> 00:00:14,and an almost complete
immunity to pain.

00:00:15,060 --> 00:00:17,There were side effects
to the experiment.

00:00:17,479 --> 00:00:19,Some of the commandos
became mentally unstable,

00:00:19,316 --> 00:00:20,Now they wanted our lives.

00:00:20,620 --> 00:00:22,But our commander suspected
what they were up to,

00:00:22,772 --> 00:00:26,and he enlisted me in a desperate
plan to get the 701s out

00:00:26,801 --> 00:00:28,before the hammer fell.

00:00:30,312 --> 00:00:31,It's time to start the show.

00:00:32,022 --> 00:00:33,We'll skip the long good-byes.

00:00:34,733 --> 00:00:36,I'll keep them busy
while you and the others get out.

00:00:36,869 --> 00:00:39,I'm the only hope you've g***t.
And don't worry, Cailyn.

00:00:40,072 --> 00:00:44,If I don't get out with the rest,
at least I'll have died on my own terms.

00:00:49,499 --> 00:00:50,Good-bye, Michael.

00:00:54,004 --> 00:00:55,Attention.

00:00:55,172 --> 00:00:57,You are in breach of security.

00:00:57,549 --> 00:01:01,Surrender and you will be escorted
back to the research compound.

00:01:01,761 --> 00:01:07,Any action other than surrender
will be dealt with by maximum force.

00:01:09,228 --> 00:01:10,Do the smart thing and give up.

00:01:11,063 --> 00:01:12,It's no use, Michael.

00:03:10,023 --> 00:03:11,Today is my 30th birthday.

00:03:12,025 --> 00:03:13,That means it's more than a year
since that night

00:03:14,027 --> 00:03:15,when I last saw Cailyn
and the Commander.

00:03:16,029 --> 00:03:19,I live in Hong kong
with a new name and a new identity

00:03:19,199 --> 00:03:21,and a job at a library,

00:03:21,243 --> 00:03:24,something as far removed
from my violent past as I could find.

00:03:24,872 --> 00:03:28,Sometimes I do wonder if any
of the other 701s g***t out alive.

00:03:28,334 --> 00:03:30,But mostly I want to leave that life buried?

00:03:30,919 --> 00:03:33,and enjoy the peace I've found at last.

00:03:33,130 --> 00:03:36,[Woman sobbing]
Tells me by email!

00:03:36,176 --> 00:03:38,That's Tracy.

00:03:38,136 --> 00:03:40,She works part time at the library.

00:03:40,430 --> 00:03:42,She's surrounded by all the classics
of romantic literature--

00:03:42,599 --> 00:03:43,Tracy, want to see something?

00:03:43,933 --> 00:03:45,...and she still doesn't seem to have a clue.

00:03:46,061 --> 00:03:48,- The old guy is my boss.
- Nothing in my sleeve, right?

00:03:48,480 --> 00:03:50,A little odd, but basically he's all right.

00:03:50,691 --> 00:03:51,He leaves me alone,

00:03:52,068 --> 00:03:53,and that's all I ask.

00:03:54,028 --> 00:03:55,I like it here.

00:03:56,072 --> 00:03:57,It's quiet.

00:03:57,490 --> 00:03:59,Nobody ever bothers a librarian.

00:04:00,034 --> 00:04:02,I almost feel like I'm getting
the hang of living again.

00:04:02,745 --> 00:04:04,Tracy, don't you cry over him.

00:04:05,081 --> 00:04:07,The man was a prick, frankly.

00:04:07,167 --> 00:04:09,You really need someone
who's going to be there for you,

00:04:09,252 --> 00:04:12,someone who knows you
and cares about you as a person,

00:04:12,172 --> 00:04:13,someone like--

00:04:13,298 --> 00:04:14,Hold on.

00:04:16,510 --> 00:04:17,You guys?

00:04:17,803 --> 00:04:20,No, no, no. I didn't mean us.
Well, not exactly.

00:04:20,931 --> 00:04:22,You could do worse.

00:04:22,224 --> 00:04:25,Golly. Well, if you wanted
to play around, you know,

00:04:25,937 --> 00:04:27,l wouldn't say no.

00:04:27,688 --> 00:04:29,Forget about it, all right?

00:04:30,066 --> 00:04:32,Hey, what about Simon?

00:04:32,110 --> 00:04:33,Simon?

00:04:35,822 --> 00:04:37,- Hi.
- Hi.

00:04:41,620 --> 00:04:43,l know we're late for the meeting.

00:04:43,539 --> 00:04:45,Just tell the council we're on our way.

00:04:45,582 --> 00:04:47,They're waiting on us, Mr. Tai.

00:04:47,376 --> 00:04:49,Everyone's there
except for you and King Kau.

00:04:49,420 --> 00:04:51,Think Kau might have been the one
to break the truce?

00:04:55,134 --> 00:04:56,The man's a fruitcake.

00:04:57,011 --> 00:04:59,Come on.
No way he's behind this.

00:04:59,723 --> 00:05:03,Whoever's murdering the drug lords
is a real heavy hitter.

00:05:03,143 --> 00:05:04,l mean it.

00:05:04,269 --> 00:05:07,Not one of us is safe untill we find out
who this motherfucker is

00:05:07,147 --> 00:05:08,and put him out of his misery.

00:05:10,608 --> 00:05:12,Mr. Tai, don't worry.

00:05:12,318 --> 00:05:13,We'll keep you safe.

00:05:21,912 --> 00:05:23,Check it out. Check it out.

00:05:27,501 --> 00:05:28,It's clear, sir.

00:05:38,180 --> 00:05:40,Holy s***t. What the hell happened?

00:05:44,352 --> 00:05:45,An ambush.

00:05:46,021 --> 00:05:47,Let's go!

00:05:56,824 --> 00:05:58,Watch out!

00:06:04,750 --> 00:06:07,Get in here! Now! It's a trap!

00:06:07,878 --> 00:06:09,Can you hear me?

00:06:09,546 --> 00:06:11,What's going on out there?

00:06:13,217 --> 00:06:15,Where are you, you f***g idiots?

00:06:25,855 --> 00:06:26,Hey, it's your turn.

00:06:30,527 --> 00:06:34,It's strange that the one friend I've made
since I g***t out would be a cop.

00:06:34,364 --> 00:06:37,They call him Rock on the force.

00:06:37,243 --> 00:06:39,A real hard-a***s.

00:06:39,119 --> 00:06:40,We're different as can be.

00:06:40,621 --> 00:06:42,But we get along,

00:06:42,206 --> 00:06:45,maybe because we both

00:06:45,334 --> 00:06:47,Well?

00:06:47,086 --> 00:06:49,Are you going to move sometime
before winter sets in?

00:06:49,255 --> 00:06:51,What's up?
Problems with the case?

00:06:51,882 --> 00:06:54,No. Everything's fine.
Just peachy.

00:06:54,928 --> 00:06:56,Bull.

00:06:56,680 --> 00:06:59,I heard that all these drug lord killings
are making the police crazy.

00:06:59,933 --> 00:07:01,But I'm all for it.

00:07:01,935 --> 00:07:04,I think we should help these guys
cut each other's throats.

00:07:04,271 --> 00:07:06,Take them all out.
Hmm?

00:07:07,274 --> 00:07:08,Come on, Rock.

00:07:08,733 --> 00:07:10,That means you're
no better than they are.

00:07:10,361 --> 00:07:12,I know why you're doing this.

00:07:12,780 --> 00:07:14,To throw me off my game.

00:07:16,367 --> 00:07:17,Kicked my a***s again.

00:07:17,869 --> 00:07:19,Some pacifist you are.

00:07:19,287 --> 00:07:21,Well, you'll get the hang of it one day.

00:07:21,622 --> 00:07:24,Let's try it again. Okay, you start.

00:07:24,125 --> 00:07:25,And I'll play with my eyes closed.

00:07:25,668 --> 00:07:27,Wait. Come on.

00:07:27,588 --> 00:07:28,Let's play.

00:07:28,714 --> 00:07:30,Do you mind if I pee?

00:07:31,425 --> 00:07:34,Okay. You're coming back, right?
Yo, Rock!

00:07:34,386 --> 00:07:35,The drug war between the Triads

00:07:36,054 --> 00:07:37,intensified today with the mass execution

00:07:37,556 --> 00:07:40,of over 100 men on Kwon Tong Pier.

00:07:40,309 --> 00:07:43,The lone survivor
was reputed drug lord Ricky Tai.

00:07:43,312 --> 00:07:44,Where ** I?

00:07:44,522 --> 00:07:47,Ambulance.
You're on your way to the hospital.

00:07:47,150 --> 00:07:49,No. No. Something's wrong.

00:07:49,277 --> 00:07:50,- Easy, easy.
- Mr. Tai-- Please, Mr. Tai.

00:07:51,029 --> 00:07:53,Lie down! Restrain him!

00:07:53,281 --> 00:07:55,Don't pull it away.

00:07:55,158 --> 00:07:56,- What is this?
- Holy s***t.

00:07:56,784 --> 00:07:58,- Who did that to his chest?
- What the f***k did they do to me?

00:07:59,078 --> 00:08:00,Hold him down while I sedate him!

00:08:02,625 --> 00:08:05,[groans]
God. My chest.

00:08:05,878 --> 00:08:08,The...pain.

00:08:08,464 --> 00:08:09,I'm gonna die.

00:08:17,682 --> 00:08:20,Hey, can you spare
some money for the bus?

00:08:20,936 --> 00:08:22,I appreciate it.

00:08:24,064 --> 00:08:26,Thanks, buddy. Wow.

00:08:26,316 --> 00:08:28,Hey, you know, I could really use
something to eat, too.

00:08:28,693 --> 00:08:30,How about it?

00:08:30,362 --> 00:08:32,Here. Happy to oblige.

00:08:32,864 --> 00:08:34,Jeez, man. That ain't much.

00:08:35,076 --> 00:08:36,G***t any...

Download Subtitles Black Mask 1996 1080p BluRay H264 AAC-RARBG english- in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles