Buried.Hearts.S01E11.DSNP Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:35,327 --> 00:00:38,Buried Hearts

00:00:43,043 --> 00:00:45,CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS

00:00:46,004 --> 00:00:47,CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT

00:00:49,132 --> 00:00:52,I took you, a worthless brat
raised under a useless father,

00:00:52,302 --> 00:00:53,and made you a prosecutor.

00:00:54,554 --> 00:00:55,Instead of repaying me,

00:00:55,764 --> 00:00:58,you asked for a divorce first
and put me at a loss.

00:00:59,977 --> 00:01:01,I'm sorry, Uncle.

00:01:01,395 --> 00:01:04,If you're sorry, bring Yeo Eunnam back.

00:01:04,273 --> 00:01:07,Hold out until she's the one
begging for a divorce!

00:01:07,734 --> 00:01:08,It's not about that…

00:01:11,613 --> 00:01:13,I shouldn't have used your authority

00:01:13,490 --> 00:01:15,to kick Dongju
out of the rugby team back then.

00:01:17,035 --> 00:01:21,I should've taken on that thug myself
and lost fair and square.

00:01:22,624 --> 00:01:24,Back then, I thought I'd won.

00:01:31,091 --> 00:01:33,But I was wrong, Uncle.

00:01:42,269 --> 00:01:44,You think losing to Seo Dongju
would've been better?

00:01:44,855 --> 00:01:46,- Aunt.
- Honey!

00:01:46,898 --> 00:01:48,Honey, don't do this.

00:01:48,233 --> 00:01:50,- Move.
- I'm begging you, honey.

00:01:50,319 --> 00:01:51,Honey, please!

00:01:51,486 --> 00:01:53,- Move!
- Honey, please!

00:01:53,238 --> 00:01:54,D***n it, move!

00:01:54,448 --> 00:01:55,Aunt!

00:02:00,120 --> 00:02:02,- That professor...
- Where did you get this photo?

00:02:04,124 --> 00:02:05,Do you know him?

00:02:06,918 --> 00:02:07,Yes.

00:02:09,504 --> 00:02:10,That's my dad.

00:02:33,612 --> 00:02:36,The kid in my dad's arms isn't me.

00:02:38,533 --> 00:02:39,Do you know who this kid is?

00:02:44,706 --> 00:02:45,That kid?

00:02:48,168 --> 00:02:49,I don't know either.

00:02:55,676 --> 00:02:56,Hold on.

00:03:13,527 --> 00:03:16,Not going to tell me
where you g***t this photo of my dad?

00:03:25,414 --> 00:03:26,Oh.

00:03:27,332 --> 00:03:28,It's the same photo.

00:03:34,047 --> 00:03:35,She must be the kid's mother.

00:03:40,053 --> 00:03:42,I came across it by chance
while looking into

00:03:43,682 --> 00:03:45,Mr. Yeom and Huh Ildo's past.

00:03:47,894 --> 00:03:48,By chance?

00:03:51,982 --> 00:03:52,Yeah.

00:03:53,692 --> 00:03:54,By chance.

00:04:01,700 --> 00:04:04,I'm sending this photo to my phone.

00:04:10,250 --> 00:04:12,But this kid…

00:04:15,755 --> 00:04:16,Yes, Grandfather.

00:04:18,008 --> 00:04:19,Yes.

00:04:19,593 --> 00:04:20,Yes.

00:04:22,304 --> 00:04:23,No.

00:04:26,057 --> 00:04:27,No.

00:04:37,861 --> 00:04:39,UNCLE-IN-LAW

00:04:39,738 --> 00:04:40,These photos…

00:04:41,490 --> 00:04:43,You sent these to Mr. Yeom
to threaten him?

00:04:44,534 --> 00:04:45,Hey, Eunnam. Are you insane?

00:04:46,995 --> 00:04:48,Why did you do something so risky?

00:04:48,497 --> 00:04:50,I just wanted to get back to you sooner.

00:04:52,334 --> 00:04:53,I had to get a divorce…

00:04:55,420 --> 00:04:57,to stay at the hospital and protect you.

00:04:59,925 --> 00:05:01,I'm sorry for worrying you.

00:05:02,469 --> 00:05:04,But this was the only way.

00:05:18,568 --> 00:05:19,Yes.

00:05:20,779 --> 00:05:22,That's my dad.

00:05:28,036 --> 00:05:30,{\an8}EPISODE
00:05:40,715 --> 00:05:42,{\an8}Eunnam, when Prosecutor Yeom called

00:05:44,553 --> 00:05:48,{\an8}to apologize for kicking you out,
I could tell right away.

00:05:50,100 --> 00:05:51,He doesn't want this divorce.

00:05:52,686 --> 00:05:53,Go back.

00:05:54,980 --> 00:05:57,Go back and live a happy life
with your loving husband.

00:05:57,774 --> 00:06:00,Your grandfather, your father, and I…

00:06:01,403 --> 00:06:02,We're all doing this for you.

00:06:02,779 --> 00:06:07,We both felt
there was no point in staying married.

00:06:08,618 --> 00:06:10,In exchange
for marrying Prosecutor Yeom,

00:06:11,454 --> 00:06:14,you demanded Daesan Energy shares,

00:06:15,000 --> 00:06:17,and you g***t them from your grandfather.

00:06:17,419 --> 00:06:19,And you didn't stop there.

00:06:21,548 --> 00:06:23,You demanded more than I offered,

00:06:24,259 --> 00:06:27,threatening to call off the wedding
until the day before.

00:06:27,888 --> 00:06:30,I was just doing business
the way you taught me.

00:06:30,724 --> 00:06:31,How much do you want?

00:06:32,893 --> 00:06:34,How much more for you to stay married?

00:06:39,149 --> 00:06:42,You know exactly
how much I love Daesan Energy shares.

00:06:43,486 --> 00:06:46,So, how much will it take?

00:06:49,034 --> 00:06:52,I'll return every single share
I g***t for marrying Huicheol.

00:06:53,580 --> 00:06:55,Please allow the divorce, Grandfather.

00:07:13,725 --> 00:07:18,My husband was out all day
to find fresh, wild loaches in a hurry.

00:07:18,104 --> 00:07:19,He sure had a rough time.

00:07:20,273 --> 00:07:23,I mean, we already had
a fridge full of top-quality eel.

00:07:23,610 --> 00:07:25,Suddenly it had to be
wild, local, and fresh.

00:07:27,447 --> 00:07:29,Rough time? Not at all.

00:07:29,949 --> 00:07:32,Since Director Seo likes loach stew,

00:07:32,118 --> 00:07:34,the chairman insisted on
using wild-caught loaches.

00:07:34,954 --> 00:07:37,I took it as my duty
to find them.

00:07:40,710 --> 00:07:44,I kept the seasoning mild
since Director Seo's just recovering.

00:07:45,173 --> 00:07:48,The chairman might find it bland.
Put some soy sauce on the side.

00:07:48,551 --> 00:07:49,Yes.

00:07:50,845 --> 00:07:54,Sometimes, it almost seems like
he's the chairman's hidden son.

00:07:55,600 --> 00:07:56,"Make what Director Seo likes."

00:07:56,935 --> 00:07:58,"Since it's good for him, prepare that."

00:07:58,853 --> 00:07:59,You know.

00:08:02,774 --> 00:08:05,If you run your mouth like that again,
you're fired on the spot.

00:08:06,820 --> 00:08:10,Even if the chairman ends up going hungry
without Chef Do, I'll sack you two.

00:08:17,080 --> 00:08:18,Do you seriously want to get fired?

00:08:18,748 --> 00:08:20,Don't worry.

00:08:20,375 --> 00:08:21,They can't fire us.

00:08:21,501 --> 00:08:22,Seriously…

00:08:40,311 --> 00:08:41,Come in, Secretary Gong.

00:08:48,903 --> 00:08:50,Have a seat.

00:08:53,950 --> 00:08:55,What brings you all the way

00:08:56,327 --> 00:08:57,to my room?

00:08:59,789 --> 00:09:01,You know, Seonghyeon…

00:09:05,128 --> 00:09:06,I found him.

00:09:08,256 --> 00:09:10,I sent it to your phone.

00:09:14,471 --> 00:09:16,DIRECTOR SEO

00:09:31,696 --> 00:09:33,So, that must be Seonghyeon.

00:09:42,207 --> 00:09:43,This Daesan Group badge

00:09:44,584 --> 00:09:46,was pinned on by Chief Yeo Sunho.

00:09:50,173 --> 00:09:51,There you go.

00:09:54,928 --> 00:09:56,Thank you.

00:10:00,350 --> 00:10:01,Wow, that's awesome!

00:10:04,521 --> 00:10:09,The chairman remembers Seonghyeon,
but you kept insisting you didn't know.

00:10:11,986 --> 00:10:14,Will Ms. Cha insist
she doesn't know either?

00:10:14,906 --> 00:10:16,She doesn't even know the kid's name.

00:10:16,825 --> 00:10:17,She's never met him.

00:10:19,035 --> 00:10:20,Is that so?

00:10:21,830 --> 00:10:23,Then please keep it a secret until the end

00:10:25,250 --> 00:10:27,that the child named Seonghyeon is me.

00:10:27,794 --> 00:10:28,Director Seo…

00:10:28,878 --> 00:10:30,I came here to ask you this favor.

00:10:34,050 --> 00:10:35,Please promise me.

00:10:38,388 --> 00:10:39,Please…

00:10:41,349 --> 00:10:43,promise me, Secretary Gong.

00:10:46,479 --> 00:10:48,I promise.

00:10:51,776 --> 00:10:52,Thank you.

00:10:55,071 --> 00:10:56,Wait.

00:11:08,585 --> 00:11:10,Chief Yeo Sunho

00:11:10,336 --> 00:11:13,asked me to give this book
to Seonghyeon as a gift.

00:11:21,347 --> 00:11:23,Why did you keep it all this time?

00:11:23,141 --> 00:11:25,He passed away
right after asking me to do this.

00:11:26,561 --> 00:11:27,I guess…

00:11:28,479 --> 00:11:29,that's why

00:11:30,565 --> 00:11:32,I couldn't bring myself to throw it away.

00:11:33,526 --> 00:11:34,Inside,

00:11:35,278 --> 00:11:38,there's a postcard with a drawing
from Chief Yeo Sunho.

00:11:41,159 --> 00:11:42,Give up

00:11:43,161 --> 00:11:44,Eunnam.

00:11:44,871 --> 00:11:45,Director Seo.

00:11:47,707 --> 00:11:50,The audacity of...

Download Subtitles Buried Hearts S01E11 DSNP in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles