Good.Bad.Ugly.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:01:43,291 --> 00:01:46,Welcome to the world of GBU, buddy!

00:01:46,750 --> 00:01:48,Who did we come to see?

00:01:48,833 --> 00:01:50,{\an8} AK!

00:01:50,833 --> 00:01:54,Correct! He's g***t his own
world, which has its own rules.

00:01:55,291 --> 00:01:58,AK founded a gangster group
called Red Dragon.

00:01:59,041 --> 00:02:05,Ever since he settled down, he wanted
to let go of the gangster life.

00:02:05,416 --> 00:02:09,But the gun he took up
didn't let him walk away.

00:02:09,708 --> 00:02:14,The very same AK, who was being hunted
by cops and gangsters for years,

00:02:14,500 --> 00:02:18,came to Bombay
for the birth of his child.

00:02:19,000 --> 00:02:24,Knowing he was there, his enemies
attacked a hospital in Bombay.

00:02:24,958 --> 00:02:28,Since AK had sunk too deep
into the gangster life,

00:02:28,250 --> 00:02:31,his wife refused to let him
near their child.

00:02:31,125 --> 00:02:35,She told him to let go of this life of
his and return as a reformed man.

00:02:45,583 --> 00:02:47,TRUTH ALONE TRIUMPHS

00:02:50,958 --> 00:02:53,{\an8}-Ma'**, Baby Tyson is coming.
-What!

00:02:58,083 --> 00:03:00,Baby Tyson, ma'**.
AK's advocate.

00:03:00,625 --> 00:03:03,Congratulations, ma'**.
Your retirement gift.

00:03:08,583 --> 00:03:10,What! Is this true?

00:03:11,000 --> 00:03:12,Let's arrest him immediately!

00:03:13,125 --> 00:03:15,We have no evidence against him, ma'**.

00:03:15,083 --> 00:03:16,No one is willing to testify against him.

00:03:16,833 --> 00:03:18,Think this is a game?

00:03:18,500 --> 00:03:19,First, he was Dheena.

00:03:21,458 --> 00:03:22,Then, he was Billa.

00:03:24,208 --> 00:03:25,Then, Don.

00:03:26,666 --> 00:03:30,I can't believe it! Is there
no one to testify against him?

00:03:30,291 --> 00:03:31,Ma'**…

00:03:31,750 --> 00:03:35,his associates are extremely loyal.

00:03:35,458 --> 00:03:41,Once they trust him and join his gang,
they'll be loyal to him forever!

00:03:41,250 --> 00:03:44,Because they are all hardcore fans, ma'**!

00:04:39,583 --> 00:04:41,MUMBAI CENTRAL JAIL

00:05:00,750 --> 00:05:05,For the sake of his family,
AK gave up the gangster life

00:05:05,333 --> 00:05:06,and turned himself in.

00:05:22,291 --> 00:05:23,I'm getting a mustache!

00:05:23,666 --> 00:05:25,Wow! Mutton balls!

00:05:25,833 --> 00:05:28,-Happy birthday, Grandpa!
-Hey, Vihaan!

00:05:28,125 --> 00:05:29,You know it's my birthday?

00:05:29,458 --> 00:05:31,-Yes, Grandpa.
-Happy birthday, Uncle.

00:05:31,833 --> 00:05:33,Come, Ramya.
Did you tell him?

00:05:34,083 --> 00:05:36,Sorry, Uncle. I forgot.

00:05:36,083 --> 00:05:37,Of course! As usual! Hey…

00:05:38,166 --> 00:05:39,but how do you remember my birthday?

00:05:39,833 --> 00:05:42,How could I ever forget
your birthday, Grandpa?

00:05:42,375 --> 00:05:45,You've taken great care of us
ever since we came to Spain.

00:05:47,041 --> 00:05:49,-The package is here!
-You g***t me a present?

00:05:49,125 --> 00:05:50,Not for you, Grandpa. For Dad.

00:05:52,291 --> 00:05:53,-For Dad?
-Yes, Grandpa.

00:05:54,041 --> 00:05:55,-Didn't Mom tell you?
-Tell me what?

00:05:55,625 --> 00:05:57,Dad's coming for my convocation!

00:05:57,416 --> 00:06:01,That's why I ordered shirts
I loved online for Dad.

00:06:02,375 --> 00:06:04,What made Vihaan say
his father is coming to the convocation?

00:06:05,083 --> 00:06:07,You told him the truth
about AK being in jail?

00:06:07,125 --> 00:06:08,Like I'd tell him that!

00:06:08,500 --> 00:06:11,All these years, we've told him
AK was away on business.

00:06:11,375 --> 00:06:13,He kept insisting that I bring his father
to the convocation.

00:06:13,833 --> 00:06:16,As a joke, I said I'd bring AK
if he made it through graduation.

00:06:16,625 --> 00:06:19,How was I supposed to know
the fool would actually graduate?

00:06:19,333 --> 00:06:21,He won't be out of prison
for three months!

00:06:22,250 --> 00:06:24,-It's all your fault!
-What? Elaborate, please!

00:06:24,458 --> 00:06:26,You g***t me married to that man.

00:06:26,333 --> 00:06:27,What's wrong with that?
Isn't he a good man?

00:06:27,958 --> 00:06:29,-Who? Him?
-Yes.

00:06:30,458 --> 00:06:35,He personally kicked my father
out of a moving car!

00:06:35,083 --> 00:06:37,-And you call him a "good man"?!
-Come on, let's see what gifts he g***t!

00:06:43,458 --> 00:06:45,What's g***t you so worked up, fishy?

00:06:45,250 --> 00:06:46,Plotting an escape?

00:06:48,208 --> 00:06:49,{\an8}Yeah. How do you know?

00:06:49,750 --> 00:06:51,{\an8}Not just me. Everyone knows.

00:06:51,875 --> 00:06:54,{\an8}Do you know
who's in control of this jail?

00:06:54,208 --> 00:06:55,{\an8}The one and only Billa!
The don of this zone!

00:06:55,958 --> 00:06:57,Hey! Come on, eat up!

00:07:02,291 --> 00:07:03,{\an8}What did you say?

00:07:03,583 --> 00:07:05,{\an8}This prison is under "his" control?

00:07:08,500 --> 00:07:09,{\an8}This prison is now under my control.

00:07:10,041 --> 00:07:14,I paid off the cops who take bribes,
and served soup to those who don't.

00:07:14,125 --> 00:07:17,{\an8}I'll be out of here in just three minutes.

00:07:21,833 --> 00:07:23,He just won't hear me out.

00:07:24,000 --> 00:07:26,He thinks this is just a love b***e.

00:07:26,500 --> 00:07:28,{\an8}He doesn't realize that
this is actually his b***e!

00:07:28,291 --> 00:07:29,{\an8}Let him get a taste of it.

00:07:30,458 --> 00:07:31,Come on out!

00:07:32,333 --> 00:07:33,Get out here, guys.

00:07:34,625 --> 00:07:35,{\an8}Come on.

00:07:37,208 --> 00:07:38,{\an8}The soup's working wonders.

00:07:38,916 --> 00:07:40,{\an8}Some of them even had two servings.

00:07:53,041 --> 00:07:55,Hey! Who's out there?

00:07:55,541 --> 00:07:57,Who are you, sir?

00:07:57,541 --> 00:07:58,I'm a cop.

00:07:58,750 --> 00:08:00,Then who ** I?

00:08:01,666 --> 00:08:02,{\an8}Give me that.

00:08:04,666 --> 00:08:05,Hey, you!

00:08:06,750 --> 00:08:07,Open the door!

00:08:28,208 --> 00:08:29,Can't see the head!

00:09:05,500 --> 00:09:07,God bless you, buddy!

00:09:45,416 --> 00:09:48,Officer… didn't you have soup?

00:09:48,291 --> 00:09:50,{\an8}** I a soup boy to drink soup?

00:09:51,333 --> 00:09:52,{\an8}Bad boy!

00:09:52,625 --> 00:09:54,{\an8}Didn't you have soup, officer?

00:09:54,708 --> 00:09:56,Yes, I did. I had soup, officer.

00:09:56,833 --> 00:10:01,If you did, your head must be spinning.

00:10:01,083 --> 00:10:03,{\an8}My head's not spinning, officer.

00:10:03,250 --> 00:10:04,{\an8}Now, it will!

00:10:17,291 --> 00:10:18,Sir… sir…

00:10:18,666 --> 00:10:20,Soup…

00:10:26,875 --> 00:10:28,Hey, quiet!

00:10:31,375 --> 00:10:35,Those who value your lives,
peacefully return to your cells.

00:10:38,250 --> 00:10:39,If not…

00:10:39,750 --> 00:10:42,your limbs will be intact…

00:10:43,000 --> 00:10:44,as will your nose and eyes.

00:10:45,458 --> 00:10:46,{\an8}But your life?

00:10:50,625 --> 00:10:51,Hey!

00:10:52,458 --> 00:10:54,You've been paid!

00:10:54,250 --> 00:10:57,{\an8}Off with his head!

00:10:57,208 --> 00:10:59,{\an8}Head, head, head…

00:11:00,125 --> 00:11:01,{\an8}Off with it?

00:11:02,500 --> 00:11:03,{\an8}Mine or yours?

00:11:03,791 --> 00:11:04,{\an8}Gut this prick!

00:11:28,708 --> 00:11:29,{\an8}Jeez!

00:11:43,625 --> 00:11:44,{\an8}Out of breath?

00:11:45,041 --> 00:11:46,{\an8}I'm out of breath as well.

00:11:47,125 --> 00:11:48,Why make me chase you?

00:11:49,208 --> 00:11:50,Why, sir? Okay!

00:11:55,708 --> 00:11:56,Good grief!

00:12:18,166 --> 00:12:19,Hey!

00:12:19,500 --> 00:12:21,Take my word. Don't run away
from your problems.

00:12:21,958 --> 00:12:22,Face them.

00:12:23,125 --> 00:12:24,-Face them.
-Hey!

00:12:53,166 --> 00:12:56,Brother! Please let go!

00:12:56,250 --> 00:12:57,Let me go! Brother!

00:12:58,125 --> 00:12:59,Brother!

00:13:00,458 --> 00:13:02,{\an8}Forgive me, brother!
Please spare me!

00:13:02,541 --> 00:13:03,I'll return to my cell.

00:13:03,875 --> 00:13:06,{\an8}Once bitten, twice shy.

00:13:06,083 --> 00:13:06,{\an8}What?

00:13:08,208 --> 00:13:10,{\an8}Good cow. One burn.

00:13:10,583 --> 00:13:11,{\an8}Understand?

00:13:12,791 --> 00:13:14,{\an8}Good cow! You?

00:13:14,666 --> 00:13:15,Which cow?

00:13:59,958 --> 00:14:02,-Should you encounter a problem in life…
-Oh God!

00:14:05,041 --> 00:14:05,Oh God!

00:14:06,166 --> 00:14:07,This is what I don't understand.

00:14:08,000 --> 00:14:10,I paid off every cop in this prison.

00:14:10,916 --> 00:14:12,But who is this cop?

00:14:12,416 --> 00:14:14,{\an8}Had I known him,
I'd have reined him in.

00:14:15,041 --> 00:14:16,Rein in the guy who is
reigning in this place?!

00:14:16,958 --> 00:14:19,-I don't follow.
-Because he's not a cop!

00:14:19,166...

Download Subtitles Good Bad Ugly 2025 1080p WEBRip x265 10bit AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles