Good.Bad.Ugly.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:01:43,291, Character said: Welcome to the world of GBU, buddy!

4
At 00:01:46,750, Character said: Who did we come to see?

5
At 00:01:48,833, Character said: {\an8} AK!

6
At 00:01:50,833, Character said: Correct! He's g***t his own
world, which has its own rules.

7
At 00:01:55,291, Character said: AK founded a gangster group
called Red Dragon.

8
At 00:01:59,041, Character said: Ever since he settled down, he wanted
to let go of the gangster life.

9
At 00:02:05,416, Character said: But the gun he took up
didn't let him walk away.

10
At 00:02:09,708, Character said: The very same AK, who was being hunted
by cops and gangsters for years,

11
At 00:02:14,500, Character said: came to Bombay
for the birth of his child.

12
At 00:02:19,000, Character said: Knowing he was there, his enemies
attacked a hospital in Bombay.

13
At 00:02:24,958, Character said: Since AK had sunk too deep
into the gangster life,

14
At 00:02:28,250, Character said: his wife refused to let him
near their child.

15
At 00:02:31,125, Character said: She told him to let go of this life of
his and return as a reformed man.

16
At 00:02:45,583, Character said: TRUTH ALONE TRIUMPHS

17
At 00:02:50,958, Character said: {\an8}-Ma'**, Baby Tyson is coming.
-What!

18
At 00:02:58,083, Character said: Baby Tyson, ma'**.
AK's advocate.

19
At 00:03:00,625, Character said: Congratulations, ma'**.
Your retirement gift.

20
At 00:03:08,583, Character said: What! Is this true?

21
At 00:03:11,000, Character said: Let's arrest him immediately!

22
At 00:03:13,125, Character said: We have no evidence against him, ma'**.

23
At 00:03:15,083, Character said: No one is willing to testify against him.

24
At 00:03:16,833, Character said: Think this is a game?

25
At 00:03:18,500, Character said: First, he was Dheena.

26
At 00:03:21,458, Character said: Then, he was Billa.

27
At 00:03:24,208, Character said: Then, Don.

28
At 00:03:26,666, Character said: I can't believe it! Is there
no one to testify against him?

29
At 00:03:30,291, Character said: Ma'**…

30
At 00:03:31,750, Character said: his associates are extremely loyal.

31
At 00:03:35,458, Character said: Once they trust him and join his gang,
they'll be loyal to him forever!

32
At 00:03:41,250, Character said: Because they are all hardcore fans, ma'**!

33
At 00:04:39,583, Character said: MUMBAI CENTRAL JAIL

34
At 00:05:00,750, Character said: For the sake of his family,
AK gave up the gangster life

35
At 00:05:05,333, Character said: and turned himself in.

36
At 00:05:22,291, Character said: I'm getting a mustache!

37
At 00:05:23,666, Character said: Wow! Mutton balls!

38
At 00:05:25,833, Character said: -Happy birthday, Grandpa!
-Hey, Vihaan!

39
At 00:05:28,125, Character said: You know it's my birthday?

40
At 00:05:29,458, Character said: -Yes, Grandpa.
-Happy birthday, Uncle.

41
At 00:05:31,833, Character said: Come, Ramya.
Did you tell him?

42
At 00:05:34,083, Character said: Sorry, Uncle. I forgot.

43
At 00:05:36,083, Character said: Of course! As usual! Hey…

44
At 00:05:38,166, Character said: but how do you remember my birthday?

45
At 00:05:39,833, Character said: How could I ever forget
your birthday, Grandpa?

46
At 00:05:42,375, Character said: You've taken great care of us
ever since we came to Spain.

47
At 00:05:47,041, Character said: -The package is here!
-You g***t me a present?

48
At 00:05:49,125, Character said: Not for you, Grandpa. For Dad.

49
At 00:05:52,291, Character said: -For Dad?
-Yes, Grandpa.

50
At 00:05:54,041, Character said: -Didn't Mom tell you?
-Tell me what?

51
At 00:05:55,625, Character said: Dad's coming for my convocation!

52
At 00:05:57,416, Character said: That's why I ordered shirts
I loved online for Dad.

53
At 00:06:02,375, Character said: What made Vihaan say
his father is coming to the convocation?

54
At 00:06:05,083, Character said: You told him the truth
about AK being in jail?

55
At 00:06:07,125, Character said: Like I'd tell him that!

56
At 00:06:08,500, Character said: All these years, we've told him
AK was away on business.

57
At 00:06:11,375, Character said: He kept insisting that I bring his father
to the convocation.

58
At 00:06:13,833, Character said: As a joke, I said I'd bring AK
if he made it through graduation.

59
At 00:06:16,625, Character said: How was I supposed to know
the fool would actually graduate?

60
At 00:06:19,333, Character said: He won't be out of prison
for three months!

61
At 00:06:22,250, Character said: -It's all your fault!
-What? Elaborate, please!

62
At 00:06:24,458, Character said: You g***t me married to that man.

63
At 00:06:26,333, Character said: What's wrong with that?
Isn't he a good man?

64
At 00:06:27,958, Character said: -Who? Him?
-Yes.

65
At 00:06:30,458, Character said: He personally kicked my father
out of a moving car!

66
At 00:06:35,083, Character said: -And you call him a "good man"?!
-Come on, let's see what gifts he g***t!

67
At 00:06:43,458, Character said: What's g***t you so worked up, fishy?

68
At 00:06:45,250, Character said: Plotting an escape?

69
At 00:06:48,208, Character said: {\an8}Yeah. How do you know?

70
At 00:06:49,750, Character said: {\an8}Not just me. Everyone knows.

71
At 00:06:51,875, Character said: {\an8}Do you know
who's in control of this jail?

72
At 00:06:54,208, Character said: {\an8}The one and only Billa!
The don of this zone!

73
At 00:06:55,958, Character said: Hey! Come on, eat up!

74
At 00:07:02,291, Character said: {\an8}What did you say?

75
At 00:07:03,583, Character said: {\an8}This prison is under "his" control?

76
At 00:07:08,500, Character said: {\an8}This prison is now under my control.

77
At 00:07:10,041, Character said: I paid off the cops who take bribes,
and served soup to those who don't.

78
At 00:07:14,125, Character said: {\an8}I'll be out of here in just three minutes.

79
At 00:07:21,833, Character said: He just won't hear me out.

80
At 00:07:24,000, Character said: He thinks this is just a love b***e.

81
At 00:07:26,500, Character said: {\an8}He doesn't realize that
this is actually his b***e!

82
At 00:07:28,291, Character said: {\an8}Let him get a taste of it.

83
At 00:07:30,458, Character said: Come on out!

84
At 00:07:32,333, Character said: Get out here, guys.

85
At 00:07:34,625, Character said: {\an8}Come on.

86
At 00:07:37,208, Character said: {\an8}The soup's working wonders.

87
At 00:07:38,916, Character said: {\an8}Some of them even had two servings.

88
At 00:07:53,041, Character said: Hey! Who's out there?

89
At 00:07:55,541, Character said: Who are you, sir?

90
At 00:07:57,541, Character said: I'm a cop.

91
At 00:07:58,750, Character said: Then who ** I?

92
At 00:08:01,666, Character said: {\an8}Give me that.

93
At 00:08:04,666, Character said: Hey, you!

94
At 00:08:06,750, Character said: Open the door!

95
At 00:08:28,208, Character said: Can't see the head!

96
At 00:09:05,500, Character said: God bless you, buddy!

97
At 00:09:45,416, Character said: Officer… didn't you have soup?

98
At 00:09:48,291, Character said: {\an8}** I a soup boy to drink soup?

99
At 00:09:51,333, Character said: {\an8}Bad boy!

100
At 00:09:52,625, Character said: {\an8}Didn't you have soup, officer?

101
At 00:09:54,708, Character said: Yes, I did. I had soup, officer.

102
At 00:09:56,833, Character said: If you did, your head must be spinning.

103
At 00:10:01,083, Character said: {\an8}My head's not spinning, officer.

104
At 00:10:03,250, Character said: {\an8}Now, it will!

105
At 00:10:17,291, Character said: Sir… sir…

106
At 00:10:18,666, Character said: Soup…

107
At 00:10:26,875, Character said: Hey, quiet!

108
At 00:10:31,375, Character said: Those who value your lives,
peacefully return to your cells.

109
At 00:10:38,250, Character said: If not…

110
At 00:10:39,750, Character said: your limbs will be intact…

111
At 00:10:43,000, Character said: as will your nose and eyes.

112
At 00:10:45,458, Character said: {\an8}But your life?

113
At 00:10:50,625, Character said: Hey!

114
At 00:10:52,458, Character said: You've been paid!

115
At 00:10:54,250, Character said: {\an8}Off with his head!

116
At 00:10:57,208, Character said: {\an8}Head, head, head…

117
At 00:11:00,125, Character said: {\an8}Off with it?

118
At 00:11:02,500, Character said: {\an8}Mine or yours?

119
At 00:11:03,791, Character said: {\an8}Gut this prick!

120
At 00:11:28,708, Character said: {\an8}Jeez!

121
At 00:11:43,625, Character said: {\an8}Out of breath?

122
At 00:11:45,041, Character said: {\an8}I'm out of breath as well.

123
At 00:11:47,125, Character said: Why make me chase you?

124
At 00:11:49,208, Character said: Why, sir? Okay!

125
At 00:11:55,708, Character said: Good grief!

126
At 00:12:18,166, Character said: Hey!

127
At 00:12:19,500, Character said: Take my word. Don't run away
from your problems.

128
At 00:12:21,958, Character said: Face them.

129
At 00:12:23,125, Character said: -Face them.
-Hey!

130
At 00:12:53,166, Character said: Brother! Please let go!

131
At 00:12:56,250, Character said: Let me go! Brother!

132
At 00:12:58,125, Character said: Brother!

133
At 00:13:00,458, Character said: {\an8}Forgive me, brother!
Please spare me!

134
At 00:13:02,541, Character said: I'll return to my cell.

135
At 00:13:03,875, Character said: {\an8}Once bitten, twice shy.

136
At 00:13:06,083, Character said: {\an8}What?

137
At 00:13:08,208, Character said: {\an8}Good cow. One burn.

138
At 00:13:10,583, Character said: {\an8}Understand?

139
At 00:13:12,791, Character said: {\an8}Good cow! You?

140
At 00:13:14,666, Character said: Which cow?

141
At 00:13:59,958, Character said: -Should you encounter a problem in life…
-Oh God!

142
At 00:14:05,041, Character said: Oh God!

143
At 00:14:06,166, Character said: This is what I don't understand.

144
At 00:14:08,000, Character said: I paid off every cop in this prison.

145
At 00:14:10,916, Character said: But who is this cop?

146
At 00:14:12,416, Character said: {\an8}Had I known him,
I'd have reined him in.

147
At 00:14:15,041, Character said: Rein in the guy who is
reigning in this place?!

148
At 00:14:16,958, Character said: -I don't follow.
-Because he's not a cop!

149

Download Subtitles Good Bad Ugly 2025 1080p WEBRip x265 10bit AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles