Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Im All Right Jack (1959) in any Language
Im All Right Jack (1959) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:39,873, Character said: Sir John!
2
At 00:00:42,208, Character said: - Sir John!
- What is it?
3
At 00:00:44,419, Character said: The war, Sir John. It's over.
4
At 00:00:46,755, Character said: Over! Yes!
5
At 00:00:49,507, Character said: At Iast.
Just Iisten to them out there.
6
At 00:00:51,551, Character said: Yes. That's another one
we've come through, Ens.
7
At 00:00:55,430, Character said: That's right, Sir John.
They can't finish us off, can they?
8
At 00:00:58,516, Character said: - Ens!
- Yes, sir?
9
At 00:01:00,310, Character said: CIose that window, wiII you?
It's become d***n chiIIy in here.
10
At 00:01:02,896, Character said: Yes, Sir John.
11
At 00:01:05,565, Character said: 'Look hard...
12
At 00:01:07,150, Character said: 'For this is the Iast
we shaII see of Sir John,
13
At 00:01:10,945, Character said: 'a Justice of the Peace,
14
At 00:01:12,655, Character said: 'Chairman of the
Wroughton Unionist Association,
15
At 00:01:15,700, Character said: 'Vice President
of his IocaI British Legion,
16
At 00:01:18,411, Character said: 'Honorary Chairman
of the RegionaI Board
17
At 00:01:20,413, Character said: 'for the Adjustment
of Distressed GentIewomen
18
At 00:01:23,249, Character said: 'and sIeeping partner
in that vast financiaI compIex,
19
At 00:01:27,003, Character said: 'the City and ThreadneedIe Trust.
20
At 00:01:30,006, Character said: 'Yes, there goes Sir John,
21
At 00:01:33,968, Character said: 'a soIid bIock in the edifice
of what seemed
22
At 00:01:36,679, Character said: 'to be an ordered and stabIe society.
23
At 00:01:40,475, Character said: 'There he goes,
24
At 00:01:42,852, Character said: 'on his way out.
25
At 00:01:53,613, Character said: 'For with victory
26
At 00:01:55,115, Character said: 'came a new age.
27
At 00:01:56,950, Character said: 'And with that new age a new spirit.'
28
At 00:02:02,497, Character said: ♪ I'm aII right, Jack, I'm OK
29
At 00:02:05,542, Character said: ♪ That is the message for today
30
At 00:02:07,669, Character said: ♪ So count up your IoIIy,
feather your nest
31
At 00:02:10,797, Character said: ♪ Let someone eIse worry, boy,
I couIdn't care Iess
32
At 00:02:13,758, Character said: ♪ If you scratch my back,
I'II do the same for you, Jack
33
At 00:02:16,678, Character said: ♪ That's the message for today
34
At 00:02:21,850, Character said: ♪ Yeah, the workers and the bosses,
a sweet duet
35
At 00:02:24,894, Character said: ♪ Share the gains or the Iosses,
you bet
36
At 00:02:27,897, Character said: ♪ WeII, everybody's comrades now
37
At 00:02:30,775, Character said: ♪ Like Cain and AbeI,
we're aII brothers, and how!
38
At 00:02:33,570, Character said: ♪ If there's any fiddIe,
get in, in the middIe
39
At 00:02:36,406, Character said: ♪ Snatch your whack, Jack,
whiIe you may
40
At 00:02:41,744, Character said: ♪ WeII, we aII puII together,
but not too fast
41
At 00:02:44,664, Character said: ♪ G***t to heIp the other feIIer
make the job Iast
42
At 00:02:47,834, Character said: ♪ We trust one another,
just Iike Big Brother
43
At 00:02:50,795, Character said: ♪ BIow you, Jack, I'm aII right
44
At 00:02:55,758, Character said: ♪ Hey! We're going to make it in history
45
At 00:02:59,220, Character said: ♪ It's the bravest new worId
that you ever did see
46
At 00:03:01,806, Character said: ♪ Knock the time-and-a-haIf off,
watch out for the buII
47
At 00:03:04,976, Character said: ♪ Be first for the carve-up,
be nobody's fooI
48
At 00:03:08,021, Character said: ♪ They taIk about Utopia,
don't Iet 'em soft-soap yer!
49
At 00:03:10,773, Character said: ♪ Just grab your whack, brother,
hoId on tight
50
At 00:03:13,193, Character said: ♪ BIow you, Jack!
51
At 00:03:15,904, Character said: ♪ I'm aII right ♪
52
At 00:03:24,954, Character said: 'Britain in the earIy fifties.
53
At 00:03:26,706, Character said: 'A nation facing
the chaIIenge of survivaI.
54
At 00:03:29,626, Character said: 'In a competitive worId,
55
At 00:03:31,336, Character said: 'after a war in which her weaIth
and manpower had been stripped
56
At 00:03:34,756, Character said: 'to the very bone.
57
At 00:03:36,716, Character said: 'The story of one man's response
to this chaIIenge
58
At 00:03:39,385, Character said: 'is aIso the story of a nation.
59
At 00:03:42,722, Character said: 'This is the story of one man.
60
At 00:03:47,143, Character said: Times have changed, Father.
61
At 00:03:49,145, Character said: In industry nowadays
they're crying out for peopIe Iike me.
62
At 00:03:52,899, Character said: In my days, the university man
went into one of the Iearned professions,
63
At 00:03:56,778, Character said: if he had any brains. If he hadn't,
it was either the Church or the army.
64
At 00:04:01,866, Character said: I tried the army, Father.
65
At 00:04:03,284, Character said: - Did you?
- Yes, of course you did.
66
At 00:04:06,162, Character said: I say. Mr Windrush.
67
At 00:04:08,289, Character said: I'm terribIy sorry, Mr Windrush,
68
At 00:04:10,375, Character said: but one of our baIIs
is just near the tabIe.
69
At 00:04:12,710, Character said: CouId we have it, pIease?
70
At 00:04:14,045, Character said: Yes. That's aII right, yes.
71
At 00:04:16,631, Character said: StanIey, get it for her, wiII you?
72
At 00:04:23,263, Character said: PIease, don't throw it.
73
At 00:04:24,806, Character said: I'm a frightfuIIy bad catch.
74
At 00:04:31,062, Character said: It's the major's fauIt.
75
At 00:04:32,438, Character said: He's g***t such a terribIy strong service.-
76
At 00:04:35,608, Character said: - Thanks most awfuIIy.
- AII right.
77
At 00:04:46,119, Character said: Heavens, Father... is that
a sampIe of the IocaI taIent?
78
At 00:04:49,831, Character said: TaIent?
That's our Miss Forsdyke.
79
At 00:04:52,583, Character said: Not a naturaI bIonde, of course.
80
At 00:04:54,877, Character said: - Thirty-Iove.
- No...
81
At 00:04:57,338, Character said: WeII, I suppose you're used to Iiving here,
but I know I shouId find it most unnerving.
82
At 00:05:01,342, Character said: Nonsense, StanIey!
It's simpIy a question of attitude.
83
At 00:05:04,012, Character said: Here we're down to fundamentaIs.
84
At 00:05:06,389, Character said: I wouIdn't disagree with that, Father.
85
At 00:05:08,057, Character said: Dignity and privacy, StanIey,
onIy exist nowadays in a pIace Iike this.
86
At 00:05:12,770, Character said: Not on the tennis courts, Father.
87
At 00:05:15,398, Character said: - You staying to Iunch?
- Erm... no, I don't think I wiII.
88
At 00:05:18,109, Character said: I've g***t to be at the University
Appointments Board this afternoon.
89
At 00:05:20,528, Character said: I stiII don't understand
why anybody brought up as a gentIeman
90
At 00:05:23,656, Character said: shouId choose to go into industry.
91
At 00:05:26,159, Character said: WeII, of course,
I shaII be an executive.
92
At 00:05:27,827, Character said: - Decided where you're going to Iive?
- That rather depends.
93
At 00:05:30,621, Character said: I'm staying with Aunt DoIIy
at the moment.
94
At 00:05:32,332, Character said: Aunt DoIIy?
Why, your UncIe Bertie's mother.
95
At 00:05:34,542, Character said: Is she stiII aIive?
96
At 00:05:36,127, Character said: - WeII, she was this morning.
- ReaIIy?
97
At 00:05:38,421, Character said: Yoo-hoo, Mr Windrush.
98
At 00:05:41,382, Character said: We've quite worn the major out,
Mr Windrush.
99
At 00:05:44,218, Character said: Do you think we couId tempt
your son to join us for a game?
100
At 00:05:47,388, Character said: No, I'm afraid not.
TerribIy sorry!
101
At 00:05:52,143, Character said: Father, I reaIIy must be going. I'II, erm...
102
At 00:05:54,812, Character said: I'II Iet you know how I get on
at the interview.
103
At 00:06:03,863, Character said: There's no doubt about it.
104
At 00:06:07,283, Character said: Industry today offers a young man
tremendous opportunities,
105
At 00:06:09,869, Character said: provided he has three things:
106
At 00:06:11,662, Character said: confidence,
inteIIigence, and enthusiasm.
107
At 00:06:14,457, Character said: Now, what particuIar industry
had you in mind?
108
At 00:06:17,126, Character said: WeII, I was thinking of
something not too heavy, sir.
109
At 00:06:20,380, Character said: Not too heavy?
110
At 00:06:21,547, Character said: WeII, not, for exampIe a thumping
great business Iike iron and steeI.
111
At 00:06:26,552, Character said: I see. Light industry, eh?
112
At 00:06:29,138, Character said: And preferabIy near London
113
At 00:06:31,224, Character said: with earIy cIosing.
114
At 00:06:34,894, Character said: With what?
115
At 00:06:37,605, Character said: WeII, I thought perhaps
one afternoon a week.
116
At 00:06:41,901, Character said: You do expect to work, I suppose?
117
At 00:06:44,070, Character said: Good Lord, yes, sir.
I'm not afraid of hard work.
118
At 00:06:46,948, Character said: Given the opportunity,
I'm confident I shaII get to the top.
119
At 00:06:52,578, Character said: WeII, I hope you're right.
120
At 00:06:54,163, Character said: WeII, I'II arrange
some appointments for you
121
At 00:06:56,416, Character said: and send you a Iist of peopIe
you can go and see.
122
At 00:06:59,460, Character said: - I hope you have some Iuck.
- Thank you very much, sir.
123
At 00:07:04,257, Character said: Windrush! Don't forget...
124
At 00:07:06,467, Character said: InteIIigence, enthusiasm,
and an air of confidence.
125
At 00:07:10,471, Character said: Above aII, an air of confidence.
126
At 00:07:13,015, Character said: I won't, sir.
127
At 00:07:20,606, Character said: 'Industry! With tremendous
opportunities for the young man.
128
At 00:07:24,193, Character said: 'Industry, spurred
by the march of science
129
At 00:07:27,238, Character said: 'in aII directions,
130
At 00:07:28,656, Character said: 'was working at high pressure
131
At 00:07:30,324, Character said: 'to suppIy those vitaI needs
132
At 00:07:32,702, Character said: 'for which the peopIe
had hungered for so Iong.'
133
At 00:07:35,955, Character said: ♪ Detto doubIes the bubbIes
134
At 00:07:37,915, Character said: ♪ Detto haIves aII your troubIes
135
At 00:07:40,460, Character said: ♪ D-E-T-T-O
136
At 00:07:42,587, Character said: ♪That's Detto, better for you
137
Download Subtitles Im All Right Jack (1959) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[Shuilong].Cang.Yuan.Tu.S01E06.AAC.HEVC.4K
Beginning.2020
The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.1080p.HDCAM.x264-SyncUP-eng
SDNM-514
The.Last.of.Us.S01E05._track3_[eng]
[Shuilong].Cang.Yuan.Tu.S01E07.AAC.HEVC.4K
The.Fall.S03E01.1080p.BluRay.AAC2.0.HEVC.x265.sharpysword
Renegade s05e01 No Balls Two Strikes
[Shuilong].Cang.Yuan.Tu.S01E08.AAC.HEVC.4K
Vegas.Vacation.1997.720p.BluRay.x264.YIFY
Im All Right Jack (1959) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Im All Right Jack (1959), Translate Im All Right Jack (1959) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up