Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Jeffersons Appointment In 8 B Eng S09E10 in any Language
The Jeffersons Appointment In 8 B Eng S09E10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,040, Character said: Well, we're moving on up, moving on up,
to the sun, moving on up, to a deep...
2
At 00:01:10,161, Character said: Let me tell you, I went through a lot of
trouble to make them for you. I hate
3
At 00:01:16,890, Character said: eggs. Well, in that case, it was worth
the effort.
4
At 00:01:19,301, Character said: I don't have time. I g***t an appointment.
I'm already late.
5
At 00:01:23,410, Character said: What ** I supposed to do with all this
food?
6
At 00:01:25,690, Character said: Use the food to kill a mouse.
7
At 00:01:28,650, Character said: I tried that. You wouldn't eat it.
8
At 00:01:39,541, Character said: to talk to you about something. Wheezy,
I'm in a hurry.
9
At 00:01:44,050, Character said: Oh, this is important.
10
At 00:01:45,131, Character said: George, do you like being married to me?
Wheezy, I thought you said it was
11
At 00:01:49,450, Character said: important. It is.
12
At 00:01:51,290, Character said: George, you're not getting tired of me,
are you?
13
At 00:01:54,911, Character said: Wheezy, what are you talking about? Of
course not.
14
At 00:01:57,610, Character said: What makes you think that?
15
At 00:01:58,910, Character said: Well, I was kind of concerned about what
happened last night.
16
At 00:02:02,550, Character said: Nothing happened last night.
17
At 00:02:09,550, Character said: That's why I'm concerned.
18
At 00:02:12,721, Character said: That's all.
19
At 00:02:14,670, Character said: I know.
20
At 00:02:15,510, Character said: And the night before, you had a
stomachache.
21
At 00:02:17,990, Character said: And the night before that, you just had
to watch TV.
22
At 00:02:21,391, Character said: Now, wait a minute. That was important.
Look.
23
At 00:02:23,090, Character said: You know, if you miss one episode of I
Love Lucy, you're lost for the rest of
24
At 00:02:26,170, Character said: the series.
25
At 00:02:28,350, Character said: Well, I just wanted to make sure that
you still find me attractive.
26
At 00:02:33,370, Character said: Come on. We don't get disgusting. I
mean, it's light outside.
27
At 00:02:36,321, Character said: I know what you want to know. You want
to know if I still think you're s***y and
28
At 00:02:42,220, Character said: seductive. Well, look, I'll tell you
what.
29
At 00:02:43,940, Character said: If there's nothing good on television
tonight, you've g***t to date.
30
At 00:02:59,080, Character said: Well, hello there, Mr. Jefferson, sir.
31
At 00:03:01,480, Character said: What brings you to the eighth floor this
fine morning?
32
At 00:03:04,320, Character said: I g***t an appointment with Miss
Sanderson. Oh, an appointment, I see.
33
At 00:03:08,460, Character said: Right, sir. Whatever you say, you dog,
you.
34
At 00:03:12,160, Character said: No offense, Cinnamon.
35
At 00:03:14,720, Character said: Look, Ralph, I'm telling you.
36
At 00:03:16,161, Character said: Miss Sanderson manages the restaurant. I
just want to try and get her cleaning
37
At 00:03:19,600, Character said: contract. Of course, sir. Of course. But
if I were you, I'd think of a specific
38
At 00:03:24,840, Character said: name for that restaurant.
39
At 00:03:26,500, Character said: Holds up in court.
40
At 00:03:28,460, Character said: Ralph, tell me the truth. This is the
bid.
41
At 00:03:30,860, Character said: Nice touch.
42
At 00:03:32,540, Character said: Well, why don't I just run along, sir?
Yeah, why don't you? Yes, sir. Will do.
43
At 00:03:36,321, Character said: And, uh...
44
At 00:03:38,110, Character said: Don't worry about a thing, sir. Your
secret's safe with me, you dog, you.
45
At 00:03:50,550, Character said: Who's Sanderson?
46
At 00:03:51,910, Character said: Mr.
47
At 00:03:54,530, Character said: Jefferson, I'm sorry. I completely
forgot about our meeting.
48
At 00:03:59,850, Character said: What meeting?
49
At 00:04:04,690, Character said: About the cleaning contract.
50
At 00:04:07,200, Character said: Oh, yeah, clearly, yeah. I'm connected
with that.
51
At 00:04:10,600, Character said: Listen,
52
At 00:04:12,640, Character said: do you suppose we could postpone our
meeting?
53
At 00:04:15,820, Character said: Oh, oh, yeah, sure. Okay, look, anyway,
I just wanted to bring this bid by.
54
At 00:04:19,741, Character said: You know, I'll come back for it after I
haven't had a chance to look you over.
55
At 00:04:23,580, Character said: I mean, after you've had a chance to
look it over, you know.
56
At 00:04:28,801, Character said: The bus, I'm talking about.
57
At 00:04:30,520, Character said: I mean, the bid, the bid.
58
At 00:04:34,760, Character said: Oh, excuse me.
59
At 00:04:35,870, Character said: Remember where the elevator is?
60
At 00:04:39,530, Character said: Oh.
61
At 00:04:45,050, Character said: Who was that?
62
At 00:04:46,490, Character said: Nobody, George.
63
At 00:04:47,630, Character said: Just somebody I have some business with.
64
At 00:04:49,611, Character said: Well, put it on the back burner, baby,
because you g***t more important business
65
At 00:04:53,270, Character said: in here.
66
At 00:05:08,480, Character said: Doggy.
