Vegas.Vacation.1997.720p.BluRay.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,000, Character said: Greetings from Martin's Comedy Movies

1
At 00:01:48,920, Character said: Hi, honey.

2
At 00:01:50,980, Character said: Smells good.

3
At 00:01:52,590, Character said: - Can I have...
- Don't, don't!

4
At 00:01:54,690, Character said: Come in here and gather around!

5
At 00:01:57,590, Character said: - I must show you something!
- My new car?

6
At 00:02:00,090, Character said: Keep dreaming.

7
At 00:02:01,530, Character said: Here, eat these.

8
At 00:02:07,370, Character said: - They're chocolate chip.
- They're delicious.

9
At 00:02:09,770, Character said: They're 4 years old.

10
At 00:02:16,040, Character said: Anyone for milk?

11
At 00:02:17,780, Character said: 8 years old.

12
At 00:02:20,210, Character said: It's my long-life food preservative.
It's been approved!

13
At 00:02:23,650, Character said: I g***t my big bonus!

14
At 00:02:27,490, Character said: - Congratulations.
- Isn't it great?

15
At 00:02:30,760, Character said: And...

16
At 00:02:31,990, Character said: ...that's not all.

17
At 00:02:33,490, Character said: Mr. Shirley thinks a guy like...

18
At 00:02:35,330, Character said: ...Clark Griswold deserves days off.

19
At 00:02:37,760, Character said: And Clark Griswold thinks he should
take those days off and...

20
At 00:02:41,670, Character said: ...take his family on a fabulous
vacation to...

21
At 00:02:46,110, Character said: ...fantastic Las Vegas!

22
At 00:02:52,180, Character said: There's nothing to do there.

23
At 00:02:54,780, Character said: Clark, I don't think that Las Vegas
is the kind of place you take a family.

24
At 00:03:00,050, Character said: Oh, come on.

25
At 00:03:01,690, Character said: Las Vegas has changed, Ellen.

26
At 00:03:04,190, Character said: It's the No 1 family
destination in America.

27
At 00:03:08,500, Character said: I'm not going.
The people there are so phony.

28
At 00:03:11,600, Character said: Is there legalized prostitution?

29
At 00:03:13,600, Character said: Not within the city limits.

30
At 00:03:15,340, Character said: But there is...

31
At 00:03:17,270, Character said: ...first-class entertainment,
beautiful scenery...

32
At 00:03:21,170, Character said: ...and all the shrimp cocktail
you can eat.

33
At 00:03:26,680, Character said: Listen, everybody...

34
At 00:03:27,950, Character said: ...how many more chances will we get
to do something as a family?

35
At 00:03:31,950, Character said: Ellen and I are always working.

36
At 00:03:34,620, Character said: And you guys are growing up so fast
I hardly recognize you anymore.

37
At 00:03:41,860, Character said: Okay. There's one more reason
why you should all go.

38
At 00:03:49,040, Character said: I'm remarrying your mom...

39
At 00:03:51,370, Character said: ...if she'll have me.

40
At 00:03:54,040, Character said: Really, Sparky?

41
At 00:03:56,640, Character said: What do you say? My 20th anniversary.
I could use a best man.

42
At 00:04:00,880, Character said: Have a bridesmaid in mind?

43
At 00:04:02,980, Character said: - How about Audrey?
- Audrey who?

44
At 00:04:05,390, Character said: Dad!

45
At 00:04:06,390, Character said: What do you say? Let's do it!

46
At 00:04:08,390, Character said: I think this is going to be
the greatest vacation ever.

47
At 00:04:28,510, Character said: You know you look really
beautiful right now?

48
At 00:04:38,250, Character said: You know, honey...

49
At 00:04:40,190, Character said: ...the guys at work tell me there's
this club we can join if we...

50
At 00:04:44,520, Character said: ...meet in the bathroom.

51
At 00:04:47,690, Character said: Clark, are you serious?

52
At 00:04:50,400, Character said: You love me, don't you?

53
At 00:04:52,230, Character said: I do, but here?

54
At 00:04:54,130, Character said: Now?

55
At 00:04:55,970, Character said: We've been married 20 years.

56
At 00:05:00,310, Character said: How do we do it?

57
At 00:05:02,080, Character said: Go first, I'll be behind you.

58
At 00:05:08,580, Character said: Are you okay? You look red.

59
At 00:05:10,250, Character said: Just going to the restroom.

60
At 00:05:24,930, Character said: Excuse me.

61
At 00:05:26,430, Character said: Where're you going?

62
At 00:05:29,600, Character said: Your mother's g***t something in her eye.
I'm going to...

63
At 00:05:32,770, Character said: ...help her get it out.

64
At 00:06:19,820, Character said: Maybe we should...

65
At 00:06:21,990, Character said: ...join...

66
At 00:06:23,390, Character said: ...some other kind of club.

67
At 00:06:26,560, Character said: I just want time with you.

68
At 00:06:29,730, Character said: I just think there's...

69
At 00:06:32,830, Character said: ...a better time...
- This will be our best one.

70
At 00:06:37,900, Character said: Foot, foot!

71
At 00:06:39,170, Character said: I g***t it. I g***t it.

72
At 00:06:44,410, Character said: I'll never fly again.

73
At 00:06:46,350, Character said: The pilot was helpful.

74
At 00:06:48,180, Character said: The whole plane applauded.

75
At 00:06:50,020, Character said: You two use these bathrooms,
we'll wait.

76
At 00:06:53,350, Character said: Is this ours?

77
At 00:06:56,690, Character said: We're the Griswolds.

78
At 00:06:58,530, Character said: Sorry, my pen burst in the altitude.

79
At 00:07:01,530, Character said: - I'm sorry.
- No problem.

80
At 00:07:02,930, Character said: Come this way, please.

81
At 00:07:04,700, Character said: This is it. This is it.

82
At 00:07:15,210, Character said: Look at this.

83
At 00:07:37,700, Character said: Wayne Newton.

84
At 00:08:08,190, Character said: It's beautiful!

85
At 00:08:12,730, Character said: You must see this.

86
At 00:08:21,910, Character said: Daddy!

87
At 00:08:24,080, Character said: Help!

88
At 00:08:25,080, Character said: I'm stuck!

89
At 00:08:28,580, Character said: Vegas, Vegas, Vegas.

90
At 00:08:46,330, Character said: Look! I think you'll want to see this!

91
At 00:09:09,790, Character said: Is this it?

92
At 00:09:11,290, Character said: Welcome to the fabulous Mirage.

93
At 00:09:17,630, Character said: Don't worry,
it won't leave a permanent line.

94
At 00:09:21,970, Character said: Come on, there's a lot to do.

95
At 00:09:24,640, Character said: There's a lot to do.

96
At 00:09:32,310, Character said: Welcome. Your credit card.

97
At 00:09:34,380, Character said: Yes, indeed.

98
At 00:09:35,480, Character said: Griswold, four.

99
At 00:09:36,880, Character said: We have an excellent
dry-cleaning service.

100
At 00:09:40,550, Character said: It's a birthmark.

101
At 00:09:45,490, Character said: To get to your room,
go through the casino, veer to the left.

102
At 00:09:49,560, Character said: Take a right at the first palm tree.
You'll see a group of blackjack tables.

103
At 00:09:54,400, Character said: Not baccarat, not craps. Blackjack.

104
At 00:09:56,570, Character said: Turn right and wind around left.

105
At 00:09:59,010, Character said: If you get to the pool,
you've gone too far.

106
At 00:10:01,570, Character said: You'll see elevators.
They aren't yours, stay away from them.

107
At 00:10:05,850, Character said: Keep walking, you'll see
more elevators, the gold ones.

108
At 00:10:09,250, Character said: Those are yours. Go to the 10th floor.

109
At 00:10:11,520, Character said: You'll find your room.

110
At 00:10:14,690, Character said: Any questions?

111
At 00:10:17,860, Character said: No, not really.

112
At 00:10:20,260, Character said: Russ!

113
At 00:10:21,760, Character said: Did you get that?

114
At 00:10:24,860, Character said: Well, let's go then. Thanks.

115
At 00:10:30,770, Character said: Good luck!

116
At 00:10:44,280, Character said: What's this?

117
At 00:10:48,790, Character said: Look at these people. Blinded
by glitter and the mighty dollar.

118
At 00:11:17,420, Character said: The elevators are there.

119
At 00:11:19,120, Character said: Hold on, honey.

120
At 00:11:20,950, Character said: They always put the machines
that pay the most in front.

121
At 00:11:25,120, Character said: $5?

122
At 00:11:26,530, Character said: Here we go!

123
At 00:11:36,840, Character said: You see, Las Vegas is already
bringing us closer together.

124
At 00:11:41,940, Character said: Let's go to the room.

125
At 00:11:47,110, Character said: Honey, call up the kids.

126
At 00:11:49,520, Character said: See how they like this.

127
At 00:11:56,360, Character said: Rusty and Audrey Griswold, please.

128
At 00:12:09,470, Character said: We're right next door.
Can't we get our own rooms?

129
At 00:12:12,140, Character said: Please don't spoil your daddy's fun.

130
At 00:12:14,710, Character said: Dad, we're too old for this.

131
At 00:12:21,880, Character said: Sit down.

132
At 00:12:24,550, Character said: Kids...

133
At 00:12:26,050, Character said: ...remember when you were babies?

134
At 00:12:30,220, Character said: It was a wonderful time.

135
At 00:12:33,390, Character said: We had your cribs right in our room.

136
At 00:12:35,060, Character said: We'd wrap you up in little blankets.

137
At 00:12:37,900, Character said: And roll you back and forth
across the bed into each other.

138
At 00:12:43,240, Character said: Those days...

139
At 00:12:44,400, Character said: ...they're almost over.

140
At 00:12:48,810, Character said: So...

141
At 00:12:50,480, Character said: To close out that one chapter,
I g***t tickets to Siegfried and Roy.

142
At 00:12:55,580, Character said: Best show on the planet.

143
At 00:12:57,180, Character said: Masters of the impossible.

144
At 00:12:59,690, Character said: We're going because
we're the Griswolds!

145
At 00:13:02,520, Character said: Can't you just wrap me up in a blanket
and roll me...

Download Subtitles Vegas Vacation 1997 720p BluRay x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles