Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Smoke S01E08 (2025) in any Language
Smoke S01E08 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:21,646, Character said: Telephone
2
At 00:00:26,109, Character said: Calling me
3
At 00:00:30,446, Character said: Who put all that s***t in your head?
4
At 00:00:39,664, Character said: Saying things
5
At 00:00:44,335, Character said: Telling things
6
At 00:00:48,131, Character said: Till you break
7
At 00:00:53,719, Character said: Filthy water
8
At 00:00:58,808, Character said: Bubbles up
9
At 00:01:03,564, Character said: Who put all that s***t in your head?
10
At 00:03:13,276, Character said: Well, aren't we
a f***g embarrassment, huh?
11
At 00:03:17,197, Character said: For those of you keeping score,
last night Gudsen shook our tail,
12
At 00:03:20,783, Character said: lost our tracker and set not one, not two,
but six f***g fires.
13
At 00:03:24,788, Character said: And thanks to these chucklefucks,
we don't g***t him in cuffs.
14
At 00:03:27,456, Character said: Hell, we don't even know where he is.
15
At 00:03:28,876, Character said: The tracker fell off.
16
At 00:03:30,460, Character said: Oh. Excuse me.
So it wasn't your fault. Okay.
17
At 00:03:34,338, Character said: Unless...
18
At 00:03:36,841, Character said: Unless you put it in a stupid spot.
19
At 00:03:39,760, Character said: Did you put it in a stupid spot?
20
At 00:03:42,889, Character said: Undercarriage, behind the back wheel.
21
At 00:03:44,557, Character said: Swing and a miss!
22
At 00:03:46,435, Character said: - Niles, Wentley, you ever blow a tail?
- No, sir.
23
At 00:03:49,312, Character said: Get your asses up here. Gentlemen,
take a gift bag on your way out.
24
At 00:03:52,231, Character said: Get the f***k out of here.
25
At 00:03:53,609, Character said: So the chief, he wakes up,
26
At 00:03:55,235, Character said: he has three hard-boiled eggs,
he goes for a swim.
27
At 00:03:57,403, Character said: So he will hear about
our raging ineptitude in two hours.
28
At 00:04:01,824, Character said: Five minutes after that he will call me
and tell me we are being replaced.
29
At 00:04:05,454, Character said: I can hold him off for a day,
30
At 00:04:07,622, Character said: but unless we have Gudsen nailed by then,
31
At 00:04:09,625, Character said: then our big fat collective a***s is grass.
32
At 00:04:11,793, Character said: - 10-4?
- 10-4.
33
At 00:04:13,419, Character said: Calderone,
you g***t the fires on the board?
34
At 00:04:15,379, Character said: Yeah.
35
At 00:04:16,632, Character said: Look at this.
This motherfucker, smiling at us.
36
At 00:04:20,259, Character said: Maybe you shouldn't have
sucker-punched him, huh?
37
At 00:04:22,052, Character said: - Don't be f***g cute, okay?
- Aw, hit me, sweetie. Come on.
38
At 00:04:24,932, Character said: Go ahead, hit me.
I could use the money. Come on.
39
At 00:04:27,935, Character said: Wait, Ashley's house.
40
At 00:04:30,687, Character said: Look, it's right there.
41
At 00:04:32,271, Character said: Patrol units are on the premises.
42
At 00:04:33,856, Character said: No sign of him there or at his hotel.
43
At 00:04:37,319, Character said: Well, add a unit to both.
Come on.
44
At 00:04:40,197, Character said: Where did you go, Dave?
45
At 00:04:43,533, Character said: Hey, honey.
I'm not sure I can meet for lunch.
46
At 00:04:46,786, Character said: Oh, just something came up at work, and I...
47
At 00:04:50,540, Character said: No, no, no, no.
48
At 00:04:51,582, Character said: Uh, coffee later, that sounds... stupendous.
49
At 00:05:00,759, Character said: Yeah.
50
At 00:05:08,350, Character said: No, no. Fine. I just... Been a long week.
51
At 00:05:15,481, Character said: It'll be fun.
52
At 00:05:16,608, Character said: You can help your dad move in,
check out the town.
53
At 00:05:20,571, Character said: How long?
54
At 00:05:23,906, Character said: A week. Maybe more.
55
At 00:05:25,617, Character said: I have school.
56
At 00:05:27,494, Character said: I'll set up independent study
with your teachers.
57
At 00:05:30,372, Character said: Didn't that rich kid just skip a week
to go to Italy?
58
At 00:05:34,293, Character said: Calvin, yeah.
59
At 00:05:35,293, Character said: Yeah, so it's like that.
60
At 00:05:37,211, Character said: But instead of pizza in Rome,
you'll be eating Domino's in Montana.
61
At 00:05:43,218, Character said: But why tonight? Can't I just go Saturday?
62
At 00:05:46,762, Character said: Your dad g***t a deal on tickets.
63
At 00:05:51,601, Character said: You don't believe me.
64
At 00:05:54,937, Character said: Who cares if I do? It doesn't matter.
65
At 00:06:02,528, Character said: Dave is... like you said,
66
At 00:06:05,365, Character said: he's a two-faced d***k.
67
At 00:06:07,283, Character said: And right now he's angry.
68
At 00:06:09,244, Character said: So until he cools down,
I'd rather you stay with your dad.
69
At 00:06:14,208, Character said: I'm not leaving.
70
At 00:06:16,418, Character said: - Emmett.
- Let me be here for you, please.
71
At 00:06:31,057, Character said: Okay.
72
At 00:07:12,348, Character said: We've g***t an APB out for Gudsen's rental
and a warrant out to track his phone,
73
At 00:07:16,228, Character said: but I'm not feeling lucky.
74
At 00:07:17,980, Character said: Units one and two,
you're grid-searching fire scenes.
75
At 00:07:20,983, Character said: The rest, you're playing Where's Waldo
in a 25-mile radius.
76
At 00:07:43,672, Character said: Hello.
77
At 00:07:44,798, Character said: - I found Dave.
- We g***t him!
78
At 00:07:48,552, Character said: What's his location?
79
At 00:07:51,137, Character said: The office.
80
At 00:07:52,639, Character said: The office? What's he doing?
81
At 00:08:01,398, Character said: Uh...
82
At 00:08:03,567, Character said: It...
83
At 00:08:07,403, Character said: looks like he's doing his job.
84
At 00:08:21,834, Character said: Uh, hey, Dave.
85
At 00:08:24,838, Character said: Hey. I'm back.
86
At 00:08:29,009, Character said: Where are you?
87
At 00:08:31,136, Character said: All hands, uh, with my precinct.
88
At 00:08:33,138, Character said: The COMPSTAT's coming up.
89
At 00:08:35,599, Character said: Well, get your a***s over here.
We've g***t a long day of work.
90
At 00:08:39,394, Character said: - Why?
- Why's that?
91
At 00:08:41,647, Character said: Six fires set last night.
92
At 00:08:44,231, Character said: A few alleys,
some dry brush and a storefront.
93
At 00:08:49,904, Character said: - You think it's D and C?
- I know it is.
94
At 00:08:54,493, Character said: - I'll see you in ten.
- Bye.
95
At 00:08:56,702, Character said: - I need a wire.
- Gudsen might check for it.
96
At 00:08:59,206, Character said: Yeah, and he's not gonna find it.
97
At 00:09:01,792, Character said: Hey, Anthony. You've g***t the eye
on the firefucker, okay?
98
At 00:09:04,418, Character said: If he breathes wrong,
I want a bullet in his cerebellum.
99
At 00:09:06,922, Character said: Yes, sir.
100
At 00:09:08,798, Character said: - Okay, sorry about this.
- Hey, what are you doing?
101
At 00:09:11,176, Character said: Yo, dude, what the f***k?
102
At 00:09:12,635, Character said: What is this?
103
At 00:09:13,971, Character said: This is a button mic,
wireless and discreet,
104
At 00:09:19,768, Character said: with audio cleaner than a Quaker's piss.
105
At 00:09:23,437, Character said: High frequency transmission?
106
At 00:09:25,816, Character said: What do you think, sugar lips?
107
At 00:09:28,110, Character said: He knows, you know, okay?
108
At 00:09:29,485, Character said: So you gotta poke the bear,
but don't let him b***e.
109
At 00:09:32,072, Character said: Is that all?
110
At 00:09:33,740, Character said: I mean, look, if you're not up for this,
111
At 00:09:35,408, Character said: then I can get you a different gig
in a tanning salon...
112
At 00:09:37,870, Character said: - Wow.
- ...or a perfume counter maybe.
113
At 00:09:39,913, Character said: - How about that?
- Wow.
114
At 00:09:42,164, Character said: Fragrance gives me a f***g headache.
115
At 00:09:44,084, Character said: Hey, you.
116
At 00:09:46,086, Character said: Don't shoot him in the d***k, okay?
117
At 00:09:58,347, Character said: Yo, yo.
118
At 00:10:12,111, Character said: Six fires, huh?
119
At 00:10:26,418, Character said: One for the road?
120
At 00:10:30,963, Character said: I'm good, thanks.
121
At 00:10:33,966, Character said: Are you mad at me?
122
At 00:10:37,261, Character said: No, why?
123
At 00:10:38,596, Character said: You seem a little...
124
At 00:10:40,974, Character said: I don't know...
125
At 00:10:43,976, Character said: off.
126
At 00:10:47,898, Character said: I read your book.
127
At 00:10:53,736, Character said: You didn't like it.
128
At 00:10:57,407, Character said: The, uh, partner...
129
At 00:10:59,576, Character said: ...she was a little interesting.
130
At 00:11:04,206, Character said: It's not, you, you.
131
At 00:11:06,582, Character said: - It's a character.
- Uh-huh.
132
At 00:11:09,001, Character said: Based on your, you know...
133
At 00:11:15,676, Character said: physical attributes.
134
At 00:11:19,011, Character said: - I see.
- Mmm.
135
At 00:11:20,721, Character said: Yeah, what was it? Chapter 13.
136
At 00:11:25,644, Character said: Your character f***s my character
in the back of a police cruiser.
137
At 00:11:31,899, Character said: You prefer the front?
138
At 00:11:36,904, Character said: You want to f***k me, Dave?
139
At 00:11:41,576, Character said: Well...
140
At 00:11:43,662, Character said: You've g***t a tight a***s,
and you're packing heat.
141
At 00:11:45,831, Character said: Of course I've thought about it, but...
142
Download Subtitles Smoke S01E08 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Shooting.the.Star.S01E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon.en
VII.XII.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Dexter Original Sin S01E01 EN
JUR-423.ja.whisperjav.en
Shooting.the.Star.S01E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon.en
Shooting.the.Star.S01E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon.en
Good.Bad.Ugly.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Dae Jang Geum Ep 11_eng
HAWA-361
Pregau.S01E04
Smoke S01E08 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Smoke S01E08 (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up