[HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 199 [480p]_track3_eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,800, Character said: You're late, Kankuro!

2
At 00:00:05,000, Character said: Assembling my new puppets
took longer than I expected!

3
At 00:00:08,700, Character said: Lord Kazekage, have a safe journey.

4
At 00:00:11,370, Character said: Lord Kankuro, Lady Temari...
We're counting on you.

5
At 00:00:14,730, Character said: We know.

6
At 00:00:16,370, Character said: But Gaara doesn't really
need bodyguards.

7
At 00:00:20,070, Character said: We're off.

8
At 00:00:24,500, Character said: Gaara will be the youngest member
amongst the five Kage.

9
At 00:00:28,900, Character said: Making sure the other Kage do not
take him lightly will also be our duty.

10
At 00:00:34,170, Character said: A Five Kage Summit Conference...

11
At 00:00:36,400, Character said: I wonder what the other Kage are like.

12
At 00:00:50,230, Character said: Kurotsuchi, Akatsuchi,
we're counting on you two!

13
At 00:00:53,130, Character said: Lord Tsuchikage!

14
At 00:00:54,570, Character said: Show the other Kage
what you're made of!

15
At 00:00:58,030, Character said: Having to go to summits
at my age is quite a chore.

16
At 00:01:02,470, Character said: Look at those young ones
romping around.

17
At 00:01:06,030, Character said: They don't even know what it's
like to have chronic back pain.

18
At 00:01:08,300, Character said: Then maybe it's time to retire, Gramps.

19
At 00:01:11,330, Character said: Why drag out the glory?

20
At 00:01:15,530, Character said: Let me carry that pack for you,
Lord Tsuchikage!

21
At 00:01:21,000, Character said: Hands off, Akatsuchi!

22
At 00:01:23,100, Character said: I don't need your help!

23
At 00:01:34,870, Character said: This is nothing.

24
At 00:01:46,300, Character said: My back!

25
At 00:01:48,430, Character said: Well? Want to send
someone else for you?

26
At 00:01:51,930, Character said: Y-You idiot!

27
At 00:01:53,670, Character said: Who do you think I **?!

28
At 00:01:55,730, Character said: I ** the Tsuchikage,

29
At 00:01:57,000, Character said: once feared as Ohnoki the Fence Sitter
of the Hidden Stone!

30
At 00:02:00,070, Character said: Enough!
I shall carry my own packs!

31
At 00:02:09,770, Character said: Jeez... What a stubborn old geezer!

32
At 00:02:20,970, Character said: Here, you can carry
your own pack if you wish.

33
At 00:02:26,070, Character said: Now let's go!

34
At 00:02:29,770, Character said: Of all the...
Do as you please!

35
At 00:02:33,270, Character said: Just admit that's better, Gramps.

36
At 00:02:36,000, Character said: Have a safe journey, Lord Tsuchikage!

37
At 00:02:45,730, Character said: Guard Lady Mizukage well.

38
At 00:02:48,130, Character said: Make sure Lady Mizukage
doesn't overdo things.

39
At 00:02:50,770, Character said: I know.

40
At 00:03:17,170, Character said: Thank you.

41
At 00:03:19,270, Character said: Great Elder...

42
At 00:03:20,830, Character said: I swear upon my title of Mizukage
to carry out my duties with brilliance.

43
At 00:03:27,100, Character said: Chojuro, you are one of
the Seven Ninja Swords Men of the Mist.

44
At 00:03:29,530, Character said: Protect our Mizukage well.

45
At 00:03:32,800, Character said: Y-Yes sir.

46
At 00:03:34,770, Character said: We should be fine...
I think.

47
At 00:03:38,470, Character said: Have more confidence in yourself.

48
At 00:03:40,570, Character said: You are strong.

49
At 00:03:42,300, Character said: That is why I chose you to
accompany me to the summit.

50
At 00:03:46,730, Character said: Okay, Chojuro?

51
At 00:03:48,570, Character said: Yes, ma'**.

52
At 00:03:50,330, Character said: I can handle it...I think.

53
At 00:03:54,600, Character said: She's so kind.

54
At 00:03:56,770, Character said: "Yes, ma'**" would be enough!

55
At 00:03:58,770, Character said: Such an uncertain attitude
will get you nowhere!

56
At 00:04:01,870, Character said: I swear, young people these days lack
the dedication to manage themselves.

57
At 00:04:04,970, Character said: MANAGE

58
At 00:04:06,130, Character said: MARRIAGE

Marriage?

59
At 00:04:08,300, Character said: Ao! Enough with the lecturing!

60
At 00:04:10,430, Character said: Get going or you'll be late!

61
At 00:04:13,230, Character said: LATE...FOR MARRIAGE?!

Late...for marriage?!

62
At 00:04:16,330, Character said: It's my way of offering advice!
Why, in my day...

63
At 00:04:21,000, Character said: Shut up, or I'll kill you.

64
At 00:04:23,500, Character said: Huh?!

65
At 00:04:26,530, Character said: All right, Chojuro, Ao...

66
At 00:04:28,270, Character said: Let us go!

67
At 00:04:31,070, Character said: I will do everything to protect that
smile on our gentle Lady Mizukage!

68
At 00:04:36,670, Character said: I hope I can.

69
At 00:04:41,270, Character said: What are you doing, Ao?

70
At 00:04:42,700, Character said: Lady Mizukage has left.

71
At 00:04:46,300, Character said: Oh, no!

72
At 00:04:47,730, Character said: Lady Mizukage, please wait for me!

73
At 00:04:57,570, Character said: Still no word from Team Samui?!

74
At 00:05:00,270, Character said: No, sir. But I do expect to
hear something soon.

75
At 00:05:05,770, Character said: And Samui has already been given the route
you will take to the summit, Lord Raikage.

76
At 00:05:11,430, Character said: She will either rendezvous with
you directly, or send a messenger bird.

77
At 00:05:16,030, Character said: Good! Then I shall be off as well!

78
At 00:05:25,800, Character said: Let us go! Shee! Darui!

79
At 00:05:27,770, Character said: Yes, sir!

80
At 00:05:28,770, Character said: Right.

81
At 00:05:30,370, Character said: Follow me!

82
At 00:05:35,070, Character said: Not again!

83
At 00:05:37,300, Character said: Let's go, Darui.

84
At 00:05:38,770, Character said: No... I'll just use the door.

85
At 00:05:42,870, Character said: Go on, I'll catch up.

86
At 00:07:16,100, Character said: "Enter the Five Kage!"



87
At 00:07:28,770, Character said: Lord Danzo...

88
At 00:07:30,130, Character said: I know.

89
At 00:07:32,930, Character said: I haven't seen combat in a long time.

90
At 00:07:34,970, Character said: This is the perfect opportunity
to loosen my muscles.

91
At 00:07:39,530, Character said: Do not interfere.

92
At 00:07:41,430, Character said: I will handle them!

93
At 00:07:54,100, Character said: It hurts.

94
At 00:08:00,930, Character said: It hurts.

95
At 00:08:03,970, Character said: Is your target the Hokage,
or me personally?

96
At 00:08:09,270, Character said: K-Kill me...

97
At 00:08:11,530, Character said: Well, not that it matters.

98
At 00:08:25,170, Character said: Seven, eight, nine, ten...

99
At 00:08:31,070, Character said: Seventeen total, eh?

100
At 00:08:38,770, Character said: Okay! I'm ready!

101
At 00:08:40,970, Character said: It's not okay!

102
At 00:08:43,900, Character said: Are you serious about going
to meet the Raikage?

103
At 00:08:46,500, Character said: Yup.

104
At 00:08:47,470, Character said: I'm going to ask him
to forgive Sasuke.

105
At 00:08:49,800, Character said: But if you don't even know
where the Raikage is...

106
At 00:08:53,330, Character said: So please help him out, Yamato.

107
At 00:08:56,200, Character said: What?!

108
At 00:08:57,300, Character said: See you.

109
At 00:09:02,300, Character said: Kakashi...

110
At 00:09:05,070, Character said: I'm here to challenge you!

111
At 00:09:06,800, Character said: Brother Naruto!

112
At 00:09:08,330, Character said: Huh? That voice...

113
At 00:09:18,970, Character said: Please don't mention Naruto's actions
when you report to the Hokage.

114
At 00:09:23,670, Character said: Tell him there's been no movement.

115
At 00:09:26,100, Character said: It seems you still do not trust me.

116
At 00:09:31,070, Character said: You work under Danzo and
your job is to keep an eye on Naruto.

117
At 00:09:37,900, Character said: However, you are also
a member of my Team 7.

118
At 00:09:45,770, Character said: So I do believe in you.

119
At 00:09:49,970, Character said: He said...he believed in me!

120
At 00:09:54,530, Character said: What is this feeling?

121
At 00:09:57,930, Character said: Catch you later!

122
At 00:10:13,900, Character said: These are remnants of the Hannya
Black Ops from the Land of Woods

123
At 00:10:17,170, Character said: that we annihilated in the past.

124
At 00:10:19,400, Character said: It's always been like this.

125
At 00:10:21,270, Character said: Enemies looking for
the slightest opportunity to strike.

126
At 00:10:24,530, Character said: Now that you've
come out of the shadows,

127
At 00:10:26,400, Character said: things may become more
troublesome for you, sir.

128
At 00:10:29,030, Character said: A ninja lives in an ascetic world.

129
At 00:10:31,530, Character said: To remain anonymous was
a source of pride.

130
At 00:10:34,730, Character said: But by exclusively controlling both
the surface and the underground,

131
At 00:10:36,800, Character said: one can truly strengthen village
and nation.

132
At 00:10:39,900, Character said: I will make certain that
this summit is a success

133
At 00:10:42,600, Character said: and that I ** recognized
as the Hokage.

134
At 00:10:45,400, Character said: Then the Jonin Council will have no choice
but to accept me as their Hokage.

135
At 00:10:52,330, Character said: My era has finally come.

136
At 00:11:02,930, Character said: Hey... What's going on?

137
At 00:11:04,830, Character said: I'm not sure.
What are those two up to?

138
At 00:11:14,930, Character said: - S***y Jutsu!
- S***y Jutsu!

139
At 00:11:22,670, Character said: You can spy on Naruto in your dreams.

140
At 00:11:25,700, Character said: Did you want to watch their S***y Jutsu?

141
At 00:11:28,100, Character said: Sorry...

Download Subtitles [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 199 [480p] track3 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles