Boomers.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Gusty_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,428, Character said: [ Camera shutter clicks ]

2
At 00:00:51,330, Character said: You didn´t tell me John and
Maureen were coming, as well.

3
At 00:00:54,330, Character said: -Alan, I did tell you.
-You didn´t.

4
At 00:00:56,560, Character said: I did tell you.

5
At 00:00:58,230, Character said: It´s Trevor and Carol´s
anniversary.

6
At 00:01:00,490, Character said: We´re going out for lunch,

7
At 00:01:01,730, Character said: and John and Maureen
are coming, too.

8
At 00:01:03,560, Character said: Why do we have to see the same
people over and over again?

9
At 00:01:06,191, Character said: I mean, family, okay,
you can´t avoid it,

10
At 00:01:07,961, Character said: but these people are friends.

11
At 00:01:09,391, Character said: We shouldn´t have to see them.

12
At 00:01:10,731, Character said: Do you remember that bar
we went to in Albufeira

13
At 00:01:12,961, Character said: when the kids were little?

14
At 00:01:14,161, Character said: Do you remember
our first year there?

15
At 00:01:16,561, Character said: Do you know what Maureen said to
me at the end of that holiday?

16
At 00:01:18,831, Character said: She said, "Joy, I don´t know how
you keep up with your husband.

17
At 00:01:22,192, Character said: He´s nonstop."

18
At 00:01:23,262, Character said: Nonstop, Alan.
Now look at you.

19
At 00:01:26,632, Character said: I´m not sitting next to Trevor.

20
At 00:01:28,562, Character said: Don´t be such a baby.

21
At 00:01:29,962, Character said: Last week, he spent 27 minutes
telling me about his rotavator.

22
At 00:01:33,532, Character said: His rotavator, Joyce.

23
At 00:01:35,162, Character said: Just be nice, Alan.

24
At 00:01:36,532, Character said: Just for once, don´t spoil it.

25
At 00:01:38,593, Character said: This place is meant
to be fantastic.

26
At 00:01:41,333, Character said: The Duke and Duchess
of Cambridge have been.

27
At 00:01:43,663, Character said: Apparently they loved it.

28
At 00:01:44,793, Character said: Didn´t go there with John
and Maureen, did they?

29
At 00:01:47,633, Character said: ♫ Doo-doo-doo ♫

30
At 00:01:48,833, Character said: ♫ Down, doobie-doo, down, down ♫

31
At 00:01:51,663, Character said: ♫ Come-a, come-a down,
doobie-doo, down, down ♫

32
At 00:01:55,834, Character said: ♫ Come-a, come-a down,
doobie-doo... ♫

33
At 00:01:59,764, Character said: Whose birthday is it again?

34
At 00:02:01,664, Character said: It´s nobody´s birthday, Mum.

35
At 00:02:02,964, Character said: It´s Trevor and Carol´s
anniversary.

36
At 00:02:05,194, Character said: You know Trevor and Carol.

37
At 00:02:08,264, Character said: Do we need to get her out?

38
At 00:02:09,565, Character said: We´ll only be five minutes.
I´ll leave her window open.

39
At 00:02:11,595, Character said: MAUREEN: We´re not leaving her
in the car,

40
At 00:02:13,535, Character said: and stop fiddling with that.

41
At 00:02:14,965, Character said: She likes to get out, John.

42
At 00:02:16,535, Character said: Just make sure she doesn´t
have too much to drink.

43
At 00:02:18,735, Character said: Yeah, we don´t want a repeat
of Christmas,

44
At 00:02:20,635, Character said: her doing the sit-down cancan.

45
At 00:02:21,965, Character said: It´s that sheltered
accommodation.

46
At 00:02:23,565, Character said: They´ve g***t them all
wound too tight in there.

47
At 00:02:26,336, Character said: Different bin collection day
here, Maureen.

48
At 00:02:28,396, Character said: Look, they´ve g***t the bins out.

49
At 00:02:31,196, Character said: [ Keyboard clacking ]

50
At 00:02:32,596, Character said: Alan, get off that.

51
At 00:02:34,296, Character said: I´m waiting for an e-mail
from Suze about Christmas.

52
At 00:02:37,496, Character said: -Christmas?
-You know what she´s like.

53
At 00:02:39,766, Character said: If we don´t get in first, she´ll
make arrangements on her own.

54
At 00:02:42,967, Character said: She´ll do anything
to avoid seeing us.

55
At 00:02:45,897, Character said: Why do our boys always end up
with these control-freak women?

56
At 00:02:49,537, Character said: [ Doorbell rings ]

57
At 00:02:50,797, Character said: Hope you haven´t left splashes
´round the toilet.

58
At 00:02:54,697, Character said: ALAN: I get lumbered with Trevor
every time.

59
At 00:02:57,238, Character said: -You don´t.
-I do.

60
At 00:02:59,398, Character said: I get lumbered with
boring people, Joyce.

61
At 00:03:01,368, Character said: There´s something about me
that attracts them.

62
At 00:03:02,968, Character said: You´re not going to get lumbered
with anyone.

63
At 00:03:05,768, Character said: And just for today, Alan,
just for today,

64
At 00:03:08,868, Character said: can we not argue
in front of people?

65
At 00:03:10,938, Character said: Can we just get through one day
without arguing?

66
At 00:03:13,569, Character said: We don´t argue.

67
At 00:03:14,599, Character said: We argue all the time.

68
At 00:03:15,899, Character said: No, we don´t.

69
At 00:03:20,299, Character said: JOYCE:
Hi, there!

70
At 00:03:22,499, Character said: We brought Mum.
Is that okay?

71
At 00:03:25,169, Character said: Of course it is.

72
At 00:03:28,700, Character said: Hi, Joan.
Hi, John.

73
At 00:03:30,700, Character said: -JOHN: Joyce.
-JOAN: Hello.

74
At 00:03:31,870, Character said: We took her into Lynn shopping.

75
At 00:03:33,440, Character said: Oh, did she have a nice time?

76
At 00:03:35,240, Character said: Not really.
So, how´s the family?

77
At 00:03:37,700, Character said: Oh, they´re fine.

78
At 00:03:39,170, Character said: Lee and Suze are excited
about the baby, I bet.

79
At 00:03:42,640, Character said: -You see much of them?
-All the time.

80
At 00:03:44,841, Character said: Long way to go, though,
isn´t it, Plymouth.

81
At 00:03:46,901, Character said: No, it´s not far.

82
At 00:03:48,601, Character said: A14, M5, and you´re there.

83
At 00:03:51,241, Character said: Oh, it really is nice
to see Joan again. Really is.

84
At 00:03:55,571, Character said: Only, I´m just thinking,
is she going to be okay?

85
At 00:03:59,872, Character said: I mean, I wouldn´t want her
to think she couldn´t relax

86
At 00:04:02,402, Character said: and be herself.

87
At 00:04:03,572, Character said: She´ll be fine.

88
At 00:04:04,642, Character said: Only this is quite
an upmarket place,

89
At 00:04:07,302, Character said: and I know she likes
to let her hair down

90
At 00:04:09,642, Character said: and have a drink or two.

91
At 00:04:11,442, Character said: You´re thinking about Christmas.

92
At 00:04:13,242, Character said: No.

93
At 00:04:13,742, Character said: Joy, I know
how you like to worry,

94
At 00:04:16,173, Character said: but trust me, she´ll be fine.

95
At 00:04:17,703, Character said: She´ll muck in anywhere,
won´t you, Mum?

96
At 00:04:19,843, Character said: Mm.

97
At 00:04:21,243, Character said: Oh, you´re looking well, Joan.

98
At 00:04:24,403, Character said: -How are you feeling?
-Thirsty.

99
At 00:04:26,973, Character said: [ Chuckles ]

100
At 00:04:28,303, Character said: How are you settling
into your new place?

101
At 00:04:31,544, Character said: Oh, it´s very nice,
apart from the warden.

102
At 00:04:35,844, Character said: She leaves me in the garden
for the birds to peck at,

103
At 00:04:39,504, Character said: like Stephen Hawking.

104
At 00:04:42,774, Character said: Computer down again, Al?

105
At 00:04:44,674, Character said: No.

106
At 00:04:45,904, Character said: Hey, you want to get
one of these.

107
At 00:04:47,645, Character said: Look, it found your house
on Google Earth.

108
At 00:04:50,405, Character said: Didn´t know I´d lost it.

109
At 00:04:52,205, Character said: Hey, do us a favor.

110
At 00:04:54,175, Character said: Keep an eye on Joan.
You don´t mind, do you?

111
At 00:04:55,775, Character said: I mean, gives Maureen a break.
Good lad.

112
At 00:05:00,305, Character said: MAUREEN: We took her to a do
the other day.

113
At 00:05:02,306, Character said: You remember Mike and Rhoda?

114
At 00:05:03,506, Character said: It was their daughter´s
wedding reception.

115
At 00:05:05,206, Character said: Beautiful girl.

116
At 00:05:06,806, Character said: What a perfect day.

117
At 00:05:08,276, Character said: You know when everything
is just fabulous?

118
At 00:05:10,706, Character said: The flowers, the gown, the food.

119
At 00:05:13,746, Character said: Could not fault any of it, Joy.
You really couldn´t.

120
At 00:05:16,346, Character said: And did Joan have a lovely time?

121
At 00:05:18,277, Character said: Oh, she vomited her teeth
into the loo.

122
At 00:05:21,807, Character said: Does anyone know what´s happened
to Trevor and Carol?

123
At 00:05:25,247, Character said: He´s probably lost.
Well, you know what he´s like.

124
At 00:05:27,447, Character said: He couldn´t find his a***e
with both hands and a torch.

125
At 00:05:29,907, Character said: -John.
-Oh, sorry, Joy.

126
At 00:05:31,947, Character said: -Bumhole.
-[ Chuckles ]

127
At 00:05:33,608, Character said: If we´re staying,
I´ll have a glass of wine.

128
At 00:05:37,278, Character said: Mind you, his short-term memory
is not what it was.

129
At 00:05:40,508, Character said: Maybe he´s forgotten
it´s their anniversary, eh?

130
At 00:05:42,848, Character said: We´re off the hook.

131
At 00:05:44,178, Character said: Carol´s just had, you know,
the operation,

132
At 00:05:45,808, Character said: -so she´s a bit up and down.
-Brilliant.

133
At 00:05:47,948, Character said: Yeah, but they´re both staying
positive, though, aren´t they?

134
At 00:05:50,449, Character said: You have to.

135
At 00:05:51,579, Character said: I always say you´ve g***t to
take the positives...

Download Subtitles Boomers S01E02 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Gusty track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles