N***d.Weapon.English-WWW.MY-SUBS.CO Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:18,666 --> 00:01:19,Good day Mam.

00:01:22,208 --> 00:01:23,Good day.

00:01:25,875 --> 00:01:26,Who is she, Mike?

00:01:26,791 --> 00:01:28,l'm working on it.

00:01:30,625 --> 00:01:31,Fiona Birch.

00:01:31,875 --> 00:01:32,Alias Fiona Nielson,

00:01:32,791 --> 00:01:35,born in London, England, 1 978.

00:01:35,666 --> 00:01:38,Wanted for murders in Spain,
Brazil and United States.

00:01:38,375 --> 00:01:39,And here you're gonna like this.

00:01:39,708 --> 00:01:41,lt says here she was kidnapped from
her parents when she was...

00:01:41,458 --> 00:01:42,She was 12 years old.

00:01:43,791 --> 00:01:45,Madame M likes to start them young.

00:01:49,583 --> 00:01:51,l'm in the lobby. Where to now?

00:01:53,083 --> 00:01:54,Look to your right.

00:01:54,583 --> 00:01:57,Take the VlP elevator up to 12th floor.

00:01:57,833 --> 00:01:59,He's in 1238.

00:02:11,583 --> 00:02:12,Hey guys.

00:02:12,375 --> 00:02:13,What took so long?

00:02:13,958 --> 00:02:15,Nobody sells take away around here.

00:02:15,666 --> 00:02:16,Cappuccino, right?

00:02:17,416 --> 00:02:18,Here you go, Mike.

00:02:19,291 --> 00:02:21,Why don't you cut him some slack.

00:02:21,125 --> 00:02:22,He's new on the job.

00:02:23,333 --> 00:02:25,To be a good agent Jack you need to think fast.

00:02:25,750 --> 00:02:27,lt shouldn't take you twenty minutes
to get a cup of coffee.

00:02:28,083 --> 00:02:30,Sorry, sir. Won't happen again.

00:02:44,916 --> 00:02:46,So why don't we just arrest her?

00:02:46,583 --> 00:02:49,The point is to let her escape
so she brings us to Madame M.

00:02:56,208 --> 00:02:57,l like her technique.

00:02:58,833 --> 00:02:59,What technique?

00:03:00,083 --> 00:03:01,You know, like Mata Hari.

00:03:02,333 --> 00:03:05,She uses her incredible body to either get
the secret from the enemy.

00:03:05,375 --> 00:03:06,Or...

00:03:06,166 --> 00:03:07,Or what?

00:03:07,250 --> 00:03:08,Or she'd kill you.

00:03:17,958 --> 00:03:20,You wanna take your little picnic outside, Jack?

00:03:20,208 --> 00:03:21,Sorry, Mike.

00:03:21,333 --> 00:03:22,You g***t something else to eat?

00:03:24,000 --> 00:03:25,Um, no.

00:03:25,208 --> 00:03:27,l think l need a sandwich, Jack.

00:03:27,875 --> 00:03:28,Now?

00:03:28,916 --> 00:03:30,Yes now.

00:03:37,208 --> 00:03:38,Alright.

00:03:46,041 --> 00:03:46,Waiter?

00:03:48,208 --> 00:03:49,Can l have 2 croissant sandwiches please?

00:03:49,750 --> 00:03:50,Yes, sir.

00:04:36,125 --> 00:04:37,Jill!

00:05:31,958 --> 00:05:33,Oh, s***t!

00:07:45,166 --> 00:07:46,May l join you?

00:07:48,750 --> 00:07:50,You are an amazing fighter.

00:07:55,541 --> 00:07:56,Would you like to have this?

00:07:56,708 --> 00:07:58,lt's yours if you want it.

00:08:02,000 --> 00:08:04,Go ahead and choose whatever you like.

00:08:14,875 --> 00:08:18,l can take you to where all the best fighters go.

00:08:18,333 --> 00:08:20,You can become one of them.

00:08:21,333 --> 00:08:22,Do you want to come with me?

00:08:52,041 --> 00:08:53,Oh s***t!

00:09:06,416 --> 00:09:09,October 11th.
Another girl has been reported missing...

00:09:10,041 --> 00:09:11,...bringing the total to 40.

00:09:12,041 --> 00:09:15,Their ages are all around 13 years of age.

00:09:15,291 --> 00:09:18,Although their nationalities
and family background vary,

00:09:18,208 --> 00:09:21,it is interesting to note that
each of these girls...

00:09:21,375 --> 00:09:24,...excels in either martial arts or sport.

00:09:24,458 --> 00:09:26,Ever since the Rome incident,

00:09:26,333 --> 00:09:28,Madame M
and her organization have not resurfaced.

00:09:29,000 --> 00:09:31,ln the meantime, little girls are disappearing
all over the globe.

00:09:34,208 --> 00:09:38,Could it be... one female assassin dead...

00:09:38,791 --> 00:09:41,and dozens more being trained to take her place?

00:09:44,500 --> 00:09:48,lf that's the case, l'm afraid these girls
will be scarred for life...

00:09:49,583 --> 00:09:50,and can never be helped.

00:10:45,666 --> 00:10:47,This is your new home.

00:10:47,541 --> 00:10:50,And these girls are your sisters.

00:10:50,833 --> 00:10:52,l want to go home.

00:10:53,916 --> 00:10:55,l want my mommy!

00:10:56,791 --> 00:10:59,For the time being,
you can think of me as your mommy.

00:10:59,750 --> 00:11:02,You are not my mommy.
You can't tell me what to do.

00:11:03,666 --> 00:11:04,Do you really want to go?

00:11:04,750 --> 00:11:05,Yes!

00:11:05,750 --> 00:11:08,l don't like it here and l don't like you!

00:11:08,958 --> 00:11:11,Alright, you can go now.

00:11:12,000 --> 00:11:13,Go.

00:11:24,291 --> 00:11:25,Girls!

00:11:25,708 --> 00:11:29,l would love to officially welcome you
to a brand new world.

00:11:29,625 --> 00:11:33,Here every exercise, every meal and every class

00:11:33,875 --> 00:11:35,will be with one thing in mind...

00:11:35,750 --> 00:11:38,to create a team of world class fighters.

00:11:39,916 --> 00:11:41,ls that clear?

00:11:41,666 --> 00:11:43,Yes, sir!

00:11:43,625 --> 00:11:46,We are two hundred miles away
from the nearest island.

00:11:47,083 --> 00:11:50,And if you try to run away, you'll be shot.

00:11:50,708 --> 00:11:52,Any questions?

00:11:52,291 --> 00:11:53,No sir!

00:12:18,541 --> 00:12:19,Hi!

00:12:21,791 --> 00:12:24,You're the one who came in with me today right?

00:12:24,541 --> 00:12:25,Yeah.

00:12:25,625 --> 00:12:27,My name is Charlene, what's yours?

00:12:27,750 --> 00:12:28,Katherine.

00:12:29,125 --> 00:12:31,l like the name, Katherine.

00:12:31,291 --> 00:12:32,Thank you.

00:12:32,708 --> 00:12:35,Everybody, come! Come on!

00:12:40,541 --> 00:12:42,l say we go now,

00:12:42,166 --> 00:12:44,tonight, as soon as they turn the lights out.

00:12:45,000 --> 00:12:47,There's only one guard in the tower
and one on the pier.

00:12:48,083 --> 00:12:51,lf we can just get to that side of the bay
before they see us,

00:12:51,666 --> 00:12:53,there's a boat we can use to make our escape.

00:12:54,083 --> 00:12:56,We'll have to row, but it's our only chance.

00:12:57,083 --> 00:12:59,l've seen that boat, we can't all fit in it.

00:12:59,916 --> 00:13:03,l didn't think everyone here has the guts to go.

00:13:03,125 --> 00:13:05,Alright. So who's in?

00:13:05,250 --> 00:13:07,Raise your hands if you want to go.

00:13:11,625 --> 00:13:14,What are you doing? l want to go with them.

00:13:14,208 --> 00:13:15,You won't make it.

00:13:46,375 --> 00:13:49,Ready. First ready position!

00:13:49,708 --> 00:13:50,First!

00:13:51,583 --> 00:13:54,1 , 2...

00:13:54,666 --> 00:13:55,Change sides.

00:13:56,416 --> 00:13:59,1 , 2. OK.

00:14:00,250 --> 00:14:03,1 , 2...

00:14:03,500 --> 00:14:04,
00:14:05,208 --> 00:14:06,
00:14:06,750 --> 00:14:08,
00:14:08,750 --> 00:14:10,
00:14:10,708 --> 00:14:12,
00:14:12,416 --> 00:14:14,
00:14:14,625 --> 00:14:16,l'm too tired, Katt.

00:14:16,708 --> 00:14:20,Don't stop. Keep going, Charlene!

00:14:21,416 --> 00:14:22,Look, it's Ann-Marie, Renee.

00:14:23,000 --> 00:14:24,And Susan.

00:14:27,208 --> 00:14:28,Come on, keep going!

00:14:28,625 --> 00:14:29,Move your a***s. Go!

00:14:29,791 --> 00:14:32,You people are barbaric. Go! Go! Go!

00:14:49,333 --> 00:14:51,Move! Move! Go!

00:14:51,500 --> 00:14:53,Go! Keep going!

00:14:53,791 --> 00:14:55,Come on! Go! Go!

00:14:56,166 --> 00:14:57,Come on, move your a***s!

00:14:58,000 --> 00:15:01,Use your legs. Use your arms. Go! Go!

00:15:03,458 --> 00:15:04,Come on go!

00:15:06,791 --> 00:15:07,Attack!

00:15:10,041 --> 00:15:12,Come on go!

00:16:00,458 --> 00:16:01,The central nervous system,

00:16:01,875 --> 00:16:06,and the delivery of electric pulses
from the brain to the rest of the body,

00:16:06,458 --> 00:16:09,depends almost entirely on your skeleton network

00:16:09,916 --> 00:16:12,and in particular the spinal column.

00:16:13,500 --> 00:16:16,Remember what l said
about detaching the C-5 vertebrate.

00:16:17,041 --> 00:16:20,lt cuts the nerve cortex,
instantly paralyzing your victim.

00:16:21,291 --> 00:16:24,Death by suffocation normally follows.

00:16:38,666 --> 00:16:41,Keep your back straight. Your head still.

00:16:41,666 --> 00:16:46,Wiggle your hip. Now stop here. And you pose.

00:16:47,000 --> 00:16:48,Turn.

00:16:50,208 --> 00:16:53,Stop. And turn.

00:17:29,708 --> 00:17:32,Today's lesson. Working through pain.

00:17:32,375 --> 00:17:34,To be a fighter, to be a killer,

00:17:35,083 --> 00:17:37,you must learn how to work with the elements.

00:17:38,875 --> 00:17:40,l don't care if you are wet...

00:17:41,208 --> 00:17:42,or if you are freezing.

00:17:42,708 --> 00:17:44,Your environment is your friend.

00:17:44,750 --> 00:17:46,lt's your only friend.

00:18:37,750 --> 00:18:39,The water is so nice.

00:18:40,916 -->...

Download Subtitles N***d Weapon English-WWW MY-SUBS CO in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles