Frustration 1971 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:04,Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

00:01:54,784 --> 00:01:55,Come and eat.

00:01:59,658 --> 00:02:02,Your coffee's so awful.

00:02:10,212 --> 00:02:13,- When did he go?
- Half an hour ago.

00:02:15,293 --> 00:02:17,He left his pipe.

00:02:19,503 --> 00:02:21,Do you have a cold?

00:02:23,494 --> 00:02:24,This house is so cold.

00:02:30,386 --> 00:02:31,Did you sleep well?

00:02:39,430 --> 00:02:43,- Will Michel be here for lunch?
- No, he's delivering a baby.

00:02:52,379 --> 00:02:54,- Have you finished with the butter?
- Yes.

00:04:08,179 --> 00:04:10,What are you doing here?
Help me.

00:05:53,741 --> 00:05:56,- Was the road icy?
- Not very.

00:09:14,255 --> 00:09:15,It's incredible.

00:09:17,146 --> 00:09:19,It's like the Middle Ages.
Squalid.

00:09:22,711 --> 00:09:25,Men snorting and a woman giving
birth in the same room.

00:09:28,970 --> 00:09:30,They slept through my visit.

00:09:36,264 --> 00:09:38,She showed me her baby.

00:09:40,321 --> 00:09:41,She'd delivered it herself.

00:09:46,732 --> 00:09:48,The place was so filthy.

00:09:51,640 --> 00:09:54,- Where's Agn�s?
- In the living-room.

00:10:21,473 --> 00:10:24,- Coffee, Michel?
- No. Never in the evening.

00:10:25,018 --> 00:10:27,- How about you, Agn�s?
- No, thanks.

00:10:34,787 --> 00:10:38,Today's programme is called
'Stopping inflation'.

00:10:39,142 --> 00:10:42,Or 'Social measures
boost economy'.

00:10:43,382 --> 00:10:45,The story of cassoulet.

00:10:45,962 --> 00:10:48,Cassoulet through the ages.

00:10:48,834 --> 00:10:53,We'll talk about
the current social problems...

00:10:55,942 --> 00:10:58,...which could lead
to national strikes.

00:10:59,636 --> 00:11:02,Generally their conclusions
aren't pessimistic.

00:11:05,241 --> 00:11:10,Despite continuing inflation
and worrying unemployment...

00:18:40,921 --> 00:18:42,You look drained.

00:18:44,229 --> 00:18:46,- You have no energy.
- I have.

00:18:51,953 --> 00:18:52,Higher.

00:18:54,065 --> 00:18:54,Again.

00:18:56,448 --> 00:18:57,Higher.

00:19:04,254 --> 00:19:05,Keep straight.

00:19:06,400 --> 00:19:08,Tense your muscles.

00:19:09,440 --> 00:19:10,Keep straight.

00:19:11,923 --> 00:19:12,Again.

00:19:16,157 --> 00:19:17,Shoulders back.

00:19:19,213 --> 00:19:20,Arch your back.

00:19:25,986 --> 00:19:27,You have no willpower.

00:19:34,515 --> 00:19:35,Lower.

00:19:37,758 --> 00:19:40,A bit more energy.

00:19:41,947 --> 00:19:42,Lower.

00:19:46,638 --> 00:19:48,You call that energetic?

00:20:24,733 --> 00:20:30,In the end, youth is only
what you define it as.

00:20:36,533 --> 00:20:39,I've never felt so young.

00:20:41,435 --> 00:20:43,So in tune with myself.

00:20:44,906 --> 00:20:46,Michel has a mistress.

00:20:51,115 --> 00:20:54,- How do you know?
- I saw her.

00:21:15,437 --> 00:21:16,She's a w***e.

00:21:25,851 --> 00:21:29,No, she's not a w***e.

00:21:37,037 --> 00:21:38,Well, you could say...

00:21:40,659 --> 00:21:42,...she dresses like a w***e.

00:22:49,972 --> 00:22:51,But she has the grace...

00:22:54,623 --> 00:22:56,...the sort of modesty...

00:22:57,733 --> 00:23:00,...of very young whores.

00:23:12,192 --> 00:23:18,To start with, she was just a girl
he met in a bar.

00:23:27,958 --> 00:23:32,Come on, my lord.
Come to my table.

00:23:32,404 --> 00:23:36,It's so cold outside
and so warm inside.

00:23:36,764 --> 00:23:40,Let me guide you, my lord.
Make yourself at home.

00:23:41,074 --> 00:23:45,Tell me you troubles
and sit on this chair.

00:23:45,484 --> 00:23:49,I know you, my lord.
You've never seen me.

00:23:49,604 --> 00:23:56,I'm just a girl on the edge,
a shadow in the street.

00:23:57,582 --> 00:24:02,Yet I brushed against you
when you walked past.

00:24:03,076 --> 00:24:07,You looked so proud.
God had granted your wish.

00:24:08,128 --> 00:24:13,Your silk scarf
floated on your shoulder.

00:24:13,560 --> 00:24:19,You had the best part.
You looked like a king.

00:24:19,217 --> 00:24:25,You walked triumphant
arm in arm with a young girl.

00:24:25,160 --> 00:24:28,She was so beautiful...

00:24:29,085 --> 00:24:33,...it made me shiver.

00:24:35,286 --> 00:24:40,Come on, my lord.
You look like a child.

00:24:40,406 --> 00:24:44,Let me guide you, my lord.
Come to my kingdom.

00:24:44,832 --> 00:24:49,I cure remorse
and sing romance.

00:24:49,202 --> 00:24:53,I sing about lords
down on their luck.

00:24:53,572 --> 00:24:57,Look at me, my lord.
You've never seen me before.

00:24:59,650 --> 00:25:04,But you're crying, my lord.

00:25:05,856 --> 00:25:09,Who would ever have thought it?

00:25:54,506 --> 00:25:56,What's up with you two?

00:25:59,092 --> 00:26:00,I'm off to bed.

00:26:15,215 --> 00:26:19,Let's not forget
that the President

00:26:19,829 --> 00:26:25,has to lead France
and head a government...

00:26:25,685 --> 00:26:29,France alone
will remember her past.

00:26:29,266 --> 00:26:32,France alone
will remember her commitments.

00:26:33,723 --> 00:26:36,France alone will remember...

00:26:37,392 --> 00:26:40,France alone will remember...

00:26:41,106 --> 00:26:47,Alone, alone, alone...

00:26:59,833 --> 00:27:05,For fear of loneliness or
some other mysterious reason...

00:27:08,335 --> 00:27:09,...you married Michel.

00:27:11,030 --> 00:27:13,But you've never been so alone.

00:27:15,160 --> 00:27:17,Of course, there's your life together.

00:27:18,521 --> 00:27:19,But there's something else...

00:27:21,676 --> 00:27:26,...which, little by little,
will eat away at you.

00:27:28,174 --> 00:27:32,You think you're happy because
you like being with a man.

00:27:34,041 --> 00:27:38,But you can't argue that,
when you examine your ego...

00:27:39,210 --> 00:27:42,...most of what you had
and what you were...

00:27:43,044 --> 00:27:44,...has now gone.

00:27:46,643 --> 00:27:50,You've settled into
a sort of sexual comfort.

00:27:51,339 --> 00:27:53,You think you're happy with Michel.

00:27:55,098 --> 00:27:56,You really believe that.

00:27:57,780 --> 00:27:59,But where's the Agn�s I knew?

00:28:00,417 --> 00:28:03,The noble Agn�s, my Agn�s?

00:28:04,814 --> 00:28:08,The supreme Agn�s,
the infallible Agn�s?

00:28:09,939 --> 00:28:11,Where are your books and records?

00:28:12,504 --> 00:28:16,Do you remember the nights
we listened to Lully, Corelli...

00:28:18,906 --> 00:28:22,...and Monteverdi?
Where are those happy times?

00:28:23,407 --> 00:28:27,Those long nights when our
conversations may have been silly...

00:28:28,791 --> 00:28:30,...but we were in amazing
communion.

00:28:35,323 --> 00:28:37,You took refuge in
physical communion.

00:28:39,235 --> 00:28:41,A desperate refuge from loneliness.

00:28:44,316 --> 00:28:48,In fact, you're tragically lonely
as I **.

00:28:53,296 --> 00:28:54,You wanted to run away...

00:28:56,885 --> 00:28:58,...from loneliness.

00:28:59,166 --> 00:29:01,But you ran away
from the wonder that was you.

00:29:23,013 --> 00:29:25,The B�ranger woman's
pregnant again.

00:29:32,496 --> 00:29:35,Guess what we're having
at the Renault's?

00:29:36,532 --> 00:29:40,- Chicken with cream.
- And morels.

00:29:45,814 --> 00:29:46,Close the shutters.

00:29:47,064 --> 00:29:48,Come on, silly girl!

00:33:45,786 --> 00:33:48,Good evening, ma'**. We've
broken down. Is there a garage?

00:33:49,406 --> 00:33:51,- Not around here.
- Can I call?

00:33:51,926 --> 00:33:52,No.

00:34:01,246 --> 00:34:03,Come in. It's so cold.

00:34:11,322 --> 00:34:12,Follow me.

00:34:18,224 --> 00:34:20,- Sit down.
- Thanks.

00:34:22,364 --> 00:34:24,- Where have you come from?
- Paris.

00:34:25,496 --> 00:34:27,- Where are you going?
- London.

00:34:27,589 --> 00:34:28,London.

00:34:36,228 --> 00:34:37,And you've g***t very cold?

00:35:12,245 --> 00:35:14,You'd better stay here
for the night.

00:35:24,798 --> 00:35:26,And that cake!

00:35:28,918 --> 00:35:31,They kept looking at my plate.

00:35:46,195 --> 00:35:47,They're all bitches.

00:35:49,293 --> 00:35:50,Disgusting whores.

00:41:26,592 --> 00:41:28,Are you okay? Ad�la�de?

00:41:44,319 --> 00:41:45,Michel is unfaithful to you.

00:41:46,709 --> 00:41:49,Not again. What are you saying?

00:41:49,437 --> 00:41:50,Nothing.

00:41:53,602 --> 00:41:56,They're very funny.

00:42:01,191 -->...

Download Subtitles Frustration 1971 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles