The Jeffersons s10e12 Getting Back to Basiks.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,230, Character said: Well, we're moving on up. Moving on up.
To the top. Moving on up.

2
At 00:00:06,910, Character said: To a deep.

3
At 00:01:22,520, Character said: outnumbered the cheap things that try to
pick us up.

4
At 00:01:26,020, Character said: Well, I had an absolutely boffo time.

5
At 00:01:28,780, Character said: It is so exhilarating to spend the day
surrounded by culture and craftsmanship.

6
At 00:01:33,421, Character said: You know, to explore and browse and then
to purchase some beautiful item

7
At 00:01:37,080, Character said: directly from the artist who created it.
There's no doubt about it. New York

8
At 00:01:40,820, Character said: City is the fine arts capital of the
world.

9
At 00:01:43,120, Character said: Careful, Mr. Bentley.

10
At 00:01:44,260, Character said: You almost sat on your toilet paper,
Tina.

11
At 00:01:47,240, Character said: Well,

12
At 00:01:50,420, Character said: I just...

13
At 00:01:51,880, Character said: I love my new Boston fern. Yeah, but you
better be careful, Louise. Those ferns

14
At 00:01:56,220, Character said: can be pretty hard to raise.

15
At 00:01:57,800, Character said: Oh, no, Helen.

16
At 00:01:59,420, Character said: They just want a little attention.

17
At 00:02:01,840, Character said: And if you want them to grow big and
healthy, you've g***t to put them in a

18
At 00:02:05,740, Character said: that's filled with love.

19
At 00:02:08,280, Character said: I'll kill him.

20
At 00:02:11,140, Character said: I swear I'll kill him. Well, nice
knowing you.

21
At 00:02:15,820, Character said: Listen to this, Louise. Blue Sky
Cleaners stole my new air campaign.

22
At 00:02:20,480, Character said: What new ad campaign?

23
At 00:02:22,061, Character said: The one that I sweated blood over. The
one that had me walk on the floor all

24
At 00:02:25,240, Character said: night. The one that took me six weeks to
come up with. Well, all I can think of

25
At 00:02:29,160, Character said: is the one -fourth off promotion.

26
At 00:02:31,001, Character said: That's the one.

27
At 00:02:32,400, Character said: Someone actually stole that?

28
At 00:02:33,921, Character said: Well, let him come right out directly
and steal it, but I know it's my ad

29
At 00:02:37,120, Character said: because this ad hit the paper this
morning, one day before mine is supposed

30
At 00:02:40,440, Character said: See? It's the same layout, same
lettering, same everything.

31
At 00:02:43,511, Character said: Except the only difference is they said
one -third off, and they just put that

32
At 00:02:46,700, Character said: three there to throw me off.

33
At 00:02:50,400, Character said: Sounds to me like an inside job.

34
At 00:02:52,420, Character said: Nobody on the outside cares.

35
At 00:02:57,920, Character said: Really? I mean, Mr. J, do you have any
idea who the spy was?

36
At 00:03:02,340, Character said: Yeah, it was Orlando, my ad man. He
admitted it.

37
At 00:03:05,820, Character said: Oh, my goodness, that's terrible.

38
At 00:03:07,920, Character said: Did you fire him? No, I gave him the
store.

39
At 00:03:11,520, Character said: It's now called Orlando's Cleaners.

40
At 00:03:13,780, Character said: Of course I fired him. Now I'm out of an
ad man.

41
At 00:03:17,560, Character said: What are you laughing at?

42
At 00:03:18,920, Character said: Now, what is this?

43
At 00:03:22,210, Character said: George, that's the caricature of
Florence.

44
At 00:03:24,850, Character said: We picked it up at the street fair
today.

45
At 00:03:27,630, Character said: It's the ugliest thing I've ever seen in
my life.

46
At 00:03:30,810, Character said: Oh, but Mr. J, a caricature isn't
supposed to be a perfect likeness. I

47
At 00:03:35,150, Character said: you can still recognize it.

48
At 00:03:38,790, Character said: There's a picture of you on the back.

49
At 00:03:40,710, Character said: Oh, I don't see nothing.

50
At 00:03:42,550, Character said: Captured you perfectly, didn't it?

51
At 00:03:48,010, Character said: Hey, you know, George, maybe the young
man...

52
At 00:03:51,740, Character said: Who drew that could be your new ad man.

53
At 00:03:54,500, Character said: His name is Walter, and he's very good.
He's coming by tonight. You can talk to

54
At 00:03:59,240, Character said: him. He's bringing our drawings. He
framed them for us. Oh.

55
At 00:04:03,041, Character said: How come you didn't get yours framed,
Flark?

56
At 00:04:05,280, Character said: Well, I didn't want to make a big deal
out of it. Oh, you couldn't afford it,

57
At 00:04:09,120, Character said: huh? Not on what you pay.

58
At 00:04:12,500, Character said: Look, George, we like him so much that
we've invited him to set up his

59
At 00:04:16,560, Character said: caricature booth at the Help Center's
Carnival Night next week.

60
At 00:04:19,811, Character said: You know, that'll probably be the
biggest attraction of the evening.

61
At 00:04:24,290, Character said: Hey, wait a minute. Aren't you thinking
that?

62
At 00:04:26,070, Character said: Yeah. Then the SWAT team should be the
biggest attraction of the evening.

63
At 00:04:31,310, Character said: Hi, Walter. Hi, Florence.

64
At 00:04:32,551, Character said: Hi, everybody.

65
At 00:04:33,810, Character said: Hi, Walter.

66
At 00:04:35,150, Character said: Here you go.

67
At 00:04:36,630, Character said: Your frame's on the house.

68
At 00:04:38,070, Character said: Oh, well, thank you.

69
At 00:04:39,171, Character said: But why?

70
At 00:04:40,170, Character said: Well, you were the only customers I had
all day, and if it wasn't for you, the

71
At 00:04:43,450, Character said: only thing I'd have drawn is a blank.

72
At 00:04:45,191, Character said: Well, I do have an eye for recognizing
talent, don't I? Uh -huh. Yeah, I knew

73
At 00:04:49,460, Character said: that the minute I heard you say, hey,
come on, everybody, there's no line in

74
At 00:04:52,480, Character said: front of this guy's booth.

75
At 00:04:55,060, Character said: Walter.

76
At 00:04:56,111, Character said: Well, I'm sure you've g***t a lot to talk
about, so I'll be going. And, Walter,

77
At 00:05:00,120, Character said: I'll probably see you at the carnival.
I'm going to be in the booth right next

78
At 00:05:03,080, Character said: to yours. Oh, that's great. You draw,
too?

79
At 00:05:05,220, Character said: No, but Mr. J has volunteered me for
something called Dunk the Limey.

80
At 00:05:14,340, Character said: Walter. Meet my husband, George.

81
At 00:05:17,240, Character said: How you doing, sir?

82
At 00:05:18,291, Character said: Oh, how you doing? You in the mood for a
sketch?

83
At 00:05:20,040, Character said: Well, look, I saw what you did to
Florence. Now, what could you do with a

84
At 00:05:22,660, Character said: -looking face?

85
At 00:05:24,460, Character said: Judge for yourself.

86
At 00:05:27,060, Character said: George,

87
At 00:05:29,960, Character said: that's me.

88
At 00:05:34,740, Character said: Yeah, that's beautiful.

89
At 00:05:37,560, Character said: Oh, I really love your work, Walter. How
long have you been doing this?

90
At 00:05:41,221, Character said: Well, all my life.

91
At 00:05:42,430, Character said: You see, I drive cab to make a living,
but art's what I'm really all about. I

92
At 00:05:45,810, Character said: want to be a cartoonist.

93
At 00:05:47,150, Character said: Really?

94
At 00:05:48,330, Character said: You hear that, George?

95
At 00:05:49,571, Character said: Look, Weez, just because the guy can
draw doesn't mean he can handle the

96
At 00:05:53,590, Character said: -and -tumble, dog -eat -dog world of big
-city advertising.

97
At 00:05:56,790, Character said: Now, check. Watch.

98
At 00:05:58,670, Character said: Okay, look here, Walter. Now, I'm in the
dry -cleaning game, okay?

99
At 00:06:02,091, Character said: Now, if you were doing some advertising
for me, what part of my business would

100
At 00:06:06,370, Character said: you emphasize the most?

101
At 00:06:08,290, Character said: Well, I know we just met.

102
At 00:06:10,300, Character said: But with a man like you at the helm,
what else would anybody emphasize but

103
At 00:06:14,360, Character said: George Jefferson?

104
At 00:06:15,880, Character said: Can you start tomorrow?

105
At 00:06:17,121, Character said: Tomorrow? Man, you kidding? You g***t a
deal. I've been waiting for something

106
At 00:06:22,360, Character said: this all my life. Hey, right, now.

107
At 00:06:24,161, Character said: Now let's decide on what aspect of my
greatness should we talk about. My

108
At 00:06:27,940, Character said: personality, good looks, business sense.

109
At 00:06:30,500, Character said: Oh, why don't you start with something
small, like your sense of humility.

110
At 00:06:36,460, Character said: Hey, you know what might be great?

111
At 00:06:38,370, Character said: An animated commercial for your stores.

112
At 00:06:40,351, Character said: You can do animation?

113
At 00:06:41,630, Character said: Sure. I can even make a little cartoon
character out of you.

114
At 00:06:45,490, Character said: Why not?

115
At 00:06:50,530, Character said: Mother Nature did.

116
At 00:06:53,181, Character said: Look, Walter, I want you to work on a
concept tonight, and I want to meet you

117
At 00:06:59,810, Character said: the store the first thing tomorrow
morning, okay? First thing in the

118
At 00:07:02,130, Character said: You g***t it. All right. Thanks.

119
At 00:07:03,511, Character said: And don't forget about the help center
next week. Right. Carnival night. I'll

120
At 00:07:08,080, Character said: there with bells on. Good.

121
At 00:07:09,500, Character said: I knew we...

Download Subtitles The Jeffersons s10e12 Getting Back to Basiks eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles