The Pickup 2025 1080p WEB H264-AccomplishedYak Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:51,333 --> 00:00:53,EL ÚLTIMO ENCARGO

00:02:07,750 --> 00:02:08,{\an8}Hola, Mikey.

00:02:09,250 --> 00:02:10,{\an8}¿Nuevo corte de cabello?

00:02:10,583 --> 00:02:12,{\an8}Sí. Mi mujer estudia belleza.
Un permanente.

00:02:12,916 --> 00:02:13,Te ves bien.

00:02:14,083 --> 00:02:17,- Gracias, Travis.
- A un lado, Kat Williams.

00:02:18,750 --> 00:02:20,¿Me lo prestas?

00:02:23,375 --> 00:02:24,¿El bolígrafo?

00:02:24,625 --> 00:02:25,Sí.

00:02:29,125 --> 00:02:30,Travis, di algo.

00:02:30,791 --> 00:02:32,¿No me lo vas a dar?

00:02:34,625 --> 00:02:35,Sí. Perdón.

00:02:36,791 --> 00:02:37,Gracias.

00:02:39,833 --> 00:02:40,Qué galán, Romeo.

00:02:40,791 --> 00:02:41,Está pesado.

00:02:41,875 --> 00:02:44,Sabes mucho de cargas pesadas, ¿no, Mikey?

00:02:44,375 --> 00:02:46,Bromeas demasiado, Travis.

00:02:51,041 --> 00:02:52,Deberías leer esto.

00:02:53,666 --> 00:02:55,Dios mío.

00:02:58,958 --> 00:03:00,¡Manos arriba!

00:03:00,208 --> 00:03:02,- ¿Qué?
- ¡Manos arriba!

00:03:02,333 --> 00:03:03,¡Manos arriba!

00:03:04,333 --> 00:03:06,¡Al suelo!
¡Mikey!

00:03:06,208 --> 00:03:08,Perdón. ¡Mikey!
¡Enciende la alarma!

00:03:08,500 --> 00:03:09,¡Ella perdió el control!

00:03:10,125 --> 00:03:11,¡No puedes asaltarnos!

00:03:11,458 --> 00:03:13,No con Travis y Mikey.
Cuido del Banco First...

00:03:14,083 --> 00:03:16,- Atlantic.
- Banco First Atlantic.

00:03:16,291 --> 00:03:18,¡Muestra las manos!
¡Arriba!

00:03:18,208 --> 00:03:19,- Las tengo arriba.
- ¡Al suelo!

00:03:20,125 --> 00:03:21,- No puedo.
- ¿Por qué?

00:03:21,500 --> 00:03:23,- Mis jeans son muy ajustados.
- ¡No me importa!

00:03:24,000 --> 00:03:26,- Al suelo.
- No en este maldito suelo.

00:03:26,333 --> 00:03:28,¡Oye, Mikey!
Seremos héroes.

00:03:28,250 --> 00:03:30,- ¿Podrías leer la nota?
- ¿Qué?

00:03:30,375 --> 00:03:32,Baja eso y lee la nota.

00:03:36,666 --> 00:03:37,{\an8}LLÁMAME
ZOE

00:03:37,833 --> 00:03:39,{\an8}O sea, ¿una nota en un banco?

00:03:39,875 --> 00:03:41,Creí que sería tierno.

00:03:42,250 --> 00:03:43,Fue gracioso.

00:03:44,250 --> 00:03:46,Por cierto, gracias por no reportarme...

00:03:46,625 --> 00:03:48,ni hacer que me despidieran.

00:03:48,625 --> 00:03:50,Sí, bueno, por suerte...

00:03:51,375 --> 00:03:54,el que me apunten con pistola
no es mi mayor miedo.

00:03:54,708 --> 00:03:57,¿En serio?
¿Cuál es tu mayor miedo?

00:03:59,166 --> 00:04:01,Para que te lo diga,
necesitaré cinco tragos más.

00:04:02,041 --> 00:04:05,Lo siento. Yo...
No soy bueno para las citas y eso.

00:04:05,750 --> 00:04:08,Sólo... Iba a dispararte.

00:04:08,250 --> 00:04:10,No sabía que querías invitarme a salir.

00:04:10,500 --> 00:04:13,Y ahora están cerrando
y la cita se abreviará y...

00:04:13,583 --> 00:04:16,La estoy pasando bien.
Sólo desearía que no...

00:04:17,666 --> 00:04:19,¿Crees que la cita terminó?

00:04:20,750 --> 00:04:21,Qué adorable.

00:04:21,583 --> 00:04:23,¿Hay más?

00:04:24,458 --> 00:04:27,La cita no se acaba
hasta que tu uniforme esté en el piso.

00:04:29,500 --> 00:04:31,No puedo creerlo, carajo.

00:04:50,750 --> 00:04:51,Hola, cariño.

00:04:52,458 --> 00:04:53,¿Qué hora es?

00:04:53,916 --> 00:04:55,Son las 4:00.

00:04:55,250 --> 00:04:57,Feliz aniversario.

00:04:58,041 --> 00:05:00,- Feliz aniversario.
- Feliz aniversario.

00:05:02,708 --> 00:05:03,Feliz, feliz.

00:05:04,041 --> 00:05:07,Si no me equivoco,
es nuestro aniversario 25, ¿no?

00:05:08,416 --> 00:05:09,Creo que es el de madera.

00:05:09,875 --> 00:05:12,No, creo que es el aniversario de plata.

00:05:12,875 --> 00:05:15,- ¿Seguro?
- Bastante seguro.

00:05:16,041 --> 00:05:18,¿Qué me vas a regalar?
¿Tu retiro anticipado?

00:05:19,333 --> 00:05:20,¿No más madrugar a las 4:00?

00:05:20,833 --> 00:05:24,Bueno, ya casi se acaba eso
de despertar a las 4:00. Lo prometo.

00:05:24,750 --> 00:05:26,Cariño, nunca renunciarás a ese trabajo.

00:05:26,916 --> 00:05:28,Ahí es donde te equivocas.

00:05:28,333 --> 00:05:32,Porque en seis meses,
habremos ahorrado lo suficiente...

00:05:32,250 --> 00:05:33,y seremos sólo tú y yo.

00:05:34,416 --> 00:05:35,Según tu plan.

00:05:35,750 --> 00:05:37,Sí.
Esta es otra parte del plan.

00:05:37,625 --> 00:05:39,Esta noche, iremos a cenar...

00:05:39,375 --> 00:05:41,en donde tuvimos nuestra primera cita.

00:05:43,125 --> 00:05:44,- Tutorio.
- Tutorio.

00:05:44,375 --> 00:05:47,Tutorio. Para celebrar
nuestro aniversario 25.

00:05:47,583 --> 00:05:49,- Qué tierno.
- A las 8:00 p.m. Sé puntual.

00:05:49,791 --> 00:05:51,- Lo seré.
- Di: "No llegaré tarde".

00:05:51,625 --> 00:05:52,No llegaré tarde.

00:05:52,583 --> 00:05:55,"No llegaré...".
Dilo en español para confirmar.

00:05:57,708 --> 00:05:58,¿Qué?

00:06:00,666 --> 00:06:03,Recuerda, lo dijiste.
Muy bien.

00:06:05,666 --> 00:06:08,Sé lo que significa eso.
Que apague las luces, ¿no?

00:06:08,375 --> 00:06:09,Sueles decir...

00:06:36,333 --> 00:06:37,Mierda.

00:07:09,375 --> 00:07:10,No puede ser.

00:07:10,875 --> 00:07:14,Sí, recibirán el espécimen más tarde.

00:07:14,750 --> 00:07:15,Maldito Museo.

00:07:15,833 --> 00:07:18,¿Swedesboro? Por favor, Clark.
Hoy no. No puedo.

00:07:18,375 --> 00:07:21,- Está en medio de la nada.
- Eres el mejor. ¿Sí?

00:07:21,291 --> 00:07:23,Oye, es mi aniversario 25 de bodas.

00:07:23,625 --> 00:07:25,- Quiero un turno más corto.
- No sabía.

00:07:25,708 --> 00:07:27,Hice la solicitud la semana pasada.

00:07:28,708 --> 00:07:31,¿Y si me mandas un telegrama
o llamas a mi bíper?

00:07:31,208 --> 00:07:32,Dame eso.

00:07:32,750 --> 00:07:33,¿Sabes qué?

00:07:34,375 --> 00:07:35,Olvida las peticiones de papel.

00:07:36,458 --> 00:07:39,Las rutas se definieron anoche.
A media noche, ¿sí?

00:07:39,666 --> 00:07:42,No viste tu teléfono.
Es culpa tuya.

00:07:42,375 --> 00:07:44,Cuando tú y tu esposa Natalie...

00:07:44,500 --> 00:07:47,finalmente abran ese adorable Hotelito...

00:07:47,333 --> 00:07:50,{\an8}...manejarás tu horario como tú quieras.

00:07:50,583 --> 00:07:51,Este es tu trabajo.

00:07:52,125 --> 00:07:55,Si no quieres hacerlo,
lárgate de mí depósito.

00:07:58,666 --> 00:08:01,Bien.
Haré el turno.

00:08:01,458 --> 00:08:04,Precioso. Me alegraste el día.
Muchas gracias.

00:08:04,708 --> 00:08:06,Bien.
¿Con quién estaré?

00:08:06,291 --> 00:08:08,¿Dónde está Travis?
Cara de idiota.

00:08:09,208 --> 00:08:10,¿Cara de idiota?

00:08:10,375 --> 00:08:14,Tiene una cara como...
De cierto modo, parece un idiota.

00:08:15,416 --> 00:08:18,- Hola, ¿qué hay, chicos?
- ¿Qué hay, Travis?

00:08:20,208 --> 00:08:22,Tuve s***o este fin de semana.

00:08:22,625 --> 00:08:24,Ahí está.
Tu nuevo compañero.

00:08:24,458 --> 00:08:25,¿El nuevo insufrible?

00:08:25,791 --> 00:08:28,Sí, el cara de idiota.
Que te diviertas.

00:08:28,833 --> 00:08:31,Creo que estuvo genial
porque era guapísima.

00:08:31,541 --> 00:08:35,Viejo.
Era como... ¿Me entienden?

00:08:35,833 --> 00:08:37,Esa chica era sexi.

00:08:37,666 --> 00:08:39,Fue mágico.
Duré como cuatro minutos.

00:08:39,958 --> 00:08:41,Un nuevo récord, obvio.

00:08:41,708 --> 00:08:43,Oye, nadie quiere oír de tu hepatitis.

00:08:43,708 --> 00:08:46,Dos minutos tarde.
Deberíamos estar en el vehículo.

00:08:46,541 --> 00:08:49,Y deja de sonreír.
Las sonrisas se ganan.

00:08:50,375 --> 00:08:51,Nos vemos después.

00:08:51,791 --> 00:08:54,Sólo quiero decir
que es un honor trabajar contigo.

00:08:54,958 --> 00:08:56,Aquí eres una leyenda.

00:08:56,458 --> 00:08:58,Olvida eso.
No sé con quién has trabajado.

00:08:58,916 --> 00:09:01,Si trabajas conmigo,
debes hacer las cosas bien.

00:09:01,375 --> 00:09:03,Y nunca llegues con tu uniforme puesto.

00:09:03,583 --> 00:09:05,Te debes vestir aquí.

00:09:05,250 --> 00:09:07,¿Y si no tienes tiempo para cambiarte...

00:09:07,500 --> 00:09:09,porque estuviste con una chica sexi?

00:09:09,541 --> 00:09:11,Entonces, llegas en pelotas.

00:09:11,541 --> 00:09:13,Mira, hoy es mi aniversario 25 de bodas.

00:09:14,166 --> 00:09:15,Y si me pierdo la cena con mi esposa...

00:09:16,125 --> 00:09:19,porque mi horario quedó destrozado
tras haber lidiado contigo...

00:09:20,500 --> 00:09:21,me las pagarás.

00:09:21,625 --> 00:09:22,- ¿Entendiste?
- Sí, señor.

00:09:23,083 --> 00:09:24,- Nada de señor. Dime Russ.
- Perdón.

00:09:25,041 --> 00:09:26,- Sigamos las reglas.
- Sí, señor.

00:09:26,833 --> 00:09:29,Felicidades por tus 25 años.
Debes estar orgulloso.

00:09:29,791 --> 00:09:31,Al diablo con eso.
Sólo sube.

00:09:33,666 --> 00:09:36,¿Tienes algo planeado,
como fuegos artificiales...

00:09:36,625 --> 00:09:37,un pastel o algo?

00:09:37,958 --> 00:09:39,Eso no te importa.

00:09:39,291 --> 00:09:41,Si terminamos en nueve horas, lo lograré.

00:09:41,583 --> 00:09:43,¿Nueve horas?
Sabes que obtuve...

00:09:43,416 --> 00:09:46,una nota alta en la prueba de manejo
de...

Download Subtitles The Pickup 2025 1080p WEB H264-AccomplishedYak in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles