Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Death Note Relight Visions Of A God Darkdream (2006) in any Language
Death Note Relight Visions Of A God Darkdream (2006) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,640, Character said: What? You want to see him?
2
At 00:00:18,510, Character said: Yeah.
3
At 00:00:19,920, Character said: Why do you want to see him?
4
At 00:00:21,950, Character said: There's nothing interesting about him.
5
At 00:00:24,790, Character said: That's right. It's a waste of time.
6
At 00:00:26,890, Character said: Just tell me!
7
At 00:00:29,460, Character said: I heard that he's here.
8
At 00:00:32,230, Character said: The Shinigami who went down
to the Human World
9
At 00:00:34,800, Character said: and did some interesting things.
10
At 00:01:17,110, Character said: Who is it?
11
At 00:01:18,440, Character said: I've come to see you.
I want you to tell me your story.
12
At 00:01:23,550, Character said: Story?
13
At 00:01:24,680, Character said: I won't ask you to do it for free.
14
At 00:01:33,960, Character said: I would have liked it
if it was a little juicier...
15
At 00:01:42,260, Character said: I want to go to the lower world.
16
At 00:01:44,800, Character said: I'm sick of this stagnant world.
17
At 00:01:47,600, Character said: I heard that the Human World is fun.
18
At 00:01:55,780, Character said: It's no fun watching guys
who complain about a dull world.
19
At 00:02:00,150, Character said: It's fun watching a guy
who foolishly thinks that...
20
At 00:02:03,120, Character said: he can change the world.
21
At 00:02:08,790, Character said: Fine. I was getting bored, anyway.
I'll tell you my story.
22
At 00:02:14,960, Character said: This is for that gross apple.
23
At 00:02:17,730, Character said: This is a story of a human...
24
At 00:02:21,430, Character said: who tried to change the world
and become God.
25
At 00:02:31,280, Character said: Someone's g***t to do it...
Things are no good as they are!
26
At 00:02:38,220, Character said: Each day...repeats...itself.
27
At 00:02:42,490, Character said: It would be better for the world
if everyone was dead!
28
At 00:02:48,330, Character said: That's right. The world is corrupt.
29
At 00:02:52,150, Character said: Those who are corrupt
are better off dead!
30
At 00:02:55,540, Character said: I'm going to...change the world...
31
At 00:02:59,440, Character said: with the Death Note!
32
At 00:03:02,950, Character said: I'm going to wipe out evildoers.
33
At 00:03:06,080, Character said: Yes, I'm cleansing the world!
34
At 00:03:09,120, Character said: Those who have committed
terrible crimes...
35
At 00:03:11,590, Character said: will succumb to heart attacks...
36
At 00:03:14,320, Character said: Even an idiot will be able to figure out
that someone is behind it.
37
At 00:03:18,060, Character said: I'm going to let everyone
know of my existence!
38
At 00:03:22,100, Character said: The power to fight evil!
39
At 00:03:26,400, Character said: Justice served!
40
At 00:03:43,920, Character said: If I do that, the world will be
a better place.
41
At 00:03:48,920, Character said: And I will create a world populated
only by kind, honest people
42
At 00:03:52,360, Character said: who have received my approval.
43
At 00:03:56,060, Character said: And I...
44
At 00:03:59,740, Character said: will become
the god of the new world.
45
At 00:04:02,200, Character said: Death Note: Relight
Visions of a God
46
At 00:04:21,590, Character said: Really? You went to see that?
47
At 00:04:23,830, Character said: It was a real waste of time.
48
At 00:04:25,430, Character said: I want to get my money back.
49
At 00:05:03,600, Character said: Death Note...
50
At 00:05:05,800, Character said: Directly translated,
it means "notebook of death."
51
At 00:05:11,170, Character said: "How to use..."
52
At 00:05:13,180, Character said: "Those whose names are
written in this notebook will die."
53
At 00:05:20,320, Character said: How silly...
54
At 00:05:22,580, Character said: This is really sick...
55
At 00:05:25,820, Character said: This isn't any better than
a chain letter...
56
At 00:05:29,860, Character said: "Those whose names are written
in this notebook will die"?
57
At 00:05:42,570, Character said: Jeez...something's wrong
with me, too...
58
At 00:06:21,580, Character said: Welcome home!
You're home early, Light.
59
At 00:06:25,050, Character said: Yeah.
60
At 00:06:26,580, Character said: I'm home, Mom.
61
At 00:06:31,490, Character said: Oh...The results of
the national mock exam?
62
At 00:06:34,520, Character said: Quickly!
63
At 00:06:36,660, Character said: Here.
64
At 00:06:37,990, Character said: Oh my, number one again!
65
At 00:06:40,460, Character said: You really worked hard,
didn't you, Light?!
66
At 00:06:42,460, Character said: Yeah.
67
At 00:06:43,700, Character said: Well, I'm going to be studying,
so don't bother me.
68
At 00:06:46,440, Character said: All right.
69
At 00:06:47,940, Character said: Oh, Light. Do you want anything?
70
At 00:06:51,210, Character said: I'll get you whatever you want.
71
At 00:06:52,770, Character said: Nothing in particular, Mom.
72
At 00:06:57,980, Character said: I already have what I want...
73
At 00:07:19,230, Character said: I see you like it.
74
At 00:07:28,540, Character said: Why are you so surprised?
75
At 00:07:31,310, Character said: I'm Ryuk, a Shinigami.
76
At 00:07:33,150, Character said: I'm the one who dropped
that notebook.
77
At 00:07:35,620, Character said: Judging by the way you were acting...
78
At 00:07:37,520, Character said: I think you already know that
that's no ordinary notebook.
79
At 00:07:47,500, Character said: A Shinigami, huh?
80
At 00:07:52,900, Character said: I'm not surprised, Ryuk.
81
At 00:07:56,170, Character said: No...
82
At 00:07:58,010, Character said: I've been waiting for you, Ryuk...
83
At 00:08:00,910, Character said: Oh?
84
At 00:08:02,780, Character said: I've had my doubts whether
the Shinigami notebook was real...
85
At 00:08:07,750, Character said: But after seeing all sorts of things,
I'm confident in my actions...
86
At 00:08:13,790, Character said: I see... You surprise me...
87
At 00:08:18,230, Character said: I've heard that the Death Note
has appeared in the Human World
88
At 00:08:21,800, Character said: many times in the past.
89
At 00:08:24,870, Character said: But you're the first who's done
this much in just five days.
90
At 00:08:28,500, Character said: Most people would have been too scared
to write this many names...
91
At 00:08:31,640, Character said: I'm prepared, Ryuk.
92
At 00:08:34,010, Character said: I used the notebook
with the knowledge
93
At 00:08:35,980, Character said: that it belonged to a Shinigami.
94
At 00:08:37,410, Character said: And now a Shinigami has come...
95
At 00:08:39,650, Character said: What are you going to do to me?
Are you going to take my soul?
96
At 00:08:43,590, Character said: Hm? What are you talking about?
Is that what humans think we're like?
97
At 00:08:49,220, Character said: I won't do anything to you.
98
At 00:08:52,790, Character said: As soon as the notebook
lands in the Human World,
99
At 00:08:55,230, Character said: it becomes a part of it.
100
At 00:08:57,830, Character said: In other words,
it belongs to you.
101
At 00:09:01,570, Character said: It's...mine?
102
At 00:09:04,070, Character said: If you don't want it,
pass it to another human.
103
At 00:09:06,710, Character said: When you do,
I'll erase your memories of it.
104
At 00:09:11,480, Character said: Then there really is no price
for using the Death Note?
105
At 00:09:16,690, Character said: If anything...the pain and fear
106
At 00:09:18,490, Character said: that only someone who used
the Death Note would know...
107
At 00:09:24,290, Character said: And when you die...
108
At 00:09:26,530, Character said: I'll write your name
in my notebook...
109
At 00:09:32,000, Character said: Don't think that someone
who's used the Death Note
110
At 00:09:34,600, Character said: can go to heaven or hell.
111
At 00:09:39,140, Character said: That's all.
112
At 00:09:45,350, Character said: Look forward to that when you die.
113
At 00:09:49,990, Character said: This week alone, there have been
52 victims that we know of.
114
At 00:09:53,890, Character said: They all died of heart attacks.
115
At 00:09:56,220, Character said: There are probably some criminals
whose deaths aren't confirmed.
116
At 00:10:00,560, Character said: - They were all criminals who...
- It's already started, Bureau Chief.
117
At 00:10:03,130, Character said: probably would have been executed.
118
At 00:10:04,530, Character said: - Yeah, I had a call from headquarters.
- Perhaps we shouldn't concern ourselves.
119
At 00:10:06,600, Character said: How stupid!
120
At 00:10:07,700, Character said: It doesn't matter if they're major criminals
or death row inmates.
121
At 00:10:09,940, Character said: Murder is murder.
122
At 00:10:11,240, Character said: We aren't sure that
it was murder yet.
123
At 00:10:13,540, Character said: How can over a hundred people dying
of heart attacks be a coincidence?!
124
At 00:10:16,410, Character said: There's nothing we can learn
from the way they've died.
125
At 00:10:20,650, Character said: I agree! It would be different if
they had been stabbed with knifes!
126
At 00:10:25,020, Character said: We have to get L to help us!
127
At 00:10:32,960, Character said: Bureau Chief, who's L?
128
At 00:10:35,600, Character said: Oh, this is your first time at
an Interpol meeting, isn't it?
129
At 00:10:39,130, Character said: No one knows L's name,
location, or even what he looks like.
130
At 00:10:44,140, Character said: Furthermore, he solves
any case no matter how difficult.
131
At 00:10:48,180, Character said: He's solved many of
the world's unsolved...
Download Subtitles Death Note Relight Visions Of A God Darkdream (2006) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Frustration 1971
Happiness S01E02 - Thirsty Patients (NetNaija.com)
Family Matters s09e13 Crazy for You 1
Re.Zero.Starting.Life.in.Another.World.Frozen.Bonds.2019.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Martial Law s01e08 takeout.eng
Martial Law s01e09 how sammo g***t his groove back.eng
Family Matters s09e18 Throw Urkel From the Train
Martial Law s01e05 cop out.eng
Martial Law s01e10 bad seed.eng
OFES-015-ja
Death Note Relight Visions Of A God Darkdream (2006) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Death Note Relight Visions Of A God Darkdream (2006) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up