[AP][Simu] Voltes V - 16 [7DA6E5EB] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:12,090 --> 00:00:15,{\an8}tatoe arashi ga futou tomo

00:00:12,090 --> 00:00:15,Even as the storm blows

00:00:15,670 --> 00:00:19,{\an8}tatoe oonami areru tomo

00:00:15,670 --> 00:00:19,Even as the huge waves crash

00:00:19,340 --> 00:00:22,{\an8}kogida sou tatakai no umi e

00:00:19,340 --> 00:00:22,We'll fight against the sea of battle

00:00:22,680 --> 00:00:26,{\an8}tobikomou tatakai no uzu e

00:00:22,680 --> 00:00:26,Dive into the whirlpool of battle

00:00:26,270 --> 00:00:29,{\an8}mitsumeau hitomi to hitomi

00:00:26,270 --> 00:00:29,Staring eye to eye

00:00:29,980 --> 00:00:37,{\an8}nukumori wo shinjiau gonin no nakama

00:00:29,980 --> 00:00:37,Five friends who believe in kindness

00:00:37,990 --> 00:00:44,{\an8}BORUTESU FAIBU ni subete wo kakete

00:00:37,990 --> 00:00:44,Voltes Five, we bet everything on you.

00:00:45,200 --> 00:00:51,{\an8}yaru zo chikara no tsukiru made

00:00:45,200 --> 00:00:51,We'll do it! Until our strength is used up.

00:00:51,880 --> 00:00:59,{\an8}chikyuu no yoake wa mou chikai

00:00:51,880 --> 00:00:59,The dawning of the earth is near...

00:01:22,490 --> 00:01:23,What's that?

00:01:44,220 --> 00:01:44,Spread the barrier!

00:01:49,310 --> 00:01:51,"The Destruction of Big Falcon."

00:02:02,990 --> 00:02:07,Calling Big Falcon! Calling Big Falcon!
This is Earth Defense Headquarters!

00:02:07,990 --> 00:02:11,What?! A surprise attack!?
Was it a beast fighter?

00:02:11,370 --> 00:02:15,No sir! A fleet of enemy saucers!
Our warships have been destroyed!

00:02:15,170 --> 00:02:18,The deputy commander
was killed during the attack!

00:02:18,500 --> 00:02:19,The deputy commander!?

00:02:20,050 --> 00:02:23,General Oka, you must get
back here and take command!

00:02:23,380 --> 00:02:27,We might sustain more casualties
without someone in charge to follow!

00:02:27,680 --> 00:02:29,Father, you must go back to
Earth Defense Headquarters!

00:02:29,560 --> 00:02:30,Voltes V will back you up!

00:02:31,390 --> 00:02:37,Wait, this might be part of the enemy's plan.
Earth Defense Headquarters can handle this

00:02:37,980 --> 00:02:41,They also might attack Big Falcon, so be
on your guard and take battle stations!

00:02:42,740 --> 00:02:45,I'll try to get back there as soon as possible.

00:02:45,410 --> 00:02:46,Yes sir.

00:02:48,120 --> 00:02:49,Very well, I'll be counting on you.

00:02:49,740 --> 00:02:53,Don't worry, general. We'll hold
the fort until you get back.

00:02:54,370 --> 00:02:56,That's right. We can handle it here.

00:02:56,830 --> 00:03:00,We'll do our best. You can count on us.

00:03:00,800 --> 00:03:02,Good, that's the spirit.

00:03:22,280 --> 00:03:25,Kenichi, are you thinking
about your father again?

00:03:26,240 --> 00:03:30,No, I'm just thinking up some possible defense
tactics to use while General Oka's away.

00:03:30,910 --> 00:03:37,Don't lie to me. You immediately thought of
your dad when you heard about the attack.

00:03:38,500 --> 00:03:41,Please don't worry too much.

00:03:47,720 --> 00:03:50,Well, was I right, Kenichi?

00:03:50,760 --> 00:03:52,Very perceptive of you, Megumi.

00:03:59,190 --> 00:04:00,The enemy’s here!

00:04:00,730 --> 00:04:01,Sound the alarm!

00:04:13,450 --> 00:04:17,Why didn't you warn us about the enemy?
Have you been sleeping on the job?

00:04:17,160 --> 00:04:17,Don't blame him, Ippei.

00:04:18,120 --> 00:04:21,The enemy might have been
using a cloaking device. Let's go!

00:04:34,560 --> 00:04:35,Give me a damage report!

00:04:36,140 --> 00:04:37,This is the computer room.

00:04:37,230 --> 00:04:37,Well?

00:04:37,640 --> 00:04:39,The main computer has just been destroyed!

00:04:39,270 --> 00:04:39,What?

00:04:39,650 --> 00:04:40,Our main computer?!

00:04:40,650 --> 00:04:43,Yes. The barrier wasn't spread
in time to fend off the attack.

00:04:44,480 --> 00:04:47,The barrier isn't working. We must use
our fighter jets to defend Big Falcon!

00:04:48,280 --> 00:04:50,Computer room! Computer room!

00:05:00,750 --> 00:05:03,Big Falcon is under attack!
What's wrong with the barrier?

00:05:04,800 --> 00:05:07,Calling power control, this is the
command unit. What's wrong?

00:05:08,970 --> 00:05:11,We're not getting enough power!

00:05:11,300 --> 00:05:12,We need more energy to activate defenses!

00:05:13,140 --> 00:05:15,Command unit! Command
unit! Please respond!

00:05:16,180 --> 00:05:17,Nobody's answering up there! Why?

00:05:18,060 --> 00:05:19,The enemy must have hit it!

00:05:19,350 --> 00:05:23,The Voltes Team is ready to deploy.
We must get the hangar doors open.

00:05:23,310 --> 00:05:25,The reactor's blown! Big
Falcon might explode!

00:05:26,190 --> 00:05:27,Everyone, take cover!

00:05:36,620 --> 00:05:42,Command unit, please respond. We're
ready to take off. Open the hangar doors!

00:05:43,080 --> 00:05:47,What's the matter? Main computer
room! Open the hangar doors!

00:05:47,840 --> 00:05:49,Main computer room! Computer room!

00:05:50,090 --> 00:05:54,Megumi, this is no use. We have no time.
We have to blast our way out of this!

00:05:55,510 --> 00:05:58,We'll destroy the doors!? All
right, let's do as Ippei suggested!

00:05:58,890 --> 00:06:00,OPEN FIRE!!!

00:06:00,430 --> 00:06:02,FRIGATE MISSILES!!!

00:06:17,030 --> 00:06:17,BLAST OFF!!!

00:06:23,540 --> 00:06:24,Big Falcon...

00:06:27,710 --> 00:06:29,S***t. They're all over us!

00:06:33,760 --> 00:06:34,Look out!

00:06:42,640 --> 00:06:44,V-TOGETHER!!!

00:06:47,610 --> 00:06:51,LET'S VOLT IN!!!

00:07:41,990 --> 00:07:46,VOLTES V!!!

00:07:51,500 --> 00:07:52,They won't get away with this!

00:07:52,960 --> 00:07:55,VOLTES BAZOOKA!!!

00:08:22,330 --> 00:08:26,Voltes V has finally shown
up, but much too late.

00:08:28,460 --> 00:08:33,General Oka took charge of Big Falcon
after Professor Hamaguchi died.

00:08:34,420 --> 00:08:35,He is incapable of taking over.

00:08:35,880 --> 00:08:40,One general can't possibly take charge
of two armies. Either one must falter!

00:08:41,180 --> 00:08:42,Correct.

00:08:44,970 --> 00:08:49,Without a person in charge, Big
Falcon can easily be destroyed.

00:08:50,480 --> 00:08:53,The people there at Big Falcon are panicking.

00:08:53,690 --> 00:08:55,Voltes V is on his own.

00:08:55,570 --> 00:08:59,The barrier is down and the
base is wide open for attack.

00:08:59,030 --> 00:09:04,Without the barrier, their base
is vulnerable. Victory is ours!

00:09:04,700 --> 00:09:08,Correct. We were able to lure
General Oka out of Big Falcon.

00:09:09,040 --> 00:09:12,We can now intensify the
attack with our beast fighters.

00:09:12,960 --> 00:09:15,Yes sir. We'll surely destroy Big Falcon now.

00:09:30,690 --> 00:09:36,Don't blame yourselves. It was my fault for
leaving Big Falcon with no one in charge.

00:09:37,480 --> 00:09:39,We must now find someone
to be the head of Big Falcon.

00:09:40,070 --> 00:09:43,You're at a disadvantage without a leader.

00:09:44,030 --> 00:09:44,General Oka.

00:09:45,910 --> 00:09:46,Very well.

00:09:47,540 --> 00:09:50,It's really tough without a person in
charge. It becomes more overwhelming.

00:09:50,920 --> 00:09:54,The Voltes Team also needs a commander
to guide it through tough situations.

00:09:55,750 --> 00:09:58,Professor Hamaguchi was a big loss.

00:10:00,170 --> 00:10:05,We also suffered a lot of damage from the last
attack. Our main computer was destroyed.

00:10:05,680 --> 00:10:07,Yes General, we're doing our best.

00:10:08,720 --> 00:10:16,The main computer controls your defenses
at Big Falcon. Without it, you're vulnerable.

00:10:16,480 --> 00:10:18,Father, can’t you come here?

00:10:18,440 --> 00:10:22,We still have to do some damage control
here. Once we're done, I'll be right over.

00:10:22,660 --> 00:10:26,In the mean time, Voltes
Team, be on your guard.

00:10:26,370 --> 00:10:26,Yes sir!

00:10:28,620 --> 00:10:32,We fixed some parts of the energy circuit,
but we still have to make adjustments.

00:10:32,920 --> 00:10:34,You must finish them at once!

00:10:34,750 --> 00:10:36,We're safe for now, but for how long?

00:10:37,460 --> 00:10:40,There's still one part that we can't fix.

00:10:42,380 --> 00:10:43,Don't we have spare parts for that?

00:10:43,930 --> 00:10:49,The magnetic circuit will take 2-hours to fix. It's a complex component.

00:10:49,470 --> 00:10:50,2-3 hours!?

00:10:50,680 --> 00:10:52,Can't you fix the barrier any sooner?

00:10:53,140 --> 00:10:54,Can’t you do it in less time?

00:10:54,900 --> 00:11:00,I can't say. There's a million bolts to adjust
and just as many circuits to reconnect.

124...

Download Subtitles [AP][Simu] Voltes V - 16 [7DA6E5EB] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles