SDNM-514 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,166, Character said: おはようございます。

2
At 00:00:18,160, Character said: おはようございます。

3
At 00:00:19,620, Character said: お久しぶりです。

4
At 00:00:21,760, Character said: すいません、今日もわざわざ。 とんでもないです。

5
At 00:00:24,480, Character said: 寒いですね。

6
At 00:00:27,770, Character said: 相変わらず、会う時って晴れてますね。

7
At 00:00:30,620, Character said: 本当ですね。

8
At 00:00:32,180, Character said: 良かった。

9
At 00:00:34,520, Character said: 時間に忙しいので着てもらって。 全然、
こちらこそすいません。 今日も大丈夫でした?

10
At 00:00:40,720, Character said: 特に問題なく出てこれました?

11
At 00:00:43,040, Character said: 特に問題もなく。 本当ですか?

12
At 00:00:46,680, Character said: ここに来ても座ります?

13
At 00:00:48,420, Character said: はい、すいません。 あれも、前回の 撮影?

14
At 00:00:56,860, Character said: 1ヶ月くらい前でしたっけ?

15
At 00:00:58,700, Character said: そうですね。

16
At 00:00:59,440, Character said: ちょうど1ヶ月くらい前。

17
At 00:01:01,740, Character said: あれ、結構、 バタバタしませんでしたっけ?

18
At 00:01:06,500, Character said: 時間ないって言いながら帰ってきましたよね。 大丈夫でした?

19
At 00:01:09,661, Character said: 旦那さんとか大丈夫でした?

20
At 00:01:12,240, Character said: 一応、その絵画教室の先生たちと 飲みに行っているっていう
手になっていたので、 大丈夫です。 また、 撮影で?

21
At 00:01:25,845, Character said: はい、思ってました。

22
At 00:01:28,340, Character said: 嬉しい。

23
At 00:01:29,940, Character said: 最初に

24
At 00:01:36,440, Character said: 絡 まさせていただいた 黒井さん?

25
At 00:01:40,241, Character said: ああ

26
At 00:01:52,880, Character said: いた いた ちょっとないパターンだったので 新鮮なな っていうのもあって ちょっと
可愛らしいな っていうこと 下手したら、年下ぐらいかもしれないですよ。

27
At 00:02:01,040, Character said: そうですよね。 一人で来てるんですか?

28
At 00:02:05,420, Character said: やつを思い出して。

29
At 00:02:13,960, Character said: と ってもよかったな っていうところで どうせならね そんな 一日、
彼と二人きりで いろいろ楽しむっていうのもありじゃないですか?

30
At 00:02:22,440, Character said: あ、 いいんですか?

31
At 00:02:23,860, Character said: 本当に申し訳ない そういうのもありだと思います。 本当ですか?

32
At 00:02:30,240, Character said: 黒井さんのスケジュールが もしご都合がいいのであれば ぜひ、
私も お願いしたいです。

33
At 00:02:40,840, Character said: もう、早急に ありがとうございます すみません、なんか 会いに来てよかった すみ
ません、なんか 恥ずかしい

34
At 00:02:52,680, Character said: よろしく お願いします

35
At 00:03:26,660, Character said: お 疲れさまです お疲れさまです すみません よろしくお願いします ありがとうございます
いいえ お待ちかねの日が はい、楽しみにしております はい、 来ました。

36
At 00:03:35,240, Character said: よろしくお願いします 行きますか、じゃあ早速

37
At 00:03:45,740, Character said: 今日は、 何て言って 出てきたんですか?

38
At 00:03:54,840, Character said: 今日は、お仕事で ちょっと遅くなるかも ありがとうございます 言って、
出てきました 待ってますよ、もう 本当 ですか?

39
At 00:04:12,480, Character said: 一応、この近くのホテル もう、すぐ近くなんですけど ありがとうございます 黒井さんが
ありがとうございます すみません いつもだったらね スタッフとか いるけど、

40
At 00:04:36,500, Character said: いない方がいいのかな と すみません よくないですか、そっちの方 えー はい とりあ
えずはね 緊張しちゃう 最初はね はい 若いお二人で すみません 途中で行っちゃうか

41
At 00:05:00,400, Character said: もし れないけど お邪魔しに いや、本当 ありがとうございます 結構 プライベート
とか このいわゆる まだ彼氏彼女関係だった頃とかって デートとか よく どっか行った

42
At 00:05:16,530, Character said: り とかするタイプでした そうですね 結構、いろいろと なんか、
気になるスポットとか 水族館とか好きで よく ベタベタなデートじゃないですか 連れて

43
At 00:05:35,890, Character said: 行 ってもらってました 今日ね 一日 ありがとう 好 きにしていただいて ちょっと
満喫させて いただきます あの当時をね、じゃあ思い出していただいて え、

44
At 00:05:45,440, Character said: 本当になんか そんなデートっていうデータが ずっとなかったんで ちょっと久しぶりで
年下と付き合ったりとか ありましたか?

45
At 00:06:00,050, Character said: いえ、全くなくて 旦那さん、年上の方でしたよね そうです、そうです いわゆるエッチ
したことも そうです、ないですね 番友さんが多分、それ以外の方たちは みんな年上だ

46
At 00:06:12,800, Character said: と思います よ そうなんですね 彼が人生初の年下だったんですね
実は 初だから余計か もしれないです

47
At 00:06:16,762, Character said: それも新鮮だったのかもね
新鮮っていうのがあったのかもしれないです なるほど ね ホテル街、人多い

48
At 00:06:40,580, Character said: お 昼の お昼のホテル街にこんなに人がいて 僕たちも一緒ですけど 着いちゃいました
ありがとうございます じゃあもうそのまま降りちゃいましょうか

49
At 00:07:00,120, Character said: こ っちです こっち通しちゃってください

50
At 00:07:18,250, Character said: もう 待ってるんですもんね 多分待ってます どうしよう、いなかったら おじけづいた
おじけづいて あれ?

51
At 00:07:26,450, Character said: って

52
At 00:07:51,990, Character said: 昼 間からラブホテル入るってちょっといいっすよね 初めてかもしれないです

53
At 00:08:20,430, Character said: この 部屋かな 中にじゃあ もういるはずなんで
僕が行くのもあれだから 挨拶、 挨拶しに で、

54
At 00:08:24,465, Character said: 挨拶したら出てきてもらっていい この後
デートっぽいの撮ろうかなと思 って います わかりました じゃあ

55
At 00:08:49,700, Character said: は ーい どうも おはようございます ありがとうございます すいません なんか お忙
しいのに なんですか お名前出しちゃって ごめんなさい ありがとうございます すい

56
At 00:09:10,700, Character said: ません なんですかそれ お忙しいのに お名前出しちゃって なんか 名前出しても大丈夫
だよって言われて 名前出しても大丈夫だよって すごい、黒井さんが良いですっていう要望

57
At 00:09:19,100, Character said: を 私が出しちゃいました。

58
At 00:09:22,960, Character said: ありがとうございます。

59
At 00:09:24,440, Character said: すみません、名前は本当に。 なんで申し訳ないんですか?

60
At 00:09:28,460, Character said: めっちゃ嬉しいですよ。

61
At 00:09:32,560, Character said: なんか もう、歳下さんだったっていうのを知って、
あ、そら、 そっかと思って。 どう いうことですか?

62
At 00:09:44,900, Character said: あの子とても、相性も良くて。

63
At 00:09:48,680, Character said: いや、嬉しいです、それは。

64
At 00:09:50,940, Character said: 僕はもう素敵な方ということで。

65
At 00:09:53,200, Character said: こんなことないですけど、いや。

66
At 00:09:55,840, Character said: ちょっと、出ちゃうね。

67
At 00:09:57,780, Character said: 恥ずかしいです。

68
At 00:10:00,440, Character said: ジャンプは脱いでください。

69
At 00:10:02,180, Character said: 熱いですよね、ちょっと。

70
At 00:10:04,660, Character said: 大丈夫です。

71
At 00:10:06,820, Character said: ちょっと緊張しちゃって。

72
At 00:10:10,020, Character said: じゃあ、行きますか。

73
At 00:10:11,020, Character said: ああ、ありがとうございます。

74
At 00:10:14,440, Character said: すみません、ありがとうございます。

75
At 00:10:15,860, Character said: 優しい。

76
At 00:10:16,600, Character said: いやいやいや。

77
At 00:10:19,220, Character said: ありがとうございます。

78
At 00:10:21,180, Character said: なんか野暮な質問になっちゃいますけど、 何がそんな気に入ってもらえたんですか?

79
At 00:10:28,240, Character said: え、気、そんな具体的に。 え、いや聞きたいっす。
なんかあんまり女優さんに、 そんな風に言ってもらえることないんで。

80
At 00:10:36,660, Character said: 本当ですか。

81
At 00:10:37,760, Character said: え、なんか。

82
At 00:10:40,800, Character said: 何でしょうね、何でしょうね。

83
At 00:10:43,730, Character said: え、なんか、すごく、最初に、 え、恥ずかしい。

84
At 00:10:51,080, Character said: え、なんか、え、 はい、入ったヒット感がすごく、
何言ってるんだろうか。 ありがとうございます。

85
At 00:11:01,540, Character said: なんかすごく、あ、いいなって、ちょっと。

86
At 00:11:05,940, Character said: おじんちみたいな。

87
At 00:11:11,890, Character said: 思ったのと、あれですね、なんか、 かわいい、かわいい。

88
At 00:11:20,120, Character said: かわいいですか、これ。

89
At 00:11:21,880, Character said: かわいい。

90
At 00:11:23,410, Character said: かわいいなって思ってました。

91
At 00:11:29,600, Character said: 恥ずかしい。

92
At 00:11:33,470, Character said: でも、そこでこう、 お じんちに乗って行くのがよかったって、
ストレートに言うと、やっぱりいいっすな、 大人だなって思います。

93
At 00:11:40,680, Character said: 久しぶりなんで。

94
At 00:11:45,960, Character said: 今日、ど、ど、どこ行きたいと言われます?

95
At 00:11:49,620, Character said: デートもの。

96
At 00:11:51,080, Character said: 普通に、普通のデートがしたい。 普通のデート?

97
At 00:11:57,240, Character said: 普通のデートか。 何でしょうね。

98
At 00:12:00,360, Character said: したいなって、本当、数年ぶりくらいのデート。

99
At 00:12:03,400, Character said: そっか。

100
At 00:12:04,320, Character said: ダウンサウンド出かけないんすか?

101
At 00:12:05,800, Character said: ないんですよ。

102
At 00:12:07,440, Character said: 本当なんか。 指はつしてますけど。

103
At 00:12:10,220, Character said: それは、一応。

104
At 00:12:12,680, Character said: こないだもしてました。

105
At 00:12:14,160, Character said: よく思えてる。

106
At 00:12:17,360, Character said: 一応、してはいるんですけれど。

107
At 00:12:19,770, Character said: 本当、何でしょうね。

108
At 00:12:21,480, Character said: 何 か。

109
At 00:12:21,900, Character said: いつかじゃん。

110
At 00:12:23,100, Character said: 手つないでもデート中。 え、ちょっと、
それは、おいおい。 最初はダメなんすか?

111
At 00:12:33,800, Character said: いや、そんなこと、嬉しいんですけど。

112
At 00:12:39,270, Character said: 明るい、明るい。

113
At 00:12:41,570, Character said: 明るいんで。

114
At 00:12:43,220, Character said: 面白いですね。

115
At 00:12:45,340, Character said: 最初に嬉しい。

116
At 00:12:47,130, Character said: 行きますか、じゃあ。 あれ、もう、あれな感じですか?

117
At 00:12:53,590, Character said: なんか、監督が待っててくれてるんですよ。 あ、本当なんですか?

118
At 00:13:01,500, Character said: なんか、普通に挨拶して、準備できたら来て、みたいな感じなんで。

119
At 00:13:07,980, Character said: なるほど。

120
At 00:13:09,200, Character said: はい。 なんか、お手洗いとかもし?

121
At 00:13:10,900, Character said: いや、お手洗いは、全然、あれなんですけど。 寒かったっすか?

122
At 00:13:19,710, Character said: 寒くはないです。 寒かったっすか?

123
At 00:13:28,305, Character said: 寒くはないんですけど、ちょっと、やっと会えたんで、もうちょっと、
監督抜きにして。

124
At 00:13:37,180, Character said: 監督抜きにして、ちょっとお話します。

125
At 00:13:40,820, Character said: いい けど、待ってるから、
心配しないで。 まあ、ちょっとくらいで。

126
At 00:13:46,460, Character said: まあ、ちょっとだと大丈夫ですよね。

127
At 00:13:48,820, Character said: なんか、どうしようもしたい。

128
At 00:13:51,240, Character said: なんか、行ってきたいことはあるんですか?

129
At 00:13:59,510, Character said: いや、行ってきたいというか、 いや、本当にあの、念願の3ヶ月売りの、
あれなんで、なんかちょっと、もうちょっと、ちょっと近くにおうかな。

130
At 00:14:10,180, Character said: ちょっと。

131
At 00:14:11,980, Character said: 今 野 さん、面白い人ですね。

132
At 00:14:13,520, Character said: 面白い人ですね。

133
At 00:14:16,060, Character said: いや、ちょっと。

134
At 00:14:20,610, Character said: 近くで、顔を見て、撮影していただこうかなって。 撮 影ですか?

135
At 00:14:24,760, Character said: 思って。 見ました?

136
At 00:14:26,180, Character said: ちょっと、距離詰めてみます。 何を匂いしますね?

137
At 00:14:30,580, Character said: いい匂いしますね。

138
At 00:14:35,770, Character said: なんか、ちょっとお出かけする前に。

139
At 00:14:39,440, Character said: 座りたいな。

140
At 00:14:40,220, Character said: 座りたい。 ちょっとだけ、座りたいなって、いいですか?

141
At 00:14:46,880, Character said: 頑張れ。

142
At 00:14:48,000, Character said: ちょっとだけ。

143
At 00:14:49,360, Character said: ちょっとだけ。

144
At 00:14:50,060, Character said: いや、すごい。

145
At 00:14:52,200, Character said: ちょっとだけ、やっと。

146
At 00:14:55,240, Character said: でも、今日、いっぱいデートします?

147
At 00:15:00,280, Character said: そうですね。

148
At 00:15:02,280, Character said: まずデートして。

149
At 00:15:03,960, Character said: まず、一旦、ちょっと、
もうちょっと距離詰めて。 もうちょっと距離詰めて。

150
At 00:15:12,560, Character said: もうちょっと距離詰めていただいて、 えっと、 なん ですか、
もうちょっと距離詰めて。

151
At 00:15:20,620, Character said: かなって、その距離を。

152
At 00:15:24,300, Character said: いいですけど。

153
At 00:15:25,580, Character said: 詰めてもらった方が。 かなって、 すごい ですか?

154
At 00:15:31,460, Character said: 思ってます。 ちょっと、どうしたんですか?

155
At 00:15:39,480, Character said: 嫌じゃないですけど。

156
At 00:15:41,140, Character said: 嫌。 嫌じゃないですけど。 いや、なんか、いい体してるなって。

157
At 00:15:48,640, Character said: 思っちゃって。 ちょっと、でも、
もう。 いいかなって。 いきます?

158
At 00:15:55,560, Character said: いっちゃん、ちょっと。

159

Download Subtitles SDNM-514 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles