Shooting.the.Star.S01E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,977, Character said: It's so cold!

2
At 00:00:10,035, Character said: Your face is frozen!

3
At 00:00:11,536, Character said: Yours is just the same.

4
At 00:00:12,951, Character said: It's so cold!

5
At 00:00:14,202, Character said: It's freezing, isn't it?

6
At 00:00:32,666, Character said: Let's turn the light on.

7
At 00:00:41,236, Character said: Do you want to turn them on?

8
At 00:00:44,117, Character said: Should I?

9
At 00:01:02,170, Character said: - Let's head inside.
- Right.

10
At 00:01:10,907, Character said: (Episode 10)

11
At 00:01:13,746, Character said: Hey...

12
At 00:01:16,231, Character said: - Oh...
- I just...

13
At 00:01:17,650, Character said: What?

14
At 00:01:19,994, Character said: Gosh, why are these...

15
At 00:01:23,536, Character said: Here.

16
At 00:01:42,457, Character said: Do you want some coffee?

17
At 00:01:45,746, Character said: Sure.

18
At 00:01:47,842, Character said: Okay.

19
At 00:01:50,170, Character said: - I'd like that.
- Okay, then.

20
At 00:01:55,910, Character said: Where's the coffee?

21
At 00:02:15,263, Character said: Hey,

22
At 00:02:16,649, Character said: - you have to boil the water.
- Right!

23
At 00:02:21,154, Character said: Did you add any water?

24
At 00:02:22,182, Character said: - Right, water!
- Let me do it.

25
At 00:02:25,370, Character said: - I'll do it.
- Sorry.

26
At 00:02:32,398, Character said: - Of course, water.
- You forgot the water.

27
At 00:02:47,596, Character said: So...

28
At 00:02:49,481, Character said: I...

29
At 00:02:50,481, Character said: I've always...

30
At 00:02:52,105, Character said: wanted to drop the honorifics with you.

31
At 00:02:56,257, Character said: I can...

32
At 00:02:59,082, Character said: do that now, right?

33
At 00:03:08,169, Character said: I don't know.

34
At 00:03:11,075, Character said: You don't want that?

35
At 00:03:12,674, Character said: Well,

36
At 00:03:14,315, Character said: I'm just...

37
At 00:03:16,450, Character said: a little scared.

38
At 00:03:18,550, Character said: Of what?

39
At 00:03:20,619, Character said: Our relationship...

40
At 00:03:23,203, Character said: changing all of a sudden.

41
At 00:03:26,759, Character said: Nothing's changed for me.

42
At 00:03:29,276, Character said: I've just hidden
my feelings for you all along.

43
At 00:03:36,683, Character said: Give me some time.

44
At 00:03:39,318, Character said: I need some time to think.

45
At 00:03:43,591, Character said: Think about what?

46
At 00:03:46,460, Character said: I may...

47
At 00:03:51,535, Character said: regret this tomorrow morning.

48
At 00:03:58,592, Character said: Well...

49
At 00:03:59,944, Character said: You know...

50
At 00:04:03,584, Character said: I shouldn't do this.

51
At 00:04:06,780, Character said: You just g***t famous
and have a big career ahead of you.

52
At 00:04:10,317, Character said: And I have to help you by your side.

53
At 00:04:13,881, Character said: So, I, of all people,

54
At 00:04:17,090, Character said: shouldn't be doing this.

55
At 00:04:22,693, Character said: What?

56
At 00:04:26,300, Character said: What?

57
At 00:04:33,615, Character said: Goodness.

58
At 00:04:35,635, Character said: If that's what you're worried about,

59
At 00:04:38,185, Character said: don't worry.

60
At 00:04:41,067, Character said: I'll work harder.

61
At 00:04:43,925, Character said: I'll become an even more successful actor,

62
At 00:04:46,152, Character said: so you won't regret
accepting my love for you.

63
At 00:04:50,964, Character said: You trust me, right?

64
At 00:04:54,795, Character said: Yes.

65
At 00:05:08,458, Character said: You g***t a call.

66
At 00:05:13,200, Character said: It can wait.

67
At 00:05:15,363, Character said: Pick up your phone!

68
At 00:05:17,858, Character said: Later.

69
At 00:05:21,274, Character said: It could be Ba Da!

70
At 00:05:24,005, Character said: Right? Pick up.

71
At 00:05:29,209, Character said: It's Ba Da!

72
At 00:05:30,295, Character said: Don't tell him you're here!

73
At 00:05:33,332, Character said: Why not?

74
At 00:05:34,332, Character said: He'd get the wrong idea...

75
At 00:05:36,656, Character said: if he heard you snuck out
to be here with me.

76
At 00:05:38,605, Character said: - Do you think so?
- Don't tell him that.

77
At 00:05:41,415, Character said: What should I do, then?

78
At 00:05:44,228, Character said: What should we say?

79
At 00:05:51,479, Character said: Hey, where are you going?

80
At 00:06:00,253, Character said: Hello?

81
At 00:06:01,278, Character said: Sung Tae, where are you?

82
At 00:06:03,125, Character said: I'm on the street.

83
At 00:06:05,807, Character said: The street?

84
At 00:06:07,027, Character said: What are you doing out in the cold?

85
At 00:06:09,235, Character said: Well...

86
At 00:06:10,746, Character said: I...

87
At 00:06:11,746, Character said: I thought I'd get some fresh air.

88
At 00:06:16,864, Character said: Sung Tae, did something bad happen today?

89
At 00:06:19,779, Character said: No, I've just never been
anywhere like that and felt suffocated.

90
At 00:06:22,548, Character said: Tell me where you are. I'll pick you up.

91
At 00:06:24,864, Character said: No,

92
At 00:06:26,359, Character said: it's fine.

93
At 00:06:27,359, Character said: Taxi! I just g***t a cab.

94
At 00:06:29,440, Character said: Is that right?

95
At 00:06:30,440, Character said: Get home safely, then.

96
At 00:06:31,944, Character said: Yes, see you later.

97
At 00:06:36,697, Character said: What is it?

98
At 00:06:38,349, Character said: Where is he?

99
At 00:06:39,339, Character said: What? He's on his way.

100
At 00:06:42,081, Character said: Right now.

101
At 00:06:43,206, Character said: Something bad must've happened to him.

102
At 00:06:45,412, Character said: But he won't tell me.

103
At 00:06:46,973, Character said: Why? He's not home?

104
At 00:06:48,629, Character said: Didn't you hear me?

105
At 00:06:50,898, Character said: - He's outside.
- He is?

106
At 00:06:54,298, Character said: So he's not on the streets?

107
At 00:07:03,556, Character said: Why are you smiling like that?

108
At 00:07:05,699, Character said: What?

109
At 00:07:06,834, Character said: It's nothing.

110
At 00:07:19,256, Character said: It's so cold!

111
At 00:07:20,888, Character said: My feet are freezing.

112
At 00:07:22,924, Character said: You can just stay inside.

113
At 00:07:26,794, Character said: You'd get bored waiting alone.

114
At 00:07:35,088, Character said: He's here!

115
At 00:07:36,569, Character said: Where?

116
At 00:07:37,594, Character said: Get down!

117
At 00:07:47,860, Character said: You can head in now.

118
At 00:07:50,602, Character said: Come on.

119
At 00:07:53,034, Character said: - Don't worry.
- Okay, then.

120
At 00:08:01,855, Character said: - Bye!
- See you!

121
At 00:08:04,391, Character said: Go!

122
At 00:08:11,212, Character said: I'm not bored anymore.

123
At 00:08:14,023, Character said: My heart doesn't feel bored,
even when I'm alone!

124
At 00:08:19,687, Character said: It's freezing here, though.

125
At 00:08:46,019, Character said: So Ra, I'm home. Are you asleep?

126
At 00:08:49,762, Character said: Yes.

127
At 00:08:55,529, Character said: Welcome home.

128
At 00:08:58,803, Character said: - Are you feeling better?
- Well...

129
At 00:09:02,861, Character said: Yes.

130
At 00:09:05,566, Character said: How was the party?

131
At 00:09:09,073, Character said: I left early too.

132
At 00:09:11,317, Character said: You left first, and Sung Tae ran out too.

133
At 00:09:17,040, Character said: What did you say?

134
At 00:09:18,989, Character said: Sung Tae ran out?

135
At 00:09:24,618, Character said: I'd rather be

136
At 00:09:29,161, Character said: A smiling clown

137
At 00:09:31,671, Character said: Snot!

138
At 00:09:35,363, Character said: It's so cold!

139
At 00:09:41,693, Character said: I'm heading in!

140
At 00:09:52,807, Character said: Hey!

141
At 00:09:54,753, Character said: Why did you run out of the party?

142
At 00:09:56,434, Character said: Do you know how worried Ba Da was?

143
At 00:09:59,799, Character said: Sorry!

144
At 00:10:02,569, Character said: How can you be so careless?

145
At 00:10:05,992, Character said: You're a public figure now!

146
At 00:10:09,234, Character said: I'm so sorry.

147
At 00:10:10,816, Character said: So Ra!

148
At 00:10:11,875, Character said: Why are you scolding him at the door?

149
At 00:10:14,393, Character said: Get in already, Sung Tae!

150
At 00:10:17,404, Character said: Goodness!

151
At 00:10:18,602, Character said: I'm just so frustrated!

152
At 00:10:21,054, Character said: Goodness!

153
At 00:10:22,079, Character said: Sorry, Ba Da!

154
At 00:10:24,211, Character said: Hey, have a seat.

155
At 00:10:27,094, Character said: Is everything really fine?

156
At 00:10:29,762, Character said: Yes, it's all good.

157
At 00:10:30,983, Character said: That's fine, then.

158
At 00:10:33,707, Character said: Why are your hands so cold?

159
At 00:10:40,739, Character said: - Wear some gloves, okay?
- Okay.

160
At 00:10:47,113, Character said: - I'm freezing.
- Right.

161
At 00:10:49,609, Character said: - Gosh, I'm sorry!
- Where were you?

162
At 00:10:52,847, Character said: - You g***t a haircut, right?
- Yes.

163
At 00:10:55,449, Character said: That'll be 20 dollars.

164
At 00:10:58,833, Character said: Come back next week for a trim.

165
At 00:11:00,552, Character said: Your face shape is so nice
that your hair suits you perfectly!

166
At 00:11:03,175, Character said: It looks great on you.

167
At 00:11:04,585, Character said: - See you next time!
- Bye!

168
At 00:11:07,349, Character said: - Goodness. Today is hectic.
- Hey.

169
At 00:11:09,963, Character said: Spill the beans.

170
At 00:11:11,623, Character said: What do you mean?

171
At 00:11:13,285, Character said: Something happened
between you and Sung Tae last night, no?

172
At 00:11:15,963, Character said: No, nothing happened.

173
At 00:11:20,100, Character said: How far did you two get?

174
At 00:11:21,638, Character said: What do you mean? Nothing happened!

175
At 00:11:26,746, Character said: What are you doing?

176
At 00:11:27,898, Character said: I'm calling Sung Tae...

177
At 00:11:29,248, Character said: - to ask. Don't touch it.
- What's wrong with you?

178...

Download Subtitles Shooting the Star S01E10 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-PandaMoon en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles