Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Freaky Friday (2003) in any Language
Freaky Friday (2003) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:27,027, Character said: Imagine me and you
I do
2
At 00:00:30,239, Character said: I think about you day and night
It's only right
3
At 00:00:34,576, Character said: To think about the girl you love
And hold her tight
4
At 00:00:38,497, Character said: So happy together
5
At 00:00:43,043, Character said: If I should call you up
Invest a dime
6
At 00:00:46,421, Character said: And you say you belong to me
And ease my mind
7
At 00:00:50,551, Character said: Imagine how the world could be
So very fine
8
At 00:00:54,388, Character said: So happy together...
9
At 00:01:02,104, Character said: - Honey, wake up.
- No.
10
At 00:01:03,897, Character said: Anna, greet the day.
11
At 00:01:07,401, Character said: For all my life
12
At 00:01:09,736, Character said: Me and you
And you and me
13
At 00:01:11,488, Character said: No matter how they toss the dice
It has to be
14
At 00:01:14,241, Character said: The only one for me is you
And you for me
15
At 00:01:16,285, Character said: Anna, honey, you've gotta wake up.
16
At 00:01:20,581, Character said: I can't see me loving nobody but you
For all my life
17
At 00:01:25,836, Character said: When you're with me, baby
18
At 00:01:27,796, Character said: That's it.
19
At 00:01:35,137, Character said: I have had it!
20
At 00:01:44,062, Character said: - Anna, hurry up!
- What? I'm ready.
21
At 00:01:52,029, Character said: - Settle on a station, please.
- OK.
22
At 00:01:54,990, Character said: I'm gonna get a little stud
right here, OK?
23
At 00:01:57,326, Character said: I don't want my maid of honor
looking like a harlot.
24
At 00:02:00,495, Character said: Come on, Mom.
Everyone's g***t one.
25
At 00:02:03,290, Character said: Everyone? Harry, everyone has one.
26
At 00:02:05,417, Character said: I can't believe you.
You're ruining my life.
27
At 00:02:08,045, Character said: You know what?
End of discussion.
28
At 00:02:10,088, Character said: Feet down.
29
At 00:02:11,673, Character said: - OK, if I can drive.
- Fine. Did you bring your permit?
30
At 00:02:15,594, Character said: No, I can't find it.
31
At 00:02:17,471, Character said: - You can't find it?
- What did you do with it, troll?
32
At 00:02:20,557, Character said: Anna, why do you always blame him
for everything?
33
At 00:02:23,644, Character said: - He couldn't find anything in your room.
- Why do you always take his side?
34
At 00:02:27,606, Character said: - Anna.
- No, why?
35
At 00:02:29,191, Character said: Let's not do this again, please.
36
At 00:02:30,776, Character said: And fix your shirt.
37
At 00:02:33,612, Character said: - Look, there's Stacey Hinkhouse.
- Joy.
38
At 00:02:36,114, Character said: - Hi, Stacey.
- Hi, Mrs. Coleman.
39
At 00:02:38,283, Character said: - Congratulations on your big day.
- Thanks, say hi to your mom for me.
40
At 00:02:41,953, Character said: - OK, bye!
- OK, bye. Hi, girls!
41
At 00:02:44,331, Character said: You never see Stacey anymore.
42
At 00:02:45,999, Character said: - How is she?
- Evil. She hates me now.
43
At 00:02:48,710, Character said: Why? Would you leave
your brother alone?
44
At 00:02:52,798, Character said: See! She always starts it.
45
At 00:02:56,051, Character said: Bye, honey! Make good choices.
46
At 00:03:01,848, Character said: So get out of my face, don't even try
Ya wanna help me
47
At 00:03:06,228, Character said: - She had the same shirt?
- Yeah, but this looks OK, right?
48
At 00:03:09,147, Character said: - The style?
- Sure.
49
At 00:03:11,149, Character said: - So, it's cool.
- Definitely not.
50
At 00:03:14,528, Character said: - Oh, kill me!
- Anna, what?
51
At 00:03:16,321, Character said: I can't believe it, it's Jake.
52
At 00:03:18,949, Character said: He's gonna think I'm stupid.
I can't even put on a shirt.
53
At 00:03:21,702, Character said: You've never even met the guy,
so, guess what, he doesn't care.
54
At 00:03:25,038, Character said: - He's not even looking.
- He's not?
55
At 00:03:26,665, Character said: He's not look...
He's totally looking.
56
At 00:03:28,500, Character said: - I think he's gonna talk to you.
- Shut up.
57
At 00:03:41,680, Character said: - Thanks.
- Sorry.
58
At 00:03:43,265, Character said: Why would I want a leprechaun
ice sculpture? I'm not even Irish.
59
At 00:03:47,519, Character said: Could you hold on a second?
60
At 00:03:53,650, Character said: ¡Señora, cuidado, cuidado!
61
At 00:04:00,031, Character said: I ** so sorry. I'm so sorry, sir.
62
At 00:04:20,719, Character said: Mr. Bates, I really don't
understand this F.
63
At 00:04:22,929, Character said: You completely missed the point
of the book.
64
At 00:04:24,806, Character said: It's "1984." How could anyone miss it?
It's a blatant attack on totalitarianism.
65
At 00:04:29,728, Character said: About a rigid society, dominated by
one all-powerful ego-tripping dictator.
66
At 00:04:35,192, Character said: My grade is final.
67
At 00:04:37,903, Character said: Except he had hair.
68
At 00:04:43,283, Character said: Anna!
69
At 00:04:52,375, Character said: Hello, Anna.
70
At 00:04:54,377, Character said: What do you have today?
71
At 00:04:57,214, Character said: - Meatloaf.
- Turkey.
72
At 00:05:12,229, Character said: Evan, I'm so sorry.
I had some car trouble.
73
At 00:05:15,524, Character said: OK, I thought you forgot about me.
74
At 00:05:18,902, Character said: I could never forget about you, Evan.
I see you every day.
75
At 00:05:21,446, Character said: What about tomorrow?
76
At 00:05:23,323, Character said: Is this new? ** I gonna
see you tomorrow?
77
At 00:05:25,784, Character said: You're gonna see me tomorrow,
but not next week
78
At 00:05:28,662, Character said: because, remember,
I'm going on my honeymoon.
79
At 00:05:31,164, Character said: Oh, my God.
You're not coming back.
80
At 00:05:33,375, Character said: All my therapists quit on me.
81
At 00:05:35,001, Character said: I'm not gonna quit on you.
I'll be available on my cell phone.
82
At 00:05:38,880, Character said: I checked, there's no service on
the north side of the island.
83
At 00:05:42,050, Character said: - It will be fine.
- OK.
84
At 00:05:45,178, Character said: I've had a better week. You're counting
the minutes, aren't you?
85
At 00:05:49,266, Character said: No.
86
At 00:05:51,601, Character said: - How many minutes are left?
- 54.
87
At 00:05:56,439, Character said: This morning was good,
but then I g***t up.
88
At 00:06:06,199, Character said: Oh-oh-oh-oh-oh-oh
89
At 00:06:09,536, Character said: Oh-oh-oh-oh-oh-oh
90
At 00:06:11,997, Character said: Last call
Now I'm outta time
91
At 00:06:14,791, Character said: And I don't g***t no Valentine
92
At 00:06:16,793, Character said: - Yeah!
- All right!
93
At 00:06:20,213, Character said: I just need a little therapy
94
At 00:06:23,592, Character said: At least that's what they say to me
95
At 00:06:27,679, Character said: Hey, ho
Let's go
96
At 00:06:29,514, Character said: I'm gonna start a riot
You don't wanna fight it
97
At 00:06:48,491, Character said: Great.
98
At 00:06:50,702, Character said: No, absolutely not.
I said no salmon.
99
At 00:06:54,664, Character said: No, it has to be halibut.
100
At 00:06:57,208, Character said: I don't care about the extra cost.
101
At 00:07:00,086, Character said: How much is it?
102
At 00:07:01,880, Character said: Hold on one second.
103
At 00:07:04,215, Character said: Hello. Hi, Harry.
104
At 00:07:08,178, Character said: No, you may not touch the power tools.
105
At 00:07:11,181, Character said: Yes, I would consider
the lawn mower to be a power tool.
106
At 00:07:15,393, Character said: OK, I'll see you at home.
107
At 00:07:17,979, Character said: OK, halibut...
108
At 00:07:19,814, Character said: Could you hold on one second?
Hello, Dr. Coleman.
109
At 00:07:23,944, Character said: Yes, Elizabeth,
I'll be at the appointment tomorrow.
110
At 00:07:29,199, Character said: OK, good.
111
At 00:07:30,492, Character said: And Elizabeth,
remember, you are a smart, strong,
112
At 00:07:34,079, Character said: beautiful, independent woman
113
At 00:07:35,914, Character said: and you don't need a man
to complete you.
114
At 00:07:39,876, Character said: Thank you.
115
At 00:07:42,754, Character said: Goodbye.
116
At 00:08:00,146, Character said: Uh, excuse me.
117
At 00:08:02,190, Character said: - Is this yours?
- Thanks.
118
At 00:08:05,485, Character said: Fender medium. So, what do you play?
119
At 00:08:09,114, Character said: I play my dad's old Telecaster.
120
At 00:08:11,574, Character said: Nice.
121
At 00:08:13,368, Character said: - Cute shirt.
- Thanks.
122
At 00:08:16,329, Character said: You're in a band?
123
At 00:08:17,747, Character said: - Sort of.
- What do you mean, sort of?
124
At 00:08:20,542, Character said: You know, we're still stuck
in our garage phase, so...
125
At 00:08:24,629, Character said: OK. Well, if you ever
get out of your garage...
126
At 00:08:27,799, Character said: - Let me know.
- Yeah, totally.
127
At 00:08:30,260, Character said: You can come check me out.
I mean, the band.
128
At 00:08:32,971, Character said: I mean I'll be there too,
if you wanna come check...
129
At 00:08:36,057, Character said: - I'm Anna.
- Jake.
130
At 00:08:39,853, Character said: So, what do you say?
131
At 00:08:41,271, Character said: - You want a ride?
- Yeah, I'd like that.
132
At 00:08:44,399, Character said: Here you go,
you can wear my extra helmet.
133
At 00:08:48,028, Character said: Oh, I just realized,
I have to meet my friends.
134
At 00:08:51,656, Character said: - They're waiting for me.
- Your mom would kill you.
135...
Download Subtitles Freaky Friday (2003) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Shooting.the.Star.S01E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon.en
Shooting.the.Star.S01E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon.en
Shooting.the.Star.S01E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon.en
Weapons.2025.HDTS.x264-RGB
[HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 199 [480p]_track3_eng
Arthur.and.the.Invisibles.2006.1080p.BluRay.x264-THUGLiNE
Shooting.the.Star.S01E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon.en
JUR-423.ja.whisperjav.en
Dexter Original Sin S01E01 EN
VII.XII.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Freaky Friday (2003) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Freaky Friday (2003), Translate Freaky Friday (2003) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up