OFES-015-ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:12,060, Character said: じゃあ、こちらはよろしければどうぞ。

2
At 00:01:19,850, Character said: 業務中のお忙しい中、今回ちょっと取材させていただくものです。

3
At 00:01:24,470, Character said: よろしくお願いいたします。

4
At 00:01:26,430, Character said: 簡単にで結構ですので、名前と、もし失礼じゃなかったら年齢など教えていただけますでしょうか。

5
At 00:01:33,510, Character said: えっと、シタラユウキで23歳です。

6
At 00:01:38,750, Character said: 会女子をやっています。

7
At 00:01:40,050, Character said: そうですね。

8
At 00:01:41,610, Character said: 名札とか拝見してもよろしいですか。

9
At 00:01:43,710, Character said: はい。

10
At 00:01:47,150, Character said: よつば訪問...

11
At 00:01:48,170, Character said: よつば訪問で、介助センターです。

12
At 00:01:55,720, Character said: こちらの介助センターに勤務してどのくらいになるんですか。

13
At 00:01:59,500, Character said: まだ入ってから3ヶ月ぐらいで、まだ新人です。

14
At 00:02:05,980, Character said: こちらの施設で働くことになったきっかけみたいなのを伺ってもよろしいですか。

15
At 00:02:11,740, Character said: そうですね。なんか新卒で保険会社の営業みたいなのをしていたんですけど、

16
At 00:02:20,080, Character said: やっぱりご時世的に会社でリストラみたいになってしまって、

17
At 00:02:30,100, Character said: 退職金とかもちょっと出たんですけど、ちょっと早くお仕事を始めないとなと思って、

18
At 00:02:38,760, Character said: 今こういう感じに仕事をしています。

19
At 00:02:43,600, Character said: 訪問整解所ということで、なかなかちょっと聞き慣れない言葉というか、

20
At 00:02:50,680, Character said: 整解所というのは具体的にはどういうことを...

21
At 00:02:55,340, Character said: 社会生活で、やっぱり性欲とかを抑えられなくて犯罪に恥じちゃう方とか、

22
At 00:03:07,480, Character said: そういう苦しみを抱えている方に、お仕事として性的に解除するという内容をしています。

23
At 00:03:33,090, Character said: 23歳ということはまだ新卒にほぼ近い年齢の方が、

24
At 00:03:40,550, Character said: そういう高齢者の解除をするって、なかなか鉄意のいることなのかなと思ったんですけど、

25
At 00:03:48,050, Character said: どうしてこの仕事をしようと思われたんですか?

26
At 00:03:52,730, Character said: そうですね、まだ最初はあまりこの仕事のことを知らなかったんですけど、

27
At 00:04:01,870, Character said: 自然からこういう仕事があるっていうのを聞いて、

28
At 00:04:08,810, Character said: 社会に役に立てるような仕事をできたらなと思いました。

29
At 00:04:16,450, Character said: やりがいみたいなのはどういうふうに感じるとかってあったりしますか?

30
At 00:04:22,650, Character said: そうですね、まだ新人で、まだ3ヶ月で、

31
At 00:04:27,170, Character said: 全然やりがいって言ったら、ベテランの方に申し訳ないみたいな感じに思うんですけど。

32
At 00:04:37,150, Character said: またひっくしに?

33
At 00:04:39,690, Character said: なんか、ちょっとでも犯罪とかにならないように、

34
At 00:04:46,330, Character said: ちょっとずつ心に余裕を持っているようにお手伝いしたいなって感じですね。

35
At 00:04:59,070, Character said: ちなみに石原さんの今の訪問制解除のお仕事を、お家族の方は知ってらっしゃるんですか?

36
At 00:05:08,910, Character said: 最初は言えなかったんですけど、最近言って知ってます。

37
At 00:05:17,970, Character said: そのことについてお家族の方は、例えば反省、反対とかは?

38
At 00:05:25,290, Character said: 実はちょっと特殊なお仕事なので、やっぱり偏見があって、

39
At 00:05:36,170, Character said: やっぱり今はまだ反対というか、そういう目線ですね。

40
At 00:05:44,830, Character said: そういう反対はあるけど、この仕事を今は続けていこうと思ってらっしゃる?

41
At 00:05:50,790, Character said: そうですね、私も苦しみとかは、気持ちとかはすごいわかるので、

42
At 00:06:02,190, Character said: そういう人たちの助けになりたいなって思います。

43
At 00:06:08,410, Character said: なるほど、すごい素晴らしい気持ちを持って仕事をされてるんだなって。

44
At 00:06:14,410, Character said: ちょっとここから、お仕事、制解除の仕事に密着させていただければと思いますので、ぜひお越しください。

45
At 00:06:22,770, Character said: よろしくお願いいたします。

46
At 00:07:06,160, Character said: はい、こちらの訪問者の方は、今興奮される方で、すごい暴力的になったりするので、

47
At 00:07:17,680, Character said: できるだけ刺激しないように、カメラとかも暴力的になったらご協力お願いします。

48
At 00:07:25,600, Character said: ありがとうございました。

49
At 00:07:27,380, Character said: はい、お願いいたします。

50
At 00:08:09,160, Character said: どうでしたか、この後の体調は?

51
At 00:08:11,920, Character said: 大丈夫です。

52
At 00:08:13,100, Character said: 待ててあげてください。

53
At 00:08:14,860, Character said: はい、落ち着いてくださいね。

54
At 00:08:26,260, Character said: 大丈夫ですよ。

55
At 00:08:27,820, Character said: 一回ちょっと深呼吸しましょうか。

56
At 00:08:32,720, Character said: 大丈夫ですよ。

57
At 00:08:34,980, Character said: 大丈夫ですよ。

58
At 00:08:36,660, Character said: 落ち着いてください。

59
At 00:08:39,520, Character said: 一回落ち着きましょうか。

60
At 00:08:42,780, Character said: ゆっくりします。

61
At 00:08:45,580, Character said: 大丈夫ですよ。

62
At 00:08:49,740, Character said: 深呼吸してください。

63
At 00:08:54,700, Character said: ちょっとすみません。

64
At 00:08:56,860, Character said: カメラの方に。

65
At 00:09:01,060, Character said: ちょっとじゃあ一回取りましょうか。

66
At 00:09:05,700, Character said: 落ち着いてください。

67
At 00:09:11,160, Character said: 何かありましたか?

68
At 00:09:13,980, Character said: 心臓の深呼吸。

69
At 00:09:17,040, Character said: 落ち着かないですか?

70
At 00:09:19,680, Character said: すみません、ちょっと。

71
At 00:09:23,380, Character said: おいしいよ。

72
At 00:09:25,720, Character said: 大丈夫ですよ。

73
At 00:09:31,960, Character said: 一回落ち着きましょうか。

74
At 00:09:35,600, Character said: はい、よいしょ。

75
At 00:09:41,080, Character said: 大丈夫ですよ。

76
At 00:09:43,220, Character said: 一回。

77
At 00:09:55,280, Character said: 大丈夫ですよ。

78
At 00:09:58,680, Character said: はい、よいしょ。

79
At 00:09:59,640, Character said: 大丈夫ですよ。

80
At 00:10:05,480, Character said: 大丈夫ですよ。

81
At 00:10:17,480, Character said: 大丈夫ですよ。

82
At 00:10:22,760, Character said: 一緒に落ち着いて頑張りましょうね。

83
At 00:10:35,260, Character said: 大丈夫ですよ。

84
At 00:10:39,720, Character said: 一回ちょっとお部屋でゆっくりしますか。

85
At 00:10:46,180, Character said: 大丈夫ですよ。

86
At 00:10:49,480, Character said: どうしましたか?

87
At 00:10:50,720, Character said: もっと、もっと。

88
At 00:10:53,000, Character said: すみません、ちょっと。

89
At 00:11:03,080, Character said: 大丈夫ですよ。

90
At 00:11:04,980, Character said: 大丈夫ですか?

91
At 00:11:06,920, Character said: 体調は大丈夫ですか?

92
At 00:11:09,820, Character said: 一回お部屋で落ち着きましょうか。

93
At 00:11:19,940, Character said: すみません、今落ち着かれるようにちょっとカメラ。

94
At 00:11:30,990, Character said: 今入らないほうが。

95
At 00:11:33,330, Character said: ちょっとお願いできたらなって。

96
At 00:11:35,370, Character said: ちょっと大変ですが、お待たせするので。

97
At 00:11:39,230, Character said: 分かりました。

98
At 00:11:40,710, Character said: 記録だけお願いします。

99
At 00:11:48,430, Character said: 分かりました。

100
At 00:12:11,320, Character said: 最近どうですか?

101
At 00:12:15,560, Character said: お久しぶりに来てますか?

102
At 00:12:18,040, Character said: ちょっとまだ気づいてる?

103
At 00:12:19,900, Character said: 気づいてる。

104
At 00:12:20,480, Character said: 一緒にこれからコントロールして頑張りますかね。

105
At 00:12:29,160, Character said: とりあえず頑張ってくださいね。

106
At 00:12:35,840, Character said: 大丈夫ですよ。ちょっと密着してくださいね。

107
At 00:12:40,420, Character said: そんなことはダメですよ。

108
At 00:12:43,060, Character said: 本当に寝てる。

109
At 00:12:47,320, Character said: 一回ね、健康をチェックするためにいろんな体に入ってもらっていいですか?

110
At 00:12:57,040, Character said: 大丈夫ですか?

111
At 00:13:25,100, Character said: ちょっとめくりますね。

112
At 00:13:32,000, Character said: 一回吸って。

113
At 00:13:34,100, Character said: 吐いて。

114
At 00:13:41,720, Character said: 吸って。

115
At 00:13:44,060, Character said: 吐いて。

116
At 00:13:49,320, Character said: 気持ちいい。

117
At 00:13:51,460, Character said: もう一回吸って。

118
At 00:13:53,580, Character said: 吐いて。

119
At 00:13:57,940, Character said: 大丈夫そうですか?

120
At 00:14:05,960, Character said: 大丈夫です。

121
At 00:14:07,480, Character said: 大丈夫ですか?

122
At 00:14:13,000, Character said: 眠いですか?

123
At 00:14:15,000, Character said: うん、眠い。

124
At 00:14:37,810, Character said: 落ち着けてますか?

125
At 00:14:39,730, Character said: 落ち着けてますか?

126
At 00:14:42,830, Character said: 落ち着けてますか?

127
At 00:14:44,170, Character said: 大丈夫ですか?

128
At 00:14:46,230, Character said: 絶対、呼吸器を一回ちょっと落ち着かせましょうね。

129
At 00:14:57,390, Character said: ちょっと待ってくださいね。

130
At 00:15:11,470, Character said: 大丈夫ですか?

131
At 00:15:16,470, Character said: ちょっと待ってくださいね。

132
At 00:15:19,270, Character said: 手袋をつけますね。

133
At 00:15:27,810, Character said: 一回座りますか。

134
At 00:15:29,570, Character said: 楽な感じに始めていきますね。

135
At 00:15:44,890, Character said: ゆっくり動かしていきますね。

136
At 00:15:54,000, Character said: どこか気持ち悪いとこないですか?

137
At 00:15:57,740, Character said: 大丈夫ですか?

138
At 00:16:00,860, Character said: 大丈夫ですか?

139
At 00:16:02,120, Character said: 一回お手を落ち着かせましょうか。

140
At 00:16:12,700, Character said: 一回こっちをコントロールしましょうか。

141
At 00:16:20,840, Character said: ゆっくりもっと動かしていきますね。

142
At 00:16:30,380, Character said: 大丈夫ですか?

143
At 00:16:38,440, Character said: 安定感の調子はどうですか?

144
At 00:16:56,220, Character said: ゆっくり撮影していきましょうね。

145
At 00:17:08,950, Character said: 気にしないでください。

146
At 00:17:12,350, Character said: 記録用に撮っているだけなので、大丈夫ですよ。

147
At 00:17:22,210, Character said: とりあえず、お手手でゆっくり深呼吸して落ち着きましょうか。

148
At 00:17:30,950, Character said: はい。

149
At 00:17:42,470, Character said: 玉袋もしてくれ。

150
At 00:17:47,450, Character said: 落ち着いてください。

151
At 00:17:49,150, Character said: 玉袋を。

152
At 00:17:51,910, Character said: はい。

153
At 00:17:54,690, Character said: はい。

154
At 00:17:57,510, Character said: はい。

155
At 00:18:00,950, Character said: ああ。

156
At 00:18:03,970, Character said: こっちを見ろよ。

157
At 00:18:10,750, Character said: 大丈夫ですよ。

158
At 00:18:12,050, Character said: もう我慢できない。

159
At 00:18:13,010, Character said: カメラを。

160
At 00:18:13,850, Character said: 口で。口で。口で。

161
At 00:18:19,190, Character said: かゆいですよね。

162
At 00:18:37,770, Character said: ゆっくり動かしていきますね。

163
At 00:18:48,500, Character said: ああ、奥気持ちいい。

164
At 00:19:08,060, Character said: ああ、もっと。

165
At 00:19:12,590, Character said: はい。

166
At 00:19:18,270, Character said: もっと、もっと。

167
At 00:19:31,220, Character said: 大変です。

168
At 00:19:36,580, Character said: ダメですよ。

169
At 00:19:45,620, Character said: ペースを守ってください。

170
At 00:19:50,600, Character said: ゆっくりね。

171
At 00:19:51,560, Character said: ああ、もっと。奥気持ちいいですよ。

172
At 00:20:06,290, Character said: 乱性って気持ち悪いとこないですか?

173
At 00:20:09,930, Character said: もっと、もっと。

174
At 00:20:26,290, Character said: ちょっとずつ落ち着いてきましたね。

175
At 00:20:30,690, Character said: もっと、もっと。

176
At 00:20:37,290, Character said: ああ、もっと気持ちよくなった。

177
At 00:20:49,860, Character said: ああ、気持ちいい。

178
At 00:20:59,900, Character said: ごめんなさいですか?

179
At 00:21:06,340, Character said: 最初に泣けそうですか?

180
At 00:21:08,100, Character said: もっと上げてくれ。

181
At 00:21:21,340, Character said: もうダメだ。

182
At 00:21:26,740, Character said: 出る、出る、出る。

183
At 00:21:40,520, Character said: 出ちゃった。

184
At 00:21:50,000, Character said: いっぱいさせてきましたね。

185
At 00:21:57,930, Character said: トイレ、いろいろ大変でしたね。

186
At 00:22:01,090, Character said: ちょっと待って。...

Download Subtitles OFES-015-ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles