MIAB-385.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support

2
At 00:00:13,360, Character said: Want some coffee?

3
At 00:00:15,380, Character said: Ah, yeah

4
At 00:00:35,040, Character said: Hey

5
At 00:00:39,440, Character said: Do you know what a memorial nude is?

6
At 00:00:41,860, Character said: Huh, what's that?

7
At 00:00:43,760, Character said: Couple taking commemorative photo

8
At 00:00:48,600, Character said: It's about Newton

9
At 00:00:50,400, Character said: I don't know

10
At 00:00:51,040, Character said: No... I don't know.

11
At 00:00:53,580, Character said: That's so embarrassing.

12
At 00:00:56,200, Character said: I mean, Mika-san is really putting a lot of effort into it right now.

13
At 00:01:00,920, Character said: Couples can also take memorial nude photos.

14
At 00:01:05,580, Character said: It's become a normal world

15
At 00:01:09,000, Character said: That's definitely a premature decision.

16
At 00:01:10,900, Character said: Not true!

17
At 00:01:12,620, Character said: Mika is a genius

18
At 00:01:16,110, Character said: So?

19
At 00:01:17,390, Character said: So, Mika-san invited me.

20
At 00:01:26,110, Character said: Want to come and see it this weekend?

21
At 00:01:31,310, Character said: You see, Mika-san helped me out a long time ago.

22
At 00:01:35,310, Character said: I couldn't refuse

23
At 00:01:38,230, Character said: No

24
At 00:01:41,390, Character said: please

25
At 00:01:43,330, Character said: A professional model has arrived

26
At 00:01:47,010, Character said: It's like taking a photo.

27
At 00:01:49,130, Character said: G***t it

28
At 00:01:52,460, Character said: It's good to go

29
At 00:01:53,640, Character said: I won't say anything about taking us there.

30
At 00:01:56,460, Character said: Stop that.

31
At 00:01:57,840, Character said: I know that

32
At 00:02:01,100, Character said: it was good

33
At 00:02:06,520, Character said: I want it in

34
At 00:02:21,900, Character said: Yuri

35
At 00:02:23,460, Character said: There was a child I caught the other day.

36
At 00:02:24,660, Character said: Mr. Kuselen

37
At 00:02:25,820, Character said: Should I try contacting the office with that face?

38
At 00:02:30,600, Character said: Hello

39
At 00:02:30,920, Character said: Hello Ika-san, it's been a while.

40
At 00:02:33,100, Character said: Just now? It's been a while

41
At 00:02:34,900, Character said: This is my favorite university. Please send it to me if you like.

42
At 00:02:39,780, Character said: Thank you for making it

43
At 00:02:42,380, Character said: I'm sorry

44
At 00:02:45,500, Character said: The male model suddenly developed a fever and couldn't come.

45
At 00:02:50,180, Character said: I'm looking for a dance to go with it now

46
At 00:02:52,160, Character said: sorry

47
At 00:02:53,120, Character said: I had her wear it, but it ended up looking like butter.

48
At 00:02:58,580, Character said: Is this your husband?

49
At 00:03:00,360, Character said: That's right.

50
At 00:03:02,480, Character said: That sounds difficult.

51
At 00:03:04,860, Character said: I'm Yuzuru. Nice to meet you.

52
At 00:03:07,180, Character said: Mika-san often hears stories from his wife.

53
At 00:03:12,460, Character said: That's it.

54
At 00:03:13,880, Character said: I was subjected to power harassment in the past.

55
At 00:03:16,880, Character said: That's what it is.

56
At 00:03:18,020, Character said: No! That's what I'm saying.

57
At 00:03:23,480, Character said: Can I just say something first?

58
At 00:03:29,300, Character said: Umm, isn't this a birth that your husband will give to you?

59
At 00:03:35,850, Character said: Can I borrow a model?

60
At 00:03:39,390, Character said: There's a certain atmosphere

61
At 00:03:42,370, Character said: I thought it would be a perfect fit for the male image in my work.

62
At 00:03:46,270, Character said: Eh!? Is that my husband?

63
At 00:03:48,610, Character said: Ah, what? But I couldn't be more honored if Mika took my photo.

64
At 00:03:56,010, Character said: I'll ask you something. Can I ask you a favor?

65
At 00:03:59,650, Character said: a little bit!

66
At 00:04:04,350, Character said: I would like Mika to be your model.

67
At 00:04:09,470, Character said: Huh? No, that's impossible.

68
At 00:04:12,770, Character said: I've never seen it in public.

69
At 00:04:14,350, Character said: I understand that, but

70
At 00:04:17,730, Character said: If he doesn't get a major role, the cancellation fees for staff and models are huge.

71
At 00:04:25,430, Character said: If you get n***d and stand in front of the camera

72
At 00:04:29,050, Character said: Making art with Rika

73
At 00:04:35,390, Character said: It was fine

74
At 00:04:39,430, Character said: Change your clothes over there

75
At 00:04:47,730, Character said: it's okay.

76
At 00:04:49,570, Character said: Thank you, thank you.

77
At 00:04:52,550, Character said: please

78
At 00:04:53,130, Character said: Yay!

79
At 00:04:57,170, Character said: Sorry

80
At 00:04:58,970, Character said: Sorry

81
At 00:04:59,790, Character said: There were only two more.

82
At 00:05:02,390, Character said: g***t it

83
At 00:05:04,270, Character said: thank you

84
At 00:05:07,210, Character said: So you've already decided on a good university.

85
At 00:05:09,670, Character said: Do you want to take a great photo today?

86
At 00:05:13,050, Character said: Let's get ready

87
At 00:05:14,870, Character said: thank you

88
At 00:05:16,250, Character said: Okay, sit down. Ready, ready.

89
At 00:05:17,850, Character said: thank you

90
At 00:05:20,690, Character said: The clothes are over there.

91
At 00:05:23,670, Character said: We will guide you

92
At 00:05:24,710, Character said: Pizzi is here

93
At 00:05:41,940, Character said: The model is beautiful though

94
At 00:05:44,740, Character said: Stay strong.

95
At 00:05:47,340, Character said: You know that.

96
At 00:05:50,060, Character said: Because Sayu doesn't have the time

97
At 00:06:00,970, Character said: First

98
At 00:06:01,770, Character said: Yamamoto-kun, are you ready?

99
At 00:06:04,470, Character said: please

100
At 00:06:06,290, Character said: Well then, Mizuki-san, stand in!

101
At 00:06:08,850, Character said: Please.

102
At 00:06:12,370, Character said: Please sit next to me

103
At 00:06:13,950, Character said: Oh, I'll take your shoes.

104
At 00:06:16,450, Character said: please

105
At 00:06:18,610, Character said: Don't be nervous

106
At 00:06:20,830, Character said: In line

107
At 00:06:23,250, Character said: please

108
At 00:06:27,210, Character said: So, shall I take off my robe?

109
At 00:06:30,080, Character said: Here it is

110
At 00:06:34,120, Character said: Raise your hand a little

111
At 00:06:36,480, Character said: It's embarrassing at first. Are you okay?

112
At 00:06:38,660, Character said: No, but...

113
At 00:06:39,620, Character said: I'm grateful.

114
At 00:06:40,660, Character said: I'm preparing here

115
At 00:06:41,360, Character said: It's ok!

116
At 00:06:42,600, Character said: It was a little difficult though.

117
At 00:06:49,000, Character said: Then pants too

118
At 00:06:51,820, Character said: Is it no good to wear it?

119
At 00:06:54,560, Character said: it is

120
At 00:06:55,580, Character said: I need actress skin

121
At 00:06:57,060, Character said: That moment

122
At 00:06:59,340, Character said: I g***t used to it after doing it.

123
At 00:07:01,000, Character said: No, um... this is not a see-through shoot.

124
At 00:07:08,000, Character said: She is also calling for peace in the world by exposing John and Yoko as a true married couple.

125
At 00:07:15,620, Character said: Seriously, you have that much power, so can I take it off?

126
At 00:07:32,560, Character said: Please keep this for me.

127
At 00:07:34,940, Character said: Give it to your wife

128
At 00:07:41,740, Character said: So take your hands off me and be free

129
At 00:07:47,620, Character said: It's alright, it's alright, now be free

130
At 00:07:52,500, Character said: Let's go

131
At 00:07:58,600, Character said: That's great!

132
At 00:08:02,180, Character said: Just a little bit.

133
At 00:08:04,180, Character said: I also feel embarrassed.

134
At 00:08:05,760, Character said: That's good

135
At 00:08:11,140, Character said: Daru-san, why don't you stand here?

136
At 00:08:14,000, Character said: Yeah, this way!

137
At 00:08:25,950, Character said: I'm still excited~

138
At 00:08:28,210, Character said: I've g***t some good news.

139
At 00:08:35,280, Character said: Ummm...

140
At 00:08:37,060, Character said: Well then

141
At 00:08:38,420, Character said: We look at each other and see

142
At 00:08:42,800, Character said: yes

143
At 00:08:43,640, Character said: The third eye meets the third eye.

144
At 00:08:47,020, Character said: Nice

145
At 00:08:53,300, Character said: Honoka, touch your husband's shoulders.

146
At 00:09:00,000, Character said: We look at each other

147
At 00:09:06,780, Character said: My hands are feeling better

148
At 00:09:07,720, Character said: So, my husband,

149
At 00:09:13,160, Character said: Tanzo's hands

150
At 00:09:15,540, Character said: Slightly shoulder

151
At 00:09:17,120, Character said: Can I use my waist?

152
At 00:09:18,100, Character said: Touch me

153
At 00:09:19,820, Character said: Let's be side by side

154
At 00:09:20,760, Character said: Because we are facing each other now

155
At 00:09:27,160, Character said: Look into the eyes

156
At 00:09:28,580, Character said: The opponent is the director

157
At 00:09:31,280, Character said: Gradually it came together

158
At 00:09:33,180, Character said: Good

159...

Download Subtitles MIAB-385 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles