Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Good Bad Ugly Aac5 1 (2025) in any Language
Good Bad Ugly Aac5 1 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:01:43,291, Character said: Welcome to the world of GBU, buddy!
4
At 00:01:46,750, Character said: Who did we come to see?
5
At 00:01:48,833, Character said: {\an8} AK!
6
At 00:01:50,833, Character said: Correct! He's g***t his own
world, which has its own rules.
7
At 00:01:55,291, Character said: AK founded a gangster group
called Red Dragon.
8
At 00:01:59,041, Character said: Ever since he settled down, he wanted
to let go of the gangster life.
9
At 00:02:05,416, Character said: But the gun he took up
didn't let him walk away.
10
At 00:02:09,708, Character said: The very same AK, who was being hunted
by cops and gangsters for years,
11
At 00:02:14,500, Character said: came to Bombay
for the birth of his child.
12
At 00:02:19,000, Character said: Knowing he was there, his enemies
attacked a hospital in Bombay.
13
At 00:02:24,958, Character said: Since AK had sunk too deep
into the gangster life,
14
At 00:02:28,250, Character said: his wife refused to let him
near their child.
15
At 00:02:31,125, Character said: She told him to let go of this life of
his and return as a reformed man.
16
At 00:02:45,583, Character said: TRUTH ALONE TRIUMPHS
17
At 00:02:50,958, Character said: {\an8}-Ma'**, Baby Tyson is coming.
-What!
18
At 00:02:58,083, Character said: Baby Tyson, ma'**.
AK's advocate.
19
At 00:03:00,625, Character said: Congratulations, ma'**.
Your retirement gift.
20
At 00:03:08,583, Character said: What! Is this true?
21
At 00:03:11,000, Character said: Let's arrest him immediately!
22
At 00:03:13,125, Character said: We have no evidence against him, ma'**.
23
At 00:03:15,083, Character said: No one is willing to testify against him.
24
At 00:03:16,833, Character said: Think this is a game?
25
At 00:03:18,500, Character said: First, he was Dheena.
26
At 00:03:21,458, Character said: Then, he was Billa.
27
At 00:03:24,208, Character said: Then, Don.
28
At 00:03:26,666, Character said: I can't believe it! Is there
no one to testify against him?
29
At 00:03:30,291, Character said: Ma'**…
30
At 00:03:31,750, Character said: his associates are extremely loyal.
31
At 00:03:35,458, Character said: Once they trust him and join his gang,
they'll be loyal to him forever!
32
At 00:03:41,250, Character said: Because they are all hardcore fans, ma'**!
33
At 00:04:39,583, Character said: MUMBAI CENTRAL JAIL
34
At 00:05:00,750, Character said: For the sake of his family,
AK gave up the gangster life
35
At 00:05:05,333, Character said: and turned himself in.
36
At 00:05:22,291, Character said: I'm getting a mustache!
37
At 00:05:23,666, Character said: Wow! Mutton balls!
38
At 00:05:25,833, Character said: -Happy birthday, Grandpa!
-Hey, Vihaan!
39
At 00:05:28,125, Character said: You know it's my birthday?
40
At 00:05:29,458, Character said: -Yes, Grandpa.
-Happy birthday, Uncle.
41
At 00:05:31,833, Character said: Come, Ramya.
Did you tell him?
42
At 00:05:34,083, Character said: Sorry, Uncle. I forgot.
43
At 00:05:36,083, Character said: Of course! As usual! Hey…
44
At 00:05:38,166, Character said: but how do you remember my birthday?
45
At 00:05:39,833, Character said: How could I ever forget
your birthday, Grandpa?
46
At 00:05:42,375, Character said: You've taken great care of us
ever since we came to Spain.
47
At 00:05:47,041, Character said: -The package is here!
-You g***t me a present?
48
At 00:05:49,125, Character said: Not for you, Grandpa. For Dad.
49
At 00:05:52,291, Character said: -For Dad?
-Yes, Grandpa.
50
At 00:05:54,041, Character said: -Didn't Mom tell you?
-Tell me what?
51
At 00:05:55,625, Character said: Dad's coming for my convocation!
52
At 00:05:57,416, Character said: That's why I ordered shirts
I loved online for Dad.
53
At 00:06:02,375, Character said: What made Vihaan say
his father is coming to the convocation?
54
At 00:06:05,083, Character said: You told him the truth
about AK being in jail?
55
At 00:06:07,125, Character said: Like I'd tell him that!
56
At 00:06:08,500, Character said: All these years, we've told him
AK was away on business.
57
At 00:06:11,375, Character said: He kept insisting that I bring his father
to the convocation.
58
At 00:06:13,833, Character said: As a joke, I said I'd bring AK
if he made it through graduation.
59
At 00:06:16,625, Character said: How was I supposed to know
the fool would actually graduate?
60
At 00:06:19,333, Character said: He won't be out of prison
for three months!
61
At 00:06:22,250, Character said: -It's all your fault!
-What? Elaborate, please!
62
At 00:06:24,458, Character said: You g***t me married to that man.
63
At 00:06:26,333, Character said: What's wrong with that?
Isn't he a good man?
64
At 00:06:27,958, Character said: -Who? Him?
-Yes.
65
At 00:06:30,458, Character said: He personally kicked my father
out of a moving car!
66
At 00:06:35,083, Character said: -And you call him a "good man"?!
-Come on, let's see what gifts he g***t!
67
At 00:06:43,458, Character said: What's g***t you so worked up, fishy?
68
At 00:06:45,250, Character said: Plotting an escape?
69
At 00:06:48,208, Character said: {\an8}Yeah. How do you know?
70
At 00:06:49,750, Character said: {\an8}Not just me. Everyone knows.
71
At 00:06:51,875, Character said: {\an8}Do you know
who's in control of this jail?
72
At 00:06:54,208, Character said: {\an8}The one and only Billa!
The don of this zone!
73
At 00:06:55,958, Character said: Hey! Come on, eat up!
74
At 00:07:02,291, Character said: {\an8}What did you say?
75
At 00:07:03,583, Character said: {\an8}This prison is under "his" control?
76
At 00:07:08,500, Character said: {\an8}This prison is now under my control.
77
At 00:07:10,041, Character said: I paid off the cops who take bribes,
and served soup to those who don't.
78
At 00:07:14,125, Character said: {\an8}I'll be out of here in just three minutes.
79
At 00:07:21,833, Character said: He just won't hear me out.
80
At 00:07:24,000, Character said: He thinks this is just a love b***e.
81
At 00:07:26,500, Character said: {\an8}He doesn't realize that
this is actually his b***e!
82
At 00:07:28,291, Character said: {\an8}Let him get a taste of it.
83
At 00:07:30,458, Character said: Come on out!
84
At 00:07:32,333, Character said: Get out here, guys.
85
At 00:07:34,625, Character said: {\an8}Come on.
86
At 00:07:37,208, Character said: {\an8}The soup's working wonders.
87
At 00:07:38,916, Character said: {\an8}Some of them even had two servings.
88
At 00:07:53,041, Character said: Hey! Who's out there?
89
At 00:07:55,541, Character said: Who are you, sir?
90
At 00:07:57,541, Character said: I'm a cop.
91
At 00:07:58,750, Character said: Then who ** I?
92
At 00:08:01,666, Character said: {\an8}Give me that.
93
At 00:08:04,666, Character said: Hey, you!
94
At 00:08:06,750, Character said: Open the door!
95
At 00:08:28,208, Character said: Can't see the head!
96
At 00:09:05,500, Character said: God bless you, buddy!
97
At 00:09:45,416, Character said: Officer… didn't you have soup?
98
At 00:09:48,291, Character said: {\an8}** I a soup boy to drink soup?
99
At 00:09:51,333, Character said: {\an8}Bad boy!
100
At 00:09:52,625, Character said: {\an8}Didn't you have soup, officer?
101
At 00:09:54,708, Character said: Yes, I did. I had soup, officer.
102
At 00:09:56,833, Character said: If you did, your head must be spinning.
103
At 00:10:01,083, Character said: {\an8}My head's not spinning, officer.
104
At 00:10:03,250, Character said: {\an8}Now, it will!
105
At 00:10:17,291, Character said: Sir… sir…
106
At 00:10:18,666, Character said: Soup…
107
At 00:10:26,875, Character said: Hey, quiet!
108
At 00:10:31,375, Character said: Those who value your lives,
peacefully return to your cells.
109
At 00:10:38,250, Character said: If not…
110
At 00:10:39,750, Character said: your limbs will be intact…
111
At 00:10:43,000, Character said: as will your nose and eyes.
112
At 00:10:45,458, Character said: {\an8}But your life?
113
At 00:10:50,625, Character said: Hey!
114
At 00:10:52,458, Character said: You've been paid!
115
At 00:10:54,250, Character said: {\an8}Off with his head!
116
At 00:10:57,208, Character said: {\an8}Head, head, head…
117
At 00:11:00,125, Character said: {\an8}Off with it?
118
At 00:11:02,500, Character said: {\an8}Mine or yours?
119
At 00:11:03,791, Character said: {\an8}Gut this prick!
120
At 00:11:28,708, Character said: {\an8}Jeez!
121
At 00:11:43,625, Character said: {\an8}Out of breath?
122
At 00:11:45,041, Character said: {\an8}I'm out of breath as well.
123
At 00:11:47,125, Character said: Why make me chase you?
124
At 00:11:49,208, Character said: Why, sir? Okay!
125
At 00:11:55,708, Character said: Good grief!
126
At 00:12:18,166, Character said: Hey!
127
At 00:12:19,500, Character said: Take my word. Don't run away
from your problems.
128
At 00:12:21,958, Character said: Face them.
129
At 00:12:23,125, Character said: -Face them.
-Hey!
130
At 00:12:53,166, Character said: Brother! Please let go!
131
At 00:12:56,250, Character said: Let me go! Brother!
132
At 00:12:58,125, Character said: Brother!
133
At 00:13:00,458, Character said: {\an8}Forgive me, brother!
Please spare me!
134
At 00:13:02,541, Character said: I'll return to my cell.
135
At 00:13:03,875, Character said: {\an8}Once bitten, twice shy.
136
At 00:13:06,083, Character said: {\an8}What?
137
At 00:13:08,208, Character said: {\an8}Good cow. One burn.
138
At 00:13:10,583, Character said: {\an8}Understand?
139
At 00:13:12,791, Character said: {\an8}Good cow! You?
140
At 00:13:14,666, Character said: Which cow?
141
At 00:13:59,958, Character said: -Should you encounter a problem in life…
-Oh God!
142
At 00:14:05,041, Character said: Oh God!
143
At 00:14:06,166, Character said: This is what I don't understand.
144
At 00:14:08,000, Character said: I paid off every cop in this prison.
145
At 00:14:10,916, Character said: But who is this cop?
146
At 00:14:12,416, Character said: {\an8}Had I known him,
I'd have reined him in.
147
At 00:14:15,041, Character said: Rein in the guy who is
reigning in this place?!
148
At 00:14:16,958, Character said: -I don't follow.
-Because he's not a cop!
149
Download Subtitles Good Bad Ugly Aac5 1 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Shooting.the.Star.S01E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon.en
smoke.2025.s01e08
Shooting.the.Star.S01E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon.en
VII.XII.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Dexter Original Sin S01E01 EN
Dae Jang Geum Ep 11_eng
HAWA-361
Pregau.S01E04
Hebbuli-Cut-2025-Kannada-HQ-HDRip-x264-AAC-2.0-700MB-ESub-subscenelk.com_
Ninja Kamui - S01E07
Good Bad Ugly Aac5 1 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Good Bad Ugly Aac5 1 (2025) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up