67
At 00:05:15,120, Character said: Miss Jefferson, door!
68
At 00:05:23,280, Character said: I'm busy, Florence.
69
At 00:05:25,780, Character said: Oh, I tell you, good help is so hard to
find.
70
At 00:05:31,520, Character said: Oh, hi, Ralph. What's up?
71
At 00:05:33,300, Character said: Hello, Florence.
72
At 00:05:37,580, Character said: You g***t some gossip. I can tell because
you g***t them Rona Barrett eyes.
73
At 00:05:44,360, Character said: Okay, what have you heard?
74
At 00:05:45,700, Character said: First, what have you heard?
75
At 00:05:48,220, Character said: Yeah, okay.
76
At 00:05:50,480, Character said: Mrs. Glit has g***t a bun in the oven,
child, and don't know who the baker is.
77
At 00:05:58,560, Character said: Yesterday's news.
78
At 00:06:01,040, Character said: Well, the Wundermans are getting a
divorce.
79
At 00:06:03,280, Character said: Really? What seems to be the problem?
80
At 00:06:05,520, Character said: Well, it seems that... Mrs. Wunderman
found out that Mr. Wunderman could be
81
At 00:06:10,620, Character said: Gliss Baker.
82
At 00:06:13,940, Character said: Tasty morsel.
83
At 00:06:15,180, Character said: I can peddle that one.
84
At 00:06:16,880, Character said: I can cough up.
85
At 00:06:18,520, Character said: Yeah. This is more than a cough,
Florence. This is a major bronchial
86
At 00:06:26,800, Character said: What? Well, there's a certain dry
cleaner who shall remain nameless.
87
At 00:06:31,561, Character said: Mr. Jefferson?
88
At 00:06:32,700, Character said: That's him.
89
At 00:06:35,850, Character said: And there's also a Miss Sanderson on the
eighth floor, the one who likes to
90
At 00:06:40,470, Character said: entertain.
91
At 00:06:41,521, Character said: Yes, sir.
92
At 00:06:43,250, Character said: Well, let's just say that Mr. Jefferson
is this week's co -star.
93
At 00:06:49,350, Character said: Now, that ain't true, Ralph.
94
At 00:06:51,830, Character said: Florence, I saw it with my own eyes, I
heard it with my own ears, and there it
95
At 00:06:55,610, Character said: is in black and white.
96
At 00:06:57,070, Character said: I'm sorry, I don't care. Now, the man
might be bald, short, loud, and
97
At 00:07:01,111, Character said: but I ain't gonna listen to nobody
saying nothing bad about him.
98
At 00:07:04,320, Character said: Florence, I'm telling you. Look, I'm
telling you, he didn't do it. Do what?
99
At 00:07:08,480, Character said: Uh, who?
100
At 00:07:12,080, Character said: Ralph, what were you telling Florence
about Mr. Jefferson?
101
At 00:07:15,220, Character said: Why, Mrs. Jefferson, what makes you
think we were talking about him?
102
At 00:07:19,180, Character said: Well, I heard the words ball, short,
loud, and obnoxious. And I know my
103
At 00:07:27,480, Character said: Out with it, Ralph.
104
At 00:07:28,660, Character said: Well, I really must be going. Hold it,
Ralph.
105
At 00:07:34,350, Character said: Oh, uh, Florence, would you put some
water in this, please?
106
At 00:07:37,571, Character said: Okay, but don't pay no attention to
Ralph.
107
At 00:07:40,790, Character said: He g***t them.
108
At 00:07:48,290, Character said: I'm waiting, Ralph.
109
At 00:07:50,030, Character said: Well, actually, I really ought to sit.
110
At 00:08:06,480, Character said: If there's something you know about my
husband, I believe I have the right to
111
At 00:08:11,380, Character said: hear it.
112
At 00:08:12,660, Character said: Mrs. Jefferson, ma '**, you're like
family to me.
113
At 00:08:15,780, Character said: I would never say anything to hurt you.
114
At 00:08:18,500, Character said: I'd rather have my tongue ripped from my
mouth and cause you a moment's pain.
115
At 00:08:22,920, Character said: Here's a dollar. Your husband's cheating
on you.
116
At 00:08:30,520, Character said: Cheating on me?
117
At 00:08:31,720, Character said: That's a horrible thing to say. I know,
I know. That's why it grieves me so much
118
At 00:08:36,179, Character said: to tell you he's cheating with Miss
Sanderson in 8B.
119
At 00:08:40,460, Character said: Who's Miss Sanderson?
120
At 00:08:42,559, Character said: She's a young, beautiful, voluptuous
woman who can't hold a candle to you, ma
121
At 00:08:48,280, Character said: '**.
122
At 00:08:50,600, Character said: George? With another woman?
123
At 00:08:53,520, Character said: I can't believe that.
124
At 00:08:55,580, Character said: Why would he cheat on me?
125
At 00:08:57,520, Character said: We've been married 33 years.
126...
Download Subtitles The Jeffersons Appointment In 8 B Eng S09E10 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Wednesday.S02E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].en
Wednesday.S02E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].en
Downton Abbey S05E05.eng
Frances.1982
The Jeffersons s11e14 Last Dance
Wednesday.S02E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].en
The Jeffersons s10e06 And the Winner Is.eng
Wednesday.S02E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].en
The Jeffersons s11e12 Sayonara 1
Boomers.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Gusty_track3_[eng]
The Jeffersons Appointment In 8 B Eng S09E10 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt The Jeffersons Appointment In 8 B Eng S09E10 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up