Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Dogs Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) in any Language
The Dogs Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,698, Character said: 9-1-1, please
state your name.
2
At 00:00:31,900, Character said: Katherine Weaver.
3
At 00:00:34,536, Character said: What's the nature
of your emergency?
4
At 00:00:36,103, Character said: My ex-husband is
lurking outside our home.
5
At 00:00:38,540, Character said: Are you alone?
6
At 00:00:39,774, Character said: No, I ** here with my son.
7
At 00:00:41,709, Character said: Has anyone been hurt?
8
At 00:00:42,844, Character said: No.
9
At 00:00:44,012, Character said: Has he threatened you
10
At 00:00:45,379, Character said: or made any attempt to force
his way into the premises?
11
At 00:00:47,247, Character said: No, but this is the third night
in a row that he's been here.
12
At 00:00:50,217, Character said: And what's he doing now?
13
At 00:00:51,953, Character said: He's sitting in his car.
14
At 00:00:54,923, Character said: Can you tell me how long
he's been out there?
15
At 00:00:56,824, Character said: No, I don't know how
long he's been out there.
16
At 00:00:58,726, Character said: And what's your
ex-husband wearing?
17
At 00:01:00,728, Character said: I don't know.
I can't see him.
18
At 00:01:02,730, Character said: You can't see him?
19
At 00:01:03,798, Character said: No, I can't see
his face, but-
20
At 00:01:05,399, Character said: - Without a positive ID
- we can't prioritize-
21
At 00:01:06,768, Character said: I understand officer,
but I'm telling you it's him.
22
At 00:01:09,336, Character said: Ma'**, I'd like you to
take a deep breath.
23
At 00:01:11,138, Character said: Don't tell me to
take a deep breath.
24
At 00:01:12,840, Character said: My ex-husband
is stalking us.
25
At 00:01:14,576, Character said: Is there a restraining order
against your ex-husband?
26
At 00:01:16,945, Character said: No, it's expired.
27
At 00:01:18,378, Character said: Without an actual
crime being committed,
28
At 00:01:19,747, Character said: I cannot prioritize an
officer to your location.
29
At 00:01:26,086, Character said: Mom?
30
At 00:01:31,960, Character said: Look, you know the drill.
31
At 00:02:07,194, Character said: I liked it there.
32
At 00:02:10,397, Character said: Yeah, I know. Me too.
33
At 00:02:13,400, Character said: You don't even know
if it was him.
34
At 00:02:14,535, Character said: Trust me, it was him.
35
At 00:02:16,136, Character said: Could've just been
some guy in a car.
36
At 00:02:17,505, Character said: At one in the morning,
three nights in a row.
37
At 00:02:21,208, Character said: It was him.
38
At 00:02:26,814, Character said: It was him.
39
At 00:02:47,769, Character said: Hey, Cameron.
40
At 00:02:52,239, Character said: Cameron, honey.
41
At 00:02:54,142, Character said: Come on. Get up.
42
At 00:02:59,246, Character said: Where are we?
43
At 00:03:01,248, Character said: Hopefully somewhere
with decent coffee.
44
At 00:03:13,460, Character said: What are you doing?
45
At 00:03:14,461, Character said: Nothing.
-Hey.
46
At 00:03:17,364, Character said: What have I said
about social media?
47
At 00:03:20,034, Character said: Cameron, we've
been over this.
48
At 00:03:21,301, Character said: This is how he
found us last time.
49
At 00:03:23,303, Character said: They're my friends.
50
At 00:03:26,741, Character said: You will understand
when you're older.
51
At 00:03:30,878, Character said: That's what you always say.
52
At 00:04:00,908, Character said: Mom?
53
At 00:04:03,144, Character said: There's no one out there.
54
At 00:04:34,709, Character said: Looks like somebody
gotta good sleep.
55
At 00:04:40,548, Character said: Truce?
56
At 00:04:41,883, Character said: Games only. No texting.
57
At 00:04:43,151, Character said: Deal?
58
At 00:04:45,485, Character said: Deal.
59
At 00:04:49,257, Character said: So, I think I g***t
a lead on a place.
60
At 00:04:53,895, Character said: What do you think?
61
At 00:04:55,563, Character said: Rent's a bargain,
and it comes furnished.
62
At 00:04:58,966, Character said: Hmm?
63
At 00:05:00,902, Character said: Seriously?
64
At 00:05:02,804, Character said: Yeah. What?
65
At 00:05:04,806, Character said: I think it's perfect.
66
At 00:05:14,582, Character said: Ah! Just think of all the
fresh air and the scenery.
67
At 00:05:19,887, Character said: Beautiful fresh country air.
68
At 00:05:23,591, Character said: It's a farmhouse.
69
At 00:05:24,759, Character said: It's g***t character.
70
At 00:05:26,426, Character said: And besides, we'll be
safer in the country.
71
At 00:05:28,930, Character said: It's in the
middle of nowhere.
72
At 00:05:30,665, Character said: How ** I supposed
to make friends?
73
At 00:05:32,033, Character said: You're gonna meet plenty
of kids at school.
74
At 00:05:35,002, Character said: And there's a
rec centre in town.
75
At 00:05:37,939, Character said: Yay.
76
At 00:05:47,014, Character said: Thank you.
77
At 00:05:49,416, Character said: Hey Alan.
78
At 00:05:50,918, Character said: Good to see ya.
79
At 00:05:52,053, Character said: Chloe, you're gettin'
prettier every day.
80
At 00:05:54,222, Character said: Ah, excuse me?
81
At 00:05:55,289, Character said: Would you happen
to be Katherine?
82
At 00:05:57,959, Character said: Are we, ah, that obvious?
83
At 00:05:59,827, Character said: It, uh, it's a small town.
84
At 00:06:02,697, Character said: I'm Ken Armstrong,
g***t your email.
85
At 00:06:04,031, Character said: Oh, it's nice to meet you.
86
At 00:06:05,633, Character said: Um, this is my son, Cameron.
87
At 00:06:09,036, Character said: Would you like to sit down?
88
At 00:06:10,304, Character said: Yeah, don't mind
if I do. Thanks.
89
At 00:06:13,040, Character said: Good potatoes, huh?
90
At 00:06:16,911, Character said: - Mornin' handsome.
- Hey Betty.
91
At 00:06:18,445, Character said: The usual?
92
At 00:06:19,446, Character said: Ah, no thanks,
I already ate,
93
At 00:06:20,548, Character said: but I'd love a
cup of coffee.
94
At 00:06:22,250, Character said: And you know what?
95
At 00:06:23,284, Character said: Put their breakfast
on my tab will ya?
96
At 00:06:25,485, Character said: Oh, no, that's-that's okay.
97
At 00:06:26,888, Character said: No, please.
It's my pleasure.
98
At 00:06:28,055, Character said: Will do.
99
At 00:06:29,056, Character said: Thank you.
100
At 00:06:30,658, Character said: That's very kind,
thank you.
101
At 00:06:33,127, Character said: So what brings you
two to Wolf Hollow?
102
At 00:06:35,329, Character said: Insanity.
-Pardon?
103
At 00:06:36,898, Character said: Um, we're just looking for
something simple, you know?
104
At 00:06:41,903, Character said: Bit of a slower pace.
105
At 00:06:43,938, Character said: The city can be a little
overwhelming. Right?
106
At 00:06:47,407, Character said: You've come to
the right place.
107
At 00:06:48,475, Character said: People around here
are pretty grounded.
108
At 00:06:52,246, Character said: Well, we're really
excited to see the house.
109
At 00:06:54,749, Character said: Right, Cameron?
110
At 00:07:07,929, Character said: That's the house?
111
At 00:07:09,330, Character said: Well, it doesn't
look like much,
112
At 00:07:10,765, Character said: but it's g***t good bones.
113
At 00:07:12,633, Character said: It's not like
we're buying it.
114
At 00:07:14,535, Character said: Ah, um, everything is
in good working order.
115
At 00:07:18,172, Character said: But on the off chance
you need a repair,
116
At 00:07:19,941, Character said: Art, the landlord is just
the next house over.
117
At 00:07:24,045, Character said: Come on, let me
show you around.
118
At 00:07:38,659, Character said: Come on in.
119
At 00:07:44,131, Character said: Huh?
120
At 00:07:47,368, Character said: Looks like it's been
vacant for a while?
121
At 00:07:49,203, Character said: You mean abandoned.
122
At 00:07:50,972, Character said: Living room is on the left
with a working fireplace.
123
At 00:07:55,076, Character said: Oh wow.
124
At 00:07:57,845, Character said: And you've g***t a good
sized kitchen here.
125
At 00:08:01,182, Character said: Decent amount of storage.
126
At 00:08:03,317, Character said: Lots of natural light.
127
At 00:08:05,820, Character said: And the appliances
are pretty much new.
128
At 00:08:10,257, Character said: Oh, I love a separate
dining room.
129
At 00:08:12,560, Character said: Yeah, it's great
for company.
130
At 00:08:13,561, Character said: Yeah.
131
At 00:08:14,895, Character said: There's a powder room
on the main floor too.
132
At 00:08:17,765, Character said: Oh, that's handy.
133
At 00:08:19,166, Character said: Huh?
134
At 00:08:20,234, Character said: Art tried to spruce
the place up a bit.
135
At 00:08:24,171, Character said: The formica it's timeless,
right?
136
At 00:08:26,574, Character said: It's classic.
137
At 00:08:29,010, Character said: Where does that go?
138
At 00:08:31,012, Character said: Mm, the basement.
139
At 00:08:33,180, Character said: Why is it locked?
140
At 00:08:35,416, Character said: Just as a precaution
against animals.
141
At 00:08:37,084, Character said: There's a lot of
raccoons in this part.
142
At 00:08:38,886, Character said: There's access to the
outside down there.
143
At 00:08:42,623, Character said: Hey, how 'bout I show
you the upstairs?
144
At 00:08:54,935, Character said: Do you know when
this place was built?
145
At 00:08:57,204, Character said: 1869.
146
At 00:08:58,739, Character said: Wow.
147
At 00:08:59,740, Character said: Yeah, if...
Download Subtitles The Dogs Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
(downloadrooz.in) Being There (1979)
NSFS-216 AZER-bn
The Pickup 2025 1080p WEB H264-AccomplishedYak
Sinners20251080pHEVCEnglishWEBRip51x265-HDHub4uMs[_26261]
Futurama S07E18 - The Inhuman Torch
Igra.na.vyzhivanie.2020_S01.E01_WEBRip.AVC
Dias contados .1994, 1080p Blu, x264.eng
Black Sails S02E06
Futurama S07E19 - Saturday Morning Fun Pit
The.Last.of.Us.S01E05._track3_[eng]
The Dogs Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Dogs Amzn Ddp5 1 H 264 (2025), Translate The Dogs Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up