(downloadrooz.in) Being There (1979) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:45,030, Character said: I dare you to stop me
in my Super Cop Clobberer.

2
At 00:03:49,660, Character said: Anybody who'd try to stop him
has to be totally stupid.

3
At 00:03:53,205, Character said: Stupid? Hey, Mumbly, come back.

4
At 00:03:59,338, Character said: And make it snappy.

5
At 00:04:18,022, Character said: ...snow that fell over the whole weekend,
and the blizzard is one of the worst...

6
At 00:04:22,359, Character said: ...as you can see,
one of the worst in that city's history.

7
At 00:04:25,574, Character said: They have not been lucky in the Midwest,
as soon as they dig out...

8
At 00:04:29,036, Character said: ...another storm hits and there's one
out west that might be in soon.

9
At 00:04:32,789, Character said: We've been very lucky, though.
Every time it snows...

10
At 00:04:35,876, Character said: - Your friend's out here.
- Friends? I have no friends.

11
At 00:04:39,880, Character said: Big Bird, we came to see you drive.

12
At 00:04:43,091, Character said: It's a little too late now, isn't it?

13
At 00:04:47,260, Character said: Good morning, Louise.

14
At 00:04:49,264, Character said: He's dead, Chance.

15
At 00:04:52,351, Character said: The old man's dead.

16
At 00:04:54,770, Character said: I see.

17
At 00:04:56,063, Character said: He wasn't breathing...

18
At 00:04:57,981, Character said: ...and he's cold as a fish.

19
At 00:05:00,776, Character said: I touched him, just to see.

20
At 00:05:04,780, Character said: Chance?

21
At 00:05:09,243, Character said: Then I...

22
At 00:05:11,286, Character said: ...covered him up.
Pulled a sheet over his head.

23
At 00:05:18,963, Character said: Oh, Lord!

24
At 00:05:21,382, Character said: What a morning.

25
At 00:05:24,552, Character said: Yes, Louise.
It looks like it's going to snow.

26
At 00:05:29,388, Character said: Have you seen the garden?

27
At 00:05:31,557, Character said: - It feels just like it's going to snow...
- D***n it, boy.

28
At 00:05:36,478, Character said: Is that all you've g***t to say?

29
At 00:05:41,236, Character said: That old man is lying up there
dead as hell...

30
At 00:05:45,574, Character said: ...and it just don't make
any difference to you.

31
At 00:05:55,750, Character said: Lord, Chance...

32
At 00:06:03,927, Character said: I'm sorry for yelling like I did.

33
At 00:06:08,054, Character said: No, sir. I just don't know
what I was expecting.

34
At 00:06:16,480, Character said: I suppose I better gather you up
some breakfast.

35
At 00:06:20,817, Character said: Yes, please. I'm very hungry, Louise.

36
At 00:06:28,869, Character said: I'll make you some eggs.

37
At 00:06:45,052, Character said: There're lots of animals in the barnyard.
Want to go with the rooster to see them?

38
At 00:08:00,630, Character said: "Sealy Posturepedic morning"

39
At 00:08:03,967, Character said: Feeling so good it shows.
Because Posturepedic is designed...

40
At 00:08:07,679, Character said: ...in cooperation with leading orthopedic
surgeons for no morning backache...

41
At 00:08:11,726, Character said: ...from sleeping on a too-soft mattress.

42
At 00:08:14,145, Character said: "It's a Sealy Posturepedic morning"

43
At 00:08:19,317, Character said: - Keep in the shade, Alvin.
- Yes, ma '**.

44
At 00:08:22,320, Character said: I won't have the horses
standing in the sun. You hear me?

45
At 00:08:26,824, Character said: - Stay in your seat.
- Yes, ma '**.

46
At 00:08:29,660, Character said: - Keep your hat and gloves on.
- Yes, ma '**.

47
At 00:08:31,662, Character said: - And your coat buttoned.
- Yes, ma '**.

48
At 00:08:35,126, Character said: Yes, ma '**.

49
At 00:09:21,756, Character said: Yes, ma'**.

50
At 00:09:24,259, Character said: Ain't you the gentleman this morning.

51
At 00:09:29,892, Character said: I'm going to go now, Chance.

52
At 00:09:32,393, Character said: Yes.

53
At 00:09:36,230, Character said: You're going to need somebody.

54
At 00:09:40,651, Character said: You ought to find yourself a lady, Chance.

55
At 00:09:47,074, Character said: Guess it ought to be an old lady.

56
At 00:09:51,080, Character said: You ain't going to do
a young one any good.

57
At 00:09:54,792, Character said: Not with that little thing of yours.

58
At 00:10:01,215, Character said: You're always going to be a little boy,
ain't you?

59
At 00:10:09,891, Character said: Goodbye, Chance.

60
At 00:10:18,774, Character said: Goodbye, Louise.

61
At 00:10:58,732, Character said: - Will you give me a tour?
- Gladly.

62
At 00:11:01,735, Character said: The safe is in Mr. Jennings' bedroom.
That'll be stop number one.

63
At 00:11:07,701, Character said: He and my father used to ride together,
back in the '30s.

64
At 00:11:11,914, Character said: Before I was born.

65
At 00:11:15,334, Character said: You hear that?

66
At 00:11:19,046, Character said: It's a new car.

67
At 00:11:25,886, Character said: This morning, the President met
in the Oval Office with...

68
At 00:11:28,848, Character said: ...foreign dignitaries and cultural exchange
students from the Republic of China.

69
At 00:11:33,811, Character said: He presented them with a statue
of the American eagle...

70
At 00:11:36,647, Character said: ...our symbol of peace and freedom
throughout the world.

71
At 00:11:39,942, Character said: The President warmly encouraged
future trade relations...

72
At 00:11:44,697, Character said: Why, hello.

73
At 00:11:46,699, Character said: We thought we heard something.

74
At 00:11:48,868, Character said: I'm Thomas Franklin.

75
At 00:11:51,579, Character said: Hello, Thomas. I'm Chance, the gardener.

76
At 00:11:55,544, Character said: - The gardener?
- Yes.

77
At 00:11:57,462, Character said: Yes, of course.

78
At 00:12:00,716, Character said: Mr. Chance, this is Ms. Hayes.

79
At 00:12:03,302, Character said: Mr. Chance, I'm very pleased to meet you.

80
At 00:12:05,888, Character said: Yes.

81
At 00:12:08,390, Character said: Yes.

82
At 00:12:09,808, Character said: We're with Franklin, Jennings and Roberts.

83
At 00:12:13,059, Character said: The law firm handling the estate.

84
At 00:12:15,979, Character said: Yes, Thomas, I understand.

85
At 00:12:21,236, Character said: Are you waiting for someone?
An appointment?

86
At 00:12:25,949, Character said: Yes. Louise will bring me my lunch.

87
At 00:12:32,206, Character said: All kidding aside, Mr. Chance,
may I ask just what you're doing here?

88
At 00:12:38,295, Character said: I live here.

89
At 00:12:41,715, Character said: There is no mention of a gardener.

90
At 00:12:44,593, Character said: According to our inventories, there hasn't
been a man employed here since 1933.

91
At 00:12:50,184, Character said: Except for a Mr. Joe Saracini...

92
At 00:12:53,602, Character said: ...a brick mason,
who did some repairs to a wall.

93
At 00:12:56,313, Character said: He was here for two and a half days
in 1952.

94
At 00:13:00,442, Character said: Yes. I remember Joe.

95
At 00:13:05,489, Character said: He was very fat, had short hair...

96
At 00:13:09,368, Character said: ...and showed me pictures
from a funny little book.

97
At 00:13:13,625, Character said: - Some pictures?
- Yes.

98
At 00:13:16,336, Character said: Of men and women.

99
At 00:13:23,969, Character said: Just how long have you been living here,
Mr. Chance?

100
At 00:13:31,142, Character said: Ever since I can remember.

101
At 00:13:33,770, Character said: Ever since I was a child
I've worked in this garden.

102
At 00:13:36,982, Character said: Then you really are a gardener?

103
At 00:13:40,569, Character said: My roses.

104
At 00:13:45,657, Character said: We will need some proof
of your having resided here, Mr. Chance.

105
At 00:13:51,830, Character said: You have me, I'm here.

106
At 00:13:57,210, Character said: That's where Joe fixed the wall.

107
At 00:14:01,508, Character said: Are you related to the deceased?

108
At 00:14:08,348, Character said: I don't think so.

109
At 00:14:19,232, Character said: That's a nice car.
Do you drive it, Mr. Chance?

110
At 00:14:23,361, Character said: I've never been in an automobile.

111
At 00:14:26,534, Character said: You've never been in a car?

112
At 00:14:28,536, Character said: No.

113
At 00:14:29,996, Character said: I've never been allowed
outside of the house.

114
At 00:14:34,042, Character said: You can call me Ray,
or you can call me Jay...

115
At 00:14:38,671, Character said: I used to listen to the radio.

116
At 00:14:41,049, Character said: Then the old man started giving me
television sets.

117
At 00:14:44,552, Character said: This one has a remote control.

118
At 00:14:48,681, Character said: Maybe there's another
gum machine someplace.

119
At 00:14:52,103, Character said: You see? This is my bed.

120
At 00:14:56,231, Character said: This is my bathroom.

121
At 00:15:00,610, Character said: This is my sink.

122
At 00:15:02,278, Character said: This is my toilet.

123
At 00:15:04,864, Character said: This is my bathtub.

124
At 00:15:11,788, Character said: Here is my closet.

125
At 00:15:16,670, Character said: You have a very handsome wardrobe.

126
At 00:15:19,130, Character said: Yes.

127
At 00:15:20,423, Character said: I'm allowed to go to the attic
and wear any of the old man's clothes.

128
At 00:15:24,469, Character said: - They fit me very well, don't they?
- Yes.

129
At 00:15:27,097, Character said: It's amazing how those clothes
have come back into style.

130
At 00:15:29,975, Character said: Why is the bed like this?

131
At 00:15:33,144, Character said: I like to sleep with my head
facing the north.

132
At 00:15:37,105, Character said: I sleep better that way.

133
At 00:15:38,690, Character said: Yes, I've heard about that. Could you
show us...

Download Subtitles (downloadrooz in) Being There (1979) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles