Shooting.the.Star.S01E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,853 --> 00:00:07,(Episode 11)

00:00:23,670 --> 00:00:24,What happened?

00:00:26,701 --> 00:00:29,A stalker has been stalking me
for a while.

00:00:30,377 --> 00:00:32,I kept turning him down
whenever he asked me out,

00:00:35,126 --> 00:00:36,but I didn't know he would go this far.

00:00:47,895 --> 00:00:49,How did he get in here?

00:00:51,206 --> 00:00:53,I think he hid somewhere
and waited for me.

00:00:54,068 --> 00:00:56,When I opened the door, he pushed me in.

00:00:57,724 --> 00:00:58,Oh, no.

00:01:00,026 --> 00:01:01,Did you report it to the police?

00:01:02,909 --> 00:01:04,Why not? You need to report it...

00:01:04,831 --> 00:01:06,and be protected.

00:01:07,743 --> 00:01:09,He had already looked into everything
about me.

00:01:11,145 --> 00:01:13,He said he had evidence
that I used to work at a bar...

00:01:14,647 --> 00:01:16,and threatened me,
saying he'd tell the world about it...

00:01:16,296 --> 00:01:18,if I called the police.

00:01:19,949 --> 00:01:22,You can't just let him do this, though!

00:01:22,548 --> 00:01:23,I don't know.

00:01:24,561 --> 00:01:27,I'm so scared
that I can't think of anything now.

00:01:48,702 --> 00:01:50,Mr. Gu...

00:01:54,129 --> 00:01:57,My life feels like a bottomless pit.

00:01:58,959 --> 00:02:01,Whenever I feel
like I've gotten out of it,

00:02:01,260 --> 00:02:03,something else grabs my ankle
and drags me in.

00:02:05,472 --> 00:02:08,I only started working at the bar
because that was the best I could do.

00:02:09,537 --> 00:02:10,I was the only one...

00:02:10,876 --> 00:02:13,to support my family,
so that was all I could do.

00:02:15,545 --> 00:02:18,But that past is holding me back now.

00:02:25,874 --> 00:02:27,You understand me, right?

00:02:29,356 --> 00:02:31,We're so much like each other.

00:02:32,160 --> 00:02:34,We came this far...

00:02:34,640 --> 00:02:37,only with the dream and determination
to become actors.

00:02:38,900 --> 00:02:41,I guess that's why I keep wanting
to rely on you.

00:03:02,937 --> 00:03:03,Excuse me.

00:03:18,901 --> 00:03:19,I...

00:03:20,547 --> 00:03:22,Don't you have anyone else to call?

00:03:22,745 --> 00:03:23,Please don't go.

00:03:23,726 --> 00:03:25,I'd better get going.

00:03:25,058 --> 00:03:26,Please don't leave me, Sung Tae.

00:03:26,285 --> 00:03:28,You were the only one I could think of.

00:03:28,483 --> 00:03:31,I couldn't think of anyone else but you.

00:03:31,403 --> 00:03:33,You're the only one...

00:03:33,427 --> 00:03:34,I can show this side of me to.

00:03:34,793 --> 00:03:36,You're the only one...

00:03:36,523 --> 00:03:38,I can talk about my pain with!

00:03:40,115 --> 00:03:43,I don't think I can bear it alone
if you leave me now.

00:05:02,743 --> 00:05:04,(Karaoke)

00:05:46,400 --> 00:05:47,Sung Tae.

00:05:49,496 --> 00:05:50,Sorry.

00:06:51,102 --> 00:06:53,(Shooting the Stars)

00:07:00,969 --> 00:07:02,I can't do it.

00:07:02,524 --> 00:07:03,I should go out and look for him again.

00:07:04,739 --> 00:07:06,No, warm up a bit first.

00:07:09,753 --> 00:07:10,Sung Tae.

00:07:17,745 --> 00:07:18,Are you crazy?

00:07:19,480 --> 00:07:21,Where were you all night?
Why did you come home so late?

00:07:23,363 --> 00:07:24,Don't you hear me?

00:07:25,085 --> 00:07:27,Where were you all night long?

00:07:29,089 --> 00:07:30,I g***t drunk...

00:07:30,370 --> 00:07:31,and fell asleep at a bar.

00:07:33,044 --> 00:07:36,Do you know how worried I was for you?

00:07:36,417 --> 00:07:37,Do you know...

00:07:37,442 --> 00:07:39,how long I've looked for you?

00:07:39,533 --> 00:07:41,Sung Tae!

00:07:41,535 --> 00:07:42,Say something!

00:07:43,163 --> 00:07:44,Come on!

00:07:44,023 --> 00:07:45,Let me take a shower.

00:07:47,386 --> 00:07:48,Sung Tae!

00:07:49,290 --> 00:07:50,- Wait there.
- So Ra.

00:07:50,844 --> 00:07:51,Sung Tae!

00:07:51,844 --> 00:07:53,- So Ra.
- Ba Da...

00:07:53,138 --> 00:07:54,I'm sure he heard you enough.

00:07:59,307 --> 00:08:01,You should give him a break.

00:08:01,352 --> 00:08:03,Men pass out at bars all the time...

00:08:03,257 --> 00:08:05,when they're frustrated.

00:08:08,056 --> 00:08:09,It's not that I don't understand him.

00:08:09,436 --> 00:08:10,I'm just sad.

00:08:11,506 --> 00:08:13,I'm sad Ba Da disapproves of us...

00:08:14,436 --> 00:08:16,and to see Sung Tae sad like that.

00:08:17,712 --> 00:08:19,You poor girl.

00:08:19,573 --> 00:08:21,I'm sad just watching you,

00:08:21,339 --> 00:08:23,so I can't imagine how sad you are.

00:08:24,059 --> 00:08:26,Don't resent Ba Da too much, though.

00:08:26,379 --> 00:08:29,How do you think he feels
when he has to disapprove of you two?

00:08:32,733 --> 00:08:34,I know, Mi Ryeon.

00:08:36,337 --> 00:08:37,Good morning.

00:08:38,959 --> 00:08:40,What brings you here?

00:08:40,580 --> 00:08:41,I was just dropping by.

00:08:41,808 --> 00:08:43,I need to give something to So Ra, anyway.

00:08:44,204 --> 00:08:45,To me?

00:08:50,857 --> 00:08:52,Why do you have this?

00:08:52,771 --> 00:08:55,Sung Tae left this at my house last night.

00:08:55,509 --> 00:08:57,Could you hand it over to him?

00:08:58,304 --> 00:09:00,He went to your house last night?

00:09:00,714 --> 00:09:01,Why?

00:09:03,143 --> 00:09:04,I'll come back another time.

00:09:04,606 --> 00:09:05,Bye.

00:09:06,654 --> 00:09:08,That fox!

00:09:34,348 --> 00:09:35,Aren't you going home?

00:09:36,116 --> 00:09:37,Aren't you?

00:09:37,684 --> 00:09:38,I will.

00:09:39,480 --> 00:09:40,Goodness.

00:09:40,540 --> 00:09:41,Don't be disheartened.

00:09:42,042 --> 00:09:43,You lose if you are.

00:09:44,124 --> 00:09:46,Why do you think Ye Rin came to you
with this?

00:09:46,827 --> 00:09:49,She's purposely trying to get you.

00:09:50,165 --> 00:09:51,What a witch!

00:09:51,903 --> 00:09:53,She leeched off Ba Da too!

00:09:53,905 --> 00:09:55,How dare she set her eyes
on Sung Tae after that?

00:09:56,170 --> 00:09:59,I should've ripped her hair off
when she was here earlier!

00:10:00,012 --> 00:10:01,I can't believe I just let her go.

00:10:02,130 --> 00:10:03,What an idiot I was!

00:10:04,912 --> 00:10:05,No,

00:10:05,944 --> 00:10:08,Ye Rin isn't the issue here.

00:10:08,375 --> 00:10:10,It's Sung Tae's fault...

00:10:10,397 --> 00:10:13,for lying to you
and staying out all night.

00:10:14,021 --> 00:10:15,Don't stay here and get angry.

00:10:15,407 --> 00:10:17,Go home...

00:10:17,030 --> 00:10:19,and rip Sung Tae's hair off!

00:10:19,560 --> 00:10:21,He deserves it.

00:10:21,420 --> 00:10:23,Doesn't he know what's going on?

00:10:23,317 --> 00:10:27,Ba Da doesn't approve of you two dating,

00:10:27,243 --> 00:10:29,and he slept at Ye Rin's house?

00:10:29,830 --> 00:10:31,Is he out of his mind?

00:10:31,564 --> 00:10:33,I sure **!

00:10:33,547 --> 00:10:34,Goodness.

00:10:41,088 --> 00:10:42,Come on.

00:10:42,176 --> 00:10:44,I'm sure nothing happened.

00:10:44,170 --> 00:10:45,He probably just g***t drunk...

00:10:45,359 --> 00:10:47,and fell asleep.

00:10:49,022 --> 00:10:50,I know.

00:10:51,298 --> 00:10:52,You...

00:10:52,257 --> 00:10:53,aren't thinking of anything, are you?

00:10:55,722 --> 00:10:56,No.

00:10:56,861 --> 00:10:58,Exactly. Don't overthink it.

00:10:58,732 --> 00:11:00,Sung Tae wouldn't do anything bad.

00:11:01,331 --> 00:11:02,I hear you.

00:11:03,337 --> 00:11:04,I'll get going.

00:11:04,483 --> 00:11:06,Okay. Get home safely, okay?

00:11:06,773 --> 00:11:08,Don't get into an accident or anything.

00:11:18,130 --> 00:11:19,Don't you hear me?

00:11:19,926 --> 00:11:22,Where were you all night long?

00:11:24,423 --> 00:11:25,I g***t drunk...

00:11:25,423 --> 00:11:27,and fell asleep at a bar.

00:11:56,155 --> 00:11:57,Let's go over the script.

00:12:00,574 --> 00:12:01,Okay.

00:12:06,412 --> 00:12:07,Bring your recorder.

00:12:08,222 --> 00:12:09,Okay.

00:12:22,384 --> 00:12:23,Why? Is it gone?

00:12:25,678 --> 00:12:26,No,

00:12:26,632 --> 00:12:27,I'm sure it's somewhere.

00:12:34,062 --> 00:12:35,Did you get drunk and lose it?

00:12:37,050 --> 00:12:38,No,

00:12:38,605 --> 00:12:39,that can't be.

00:12:54,841 --> 00:12:55,Where are you going?

00:12:55,741 --> 00:12:57,Go in first. I need to look for something!

00:13:00,150 --> 00:13:01,What are you looking for?

00:13:05,586 --> 00:13:06,Sung Tae!

00:13:08,101 --> 00:13:09,You don't want to tell me?

00:13:13,175 --> 00:13:14,The recorder.

00:13:20,101 --> 00:13:21,How do you expect to find it now?

00:13:21,821 --> 00:13:24,That's the most important thing I have.

00:13:24,464 --> 00:13:25,I have to find it.

00:13:25,367 --> 00:13:27,Why is it so important?

00:13:27,100 --> 00:13:28,That recorder...

00:13:28,964 -->...

Download Subtitles Shooting the Star S01E11 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-PandaMoon en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles