Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Martial Law Cop Out Eng S01E05 in any Language
Martial Law Cop Out Eng S01E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,130, Character said: Ah!
2
At 00:00:21,671, Character said: This is 20 William 10, Officer Stewart
Inspector, heading north off Flower. We
3
At 00:00:29,240, Character said: have a visual on suspect.
4
At 00:00:30,660, Character said: Detective Law is on foot.
5
At 00:00:32,540, Character said: 10 -4.
6
At 00:00:35,440, Character said: Look at Sumo Boy go.
7
At 00:00:37,320, Character said: Sumos are from Japan, Einstein.
8
At 00:00:38,881, Character said: I hear this guy's the fastest Batman in
China. Thank you very much for the
9
At 00:00:42,480, Character said: geography lesson. Now, would you punch
it so we can help nail this creep?
10
At 00:01:51,050, Character said: What took you so long?
11
At 00:01:53,210, Character said: Do you know how hard it is to run these
pads?
12
At 00:01:55,810, Character said: Remember the moves I showed you?
13
At 00:01:58,830, Character said: I'm a paid professional.
14
At 00:02:00,210, Character said: I know how to sell a punch.
15
At 00:02:02,410, Character said: Show me.
16
At 00:02:05,570, Character said: Hey, that's so hard, man.
17
At 00:02:07,990, Character said: Sorry. Watch it.
18
At 00:02:29,230, Character said: I told those ones to read me my rights.
19
At 00:02:31,210, Character said: Me?
20
At 00:02:32,970, Character said: Make it quick, Brute. I want to call my
lawyer and have him meet me downtown.
21
At 00:02:38,650, Character said: Have him meet you at the morgue.
22
At 00:03:22,190, Character said: Is there a problem?
23
At 00:03:26,530, Character said: It's like self -defense to me.
24
At 00:03:28,730, Character said: Yeah.
25
At 00:03:30,210, Character said: Herb wouldn't drop his gun.
26
At 00:03:33,010, Character said: Guys like that never learn.
27
At 00:03:35,090, Character said: Now his case, it happened.
28
At 00:04:36,330, Character said: What we saw you told me about a book
Yeah,
29
At 00:04:39,950, Character said: we're gonna run this okay, it's cool
30
At 00:04:42,310, Character said: Well, I think he g***t
31
At 00:04:49,310, Character said: the picture it was a pleasure backing
you up second need anything call
32
At 00:05:16,650, Character said: Now that's what I call free -falling,
baby.
33
At 00:05:18,871, Character said: You know how many people could hit that
mark on the first take without an air
34
At 00:05:22,870, Character said: mattress? You know, I'm guessing the 1
,500 members of the Stubman's
35
At 00:05:25,950, Character said: that are actually employed.
36
At 00:05:27,310, Character said: Dee Dee, don't be a buzzkill. I just
came from the moments of my life.
37
At 00:05:30,610, Character said: Please don't call me Dee Dee.
38
At 00:05:32,890, Character said: I used to love that nickname when we
were hitched.
39
At 00:05:35,810, Character said: That was that waitress from Hooters. I
can't remember her name exactly.
40
At 00:05:40,070, Character said: It was something animated like Dumbo or
Daffy. Is it my fault that I'm fidelity
41
At 00:05:44,150, Character said: challenged?
42
At 00:05:48,600, Character said: Come on, you g***t to admit, I mean, you
guys look good.
43
At 00:05:52,700, Character said: I kind of like thing flailing arms.
44
At 00:05:55,900, Character said: Hey,
45
At 00:05:58,320, Character said: can you spot me a hundred and tell your
people to cut me a check?
46
At 00:06:02,620, Character said: I didn't like you better when you were
dead.
47
At 00:06:06,900, Character said: Oh, look at that. Huh?
48
At 00:06:09,020, Character said: Huh?
49
At 00:06:10,071, Character said: Well, I tell you, I g***t to give your ex
-hobby one thing. He most definitely has
50
At 00:06:13,760, Character said: flair. Yeah? You should see him take a
punch.
51
At 00:06:16,200, Character said: Trude and Beckwith backed up Sammo's
story.
52
At 00:06:18,431, Character said: Last night's sting went off without a
hitch, except for throwing Lance through
53
At 00:06:22,160, Character said: that window.
54
At 00:06:23,580, Character said: The door was locked.
55
At 00:06:25,580, Character said: Look, we're dealing with a vigilante cop
ring here.
56
At 00:06:29,560, Character said: No more improvising.
57
At 00:06:32,720, Character said: Okay, Lieutenant, let me ask you
something.
58
At 00:06:35,960, Character said: Why are we investigating this case?
Isn't it an internal affairs problem?
59
At 00:06:40,120, Character said: Well, the person who brought this case
to my attention believes these cops
60
At 00:06:44,760, Character said: have an inside man in IA.
61
At 00:06:46,180, Character said: Ooh, so when do we get to meet this deep
throat?
62
At 00:06:48,741, Character said: Yeah. Come on, I think it's time you
lifted the code of silence on this one.
63
At 00:06:52,600, Character said: Come on, Lieutenant, the suspense is
killing us.
64
At 00:06:57,400, Character said: My source is Judge Mary Rubin.
65
At 00:07:00,580, Character said: We're old friends. Her son David was
killed a few months back.
66
At 00:07:04,080, Character said: She's convinced that these vigilante
cops were behind it.
67
At 00:07:07,280, Character said: David, Rubin, what...
68
At 00:07:08,541, Character said: Wasn't he the uniform over at Rampart?
Yeah, right, exactly.
69
At 00:07:11,640, Character said: I was his sergeant his first year out of
the academy, so that's why she came to
70
At 00:07:15,040, Character said: see me. Right. Didn't the report say
David was killed in a drive -by? A
71
At 00:07:18,720, Character said: of days before he was killed, David told
his mother he'd found out about a group
72
At 00:07:22,420, Character said: inside the department who called
themselves the Brotherhood. Then two
73
At 00:07:26,700, Character said: later, he was gunned down outside of a
convenience store while his partner,
74
At 00:07:30,820, Character said: Scott Truitt, was getting coffee.
75
At 00:07:33,200, Character said: The judges think these are good.
76
At 00:07:35,240, Character said: Our job here is to find out how many
cops are involved in this brotherhood
77
At 00:07:40,820, Character said: who's running it.
78
At 00:07:42,180, Character said: We're counting on Truett and Beckwith to
invite Sammo into the fold.
79
At 00:07:45,720, Character said: Life must stay dead.
80
At 00:07:51,420, Character said: Oh, you're kidding with me.
81
At 00:07:56,940, Character said: Don't be so mean.
82
At 00:08:06,370, Character said: You knew him?
83
At 00:08:07,890, Character said: Yeah.
84
At 00:08:09,230, Character said: Played in the LAPD baseball league.
85
At 00:08:11,670, Character said: Struck me out three times.
86
At 00:08:13,290, Character said: Don't feel bad, detective.
87
At 00:08:15,210, Character said: David played a season in the minors.
88
At 00:08:18,210, Character said: Dreams of becoming a Dodger?
89
At 00:08:19,870, Character said: I hate to admit it, but he was a diehard
Yankees fan.
90
At 00:08:23,430, Character said: We feel very sorry for your loss.
91
At 00:08:25,890, Character said: And I honored you ask for our help.
92
At 00:08:29,790, Character said: Thank you, Sammo.
93
At 00:08:32,210, Character said: I believe I've...
94
At 00:08:33,710, Character said: uncovered two more members of the
Brotherhood. Yeah.
95
At 00:08:37,110, Character said: Officers Roginovich and Peter Zahn. Yes.
Please, have a seat.
96
At 00:08:41,770, Character said: They were the first to arrive on the
crime scene of five recent homicides.
97
At 00:08:46,010, Character said: All the victims were career criminals
who had dodged conviction on a
98
At 00:08:49,930, Character said: technicality. So far, we have four
potential members and eight murders.
99
At 00:08:54,490, Character said: Nine, if you count David.
100
At 00:08:56,750, Character said: He stood up to them. That's why they
took him out.
101
At 00:08:59,270, Character said: Is there any evidence?
102
At 00:09:02,110, Character said: Unfortunately not.
103
At 00:09:03,610, Character said: All the crime scenes were squeaky clean.
104
At 00:09:06,390, Character said: They target criminals in different
areas, so none of the cases seem
105
At 00:09:10,290, Character said: Okay. Thank you, Judge. We'll keep you
posted.
106
At 00:09:14,410, Character said: Samuel, if they recruit you, please be
careful.
107
At 00:09:18,210, Character said: These cops consider themselves a breed
above others. When they found David, his
108
At 00:09:22,410, Character said: badge was missing, and I think they took
it because they didn't consider him
109
At 00:09:26,670, Character said: worthy to have it.
110
At 00:09:28,630, Character said: Don't worry.
111
At 00:09:30,130, Character said: I can think pretty fast on my feet.
112
At 00:09:33,120, Character said: And on his head, on his back, on his
hands.
113
At 00:09:38,660, Character said: Jeff, be careful.
114
At 00:09:41,540, Character said: I will honor your son's memory and bring
these cops to justice.
115
At 00:09:59,640, Character said: So then, he just... Bruce leads a guy
right off the sixth door.
116
At 00:10:05,300, Character said: That, boys, is why you have order in a
country of 1 .2 billion people.
117
At 00:10:10,220, Character said: Yeah, and he doesn't even need a gun to
get the job done.
118
At 00:10:13,620, Character said: A guy like that can come in handy.
119
At 00:10:15,580, Character said: Except not enough clean -up time.
120
At 00:10:18,000, Character said: Let me think about it.
121
At 00:10:20,580, Character said: Now that we're all here, gentlemen, meet
Carlos Bianco.
122
At 00:10:26,040, Character said: Drug dealer.
123
At 00:10:27,780, Character said: Walked out of court a free man.
124
At 00:10:30,350, Character said: Even though the DEA found 20 keys...
Download Subtitles Martial Law Cop Out Eng S01E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Family Matters s09e18 Throw Urkel From the Train
Martial Law s01e09 how sammo g***t his groove back.eng
Death.Note.Relight.Visions.of.a.God.2006.480p.DVDrip.x264.DarkDream
Frustration 1971
Happiness S01E02 - Thirsty Patients (NetNaija.com)
Martial Law s01e10 bad seed.eng
OFES-015-ja
Flying Swords Of Dragon Gate (2011) 720p Bluray x265 HEVC [Dual Audio] AC3 DD [Hindi 2.0Ch + English 2.0] - MRDhila-en
CAWD-835
African.Kung.Fu.Nazis.2020
Martial Law Cop Out Eng S01E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Martial Law Cop Out Eng S01E05, Translate Martial Law Cop Out Eng S01E05 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up