Subtitles SNIS-764 Kirara Asuka -76 5 in any Language
SNIS-764 Kirara Asuka -76.5 Subtitles
📝 Subtitle Preview
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.PlayResX: PlayResY:
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Top
Audio File: SNIS-764.mp4
Video File: SNIS-764.mp4
Video AR Mode: Video AR Value: 1.Video Zoom Percent: 1.Scroll Position: Active Line: Video Position:
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,Style: Top,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:23.08,Default,,0,0,0,,Subtitles by EroJapanese.com\NCopyright Dialogue: 0,0:01:23.15,0:01:35.44,Default,,0,0,0,,Original donations by Akiba-Online.com\NForum group: http://bit.ly/2ngohSq\NSpecial thanks to: Motiman and Wildfire1
Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:44.12,Default,,0,0,0,,It's the summer holidays and we've travelled so far from Tokyo...
Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:45.79,Default,,0,0,0,,Where are we? I feel asleep.
Dialogue: 0,0:01:47.36,0:01:51.74,Default,,0,0,0,,Well... we were on the road for about 3 hours.
Dialogue: 0,0:01:52.17,0:01:55.12,Default,,0,0,0,,- We are spending two nights here.\N- Yes.
Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:58.48,Default,,0,0,0,,How do you feel?
Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:05.20,Default,,0,0,0,,Umm... I wonder if they have a nice ryokan (inn).
Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:09.44,Default,,0,0,0,,We haven't booked anywhere to stay tonight.
Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:14.30,Default,,0,0,0,,- Are you going to book now?\N- No.
Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.05,Default,,0,0,0,,We want you...
Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:25.23,Default,,0,0,0,,to negotiate and find a place.
Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:31.00,Default,,0,0,0,,You know that show where people stay in rural parts of Japan.
Dialogue: 0,0:02:31.88,0:02:34.83,Default,,0,0,0,,Want to stay...
Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:39.74,Default,,0,0,0,,Negotiate?
Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:45.55,Default,,0,0,0,,We can't see from here but there are people working the crops.
Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:50.96,Default,,0,0,0,,Wouldn't it be strange if I ask?
Dialogue: 0,0:02:52.14,0:02:56.40,Default,,0,0,0,,Say the type of things you've seen on TV and movies...
Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:03.52,Default,,0,0,0,,Communicate with the people of this town...
Dialogue: 0,0:03:04.99,0:03:06.57,Default,,0,0,0,,and as a gift...
Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:14.03,Default,,0,0,0,,well, you can probably picture things you can do to men to get your way.
Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:16.25,Default,,0,0,0,,Excuse me?
Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:22.09,Default,,0,0,0,,Well... umm... what do you think?
Dialogue: 0,0:03:26.94,0:03:28.51,Default,,0,0,0,,I don't quite get it...
Dialogue: 0,0:03:34.96,0:03:37.12,Default,,0,0,0,,Don't you think you are asking too much?
Dialogue: 0,0:03:37.71,0:03:38.97,Default,,0,0,0,,Yes...
Dialogue: 0,0:03:40.67,0:03:45.31,Default,,0,0,0,,Well, I do feel bad for asking these things...
Dialogue: 0,0:03:47.90,0:03:48.65,Default,,0,0,0,,Do you think you can do it?
Dialogue: 0,0:03:49.87,0:03:50.35,Default,,0,0,0,,Umm...
Dialogue: 0,0:03:51.72,0:03:56.30,Default,,0,0,0,,I'm not really feeling it to be honest.
Dialogue: 0,0:03:58.73,0:04:01.66,Default,,0,0,0,,But since we don't have a place to stay... I will do my best.
Dialogue: 0,0:04:14.86,0:04:17.04,Default,,0,0,0,,Have you travelled around much this year?
Dialogue: 0,0:04:17.98,0:04:20.48,Default,,0,0,0,,Not really.
Dialogue: 0,0:04:22.20,0:04:22.81,Default,,0,0,0,,So hot.
Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:28.17,Default,,0,0,0,,You see that guy other there?
Dialogue: 0,0:04:36.56,0:04:41.37,Default,,0,0,0,,- Shall we go?\N- Maybe you should go first as the camera might scare him.
Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:45.58,Default,,0,0,0,,Just act normal.
Dialogue: 0,0:04:52.40,0:04:56.86,Default,,0,0,0,,- Hello there.\N- Yes, can I help you?
Dialogue: 0,0:04:57.34,0:05:02.67,Default,,0,0,0,,Umm... well...
Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:06.20,Default,,0,0,0,,What is this?
Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:16.41,Default,,0,0,0,,Umm... we are doing a show about staying a night in rural Japan...
Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:18.08,Default,,0,0,0,,TV?
Dialogue: 0,0:05:18.88,0:05:21.82,Default,,0,0,0,,- TV?\N- Yes, this might air.
Dialogue: 0,0:05:22.89,0:05:27.13,Default,,0,0,0,,- Can I take some of your time?\N- Umm yeh.
Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:32.46,Default,,0,0,0,,Where do you live?
Dialogue: 0,0:05:32.49,0:05:35.20,Default,,0,0,0,,- Just around the corner.\N- Oh, really?
Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:39.48,Default,,0,0,0,,See, this is our crop.
Dialogue: 0,0:05:39.92,0:05:43.37,Default,,0,0,0,,- Wow so big. All of this?\N- Yes.
Dialogue: 0,0:05:44.08,0:05:49.74,Default,,0,0,0,,Yes, this is the most important season.
Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:51.66,Default,,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:05:53.05,0:06:00.46,Default,,0,0,0,,- Are you living by yourself?\N- No, I have a wife.
Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:04.19,Default,,0,0,0,,So you have a wife...
Dialogue: 0,0:06:05.10,0:06:07.56,Default,,0,0,0,,Excuse me for one second.
Dialogue: 0,0:06:07.92,0:06:11.92,Default,,0,0,0,,- So he has a wife...\N- That's good.
Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:14.25,Default,,0,0,0,,Good?
Dialogue: 0,0:06:15.48,0:06:19.52,Default,,0,0,0,,- Cheating on your wife is something everyone does.\N- What are you saying?
Dialogue: 0,0:06:22.19,0:06:28.46,Default,,0,0,0,,- Since he has a wife, let's try someone else.\N- No, let's try go for him.
Dialogue: 0,0:06:29.44,0:06:30.06,Default,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:06:31.55,0:06:35.72,Default,,0,0,0,,What about that guy?
Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:38.67,Default,,0,0,0,,He's already gone.
Dialogue: 0,0:06:40.78,0:06:44.04,Default,,0,0,0,,Should we try and negotiate?
Dialogue: 0,0:06:45.90,0:06:47.98,Default,,0,0,0,,Let's hear what he has to say.
Dialogue: 0,0:06:50.28,0:06:55.74,Default,,0,0,0,,I have something to ask...
Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:56.38,Default,,0,0,0,,Yes.
Dialogue: 0,0:06:56.84,0:07:04.40,Default,,0,0,0,,Umm... is it possible for me to come over to your place?
Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:06.03,Default,,0,0,0,,Is that okay?
Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:10.51,Default,,0,0,0,,Umm... well...
Dialogue: 0,0:07:10.51,0:07:15.32,Default,,0,0,0,,- Have you heard of something like this before?\N- Yes, I have.
Dialogue: 0,0:07:15.80,0:07:17.96,Default,,0,0,0,,Umm...
Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:22.52,Default,,0,0,0,,- You have a wife, don't you?\N- Yes... this'd be on TV too, right?
Dialogue: 0,0:07:23.52,0:07:26.88,Default,,0,0,0,,We won't put everything on TV...
Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:32.94,Default,,0,0,0,,- Umm but...\N- There will always be a check.
Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:39.45,Default,,0,0,0,,- Well... not sure what my wife would think...\N- We can ask her.
Dialogue: 0,0:07:40.78,0:07:42.83,Default,,0,0,0,,Can we try talking to her?
Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:48.51,Default,,0,0,0,,Do you want to come over?
Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:55.21,Default,,0,0,0,,- Is that okay?\N- She might say no...
Dialogue: 0,0:07:55.47,0:07:58.28,Default,,0,0,0,,Well, let's cross that bridge when we come to it.
Dialogue: 0,0:07:59.21,0:08:01.29,Default,,0,0,0,,Well, if that's okay with you guys.
Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:06.72,Default,,0,0,0,,Well, it's just over here.
Dialogue: 0,0:08:15.32,0:08:20.86,Default,,0,0,0,,Hello.
Dialogue: 0,0:08:20.86,0:08:23.20,Default,,0,0,0,,Let's go.
Dialogue: 0,0:08:26.81,0:08:30.04,Default,,0,0,0,,- I've brought someone with me.\N- Hello.
Dialogue: 0,0:08:30.91,0:08:34.86,Default,,0,0,0,,- I found her at the crop.\N- What does she want?
Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:46.01,Default,,0,0,0,,We are filming a program where we visit rural parts of Japan.
Dialogue: 0,0:08:46.19,0:08:50.40,Default,,0,0,0,,Is it okay if we film?
Dialogue: 0,0:08:50.52,0:08:54.54,Default,,0,0,0,,- Is she going to stay the night?\N- I think so.
Dialogue: 0,0:08:54.54,0:08:59.84,Default,,0,0,0,,We were just talking about it and we came here.
Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:02.49,Default,,0,0,0,,Is she some celebrity?
Dialogue: 0,0:09:03.61,0:09:05.44,Default,,0,0,0,,She is gorgeous.
Dialogue: 0,0:09:06.25,0:09:10.48,Default,,0,0,0,,Well, please come in.
Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:16.30,Default,,0,0,0,,- Thank you, you have such a lovely home.\N- You could have rang at least.
Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:18.38,Default,,0,0,0,,We are terribly sorry.
Dialogue: 0,0:09:19.26,0:09:22.36,Default,,0,0,0,,Please head in.
Dialogue: 0,0:09:22.36,0:09:26.41,Default,,0,0,0,,Sorry, the place is a bit of a mess.
Dialogue: 0,0:09:26.49,0:09:28.56,Default,,0,0,0,,I'm going to take a shower.
Dialogue: 0,0:09:29.02,0:09:31.56,Default,,0,0,0,,Please make yourself at home.
Dialogue: 0,0:09:31.84,0:09:35.85,Default,,0,0,0,,Thank you.
Dialogue: 0,0:09:36.35,0:09:41.07,Default,,0,0,0,,Thank you.
Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:43.29,Default,,0,0,0,,Over here.
Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:49.24,Default,,0,0,0,,Such a lovely home.
Dialogue: 0,0:09:51.47,0:09:56.14,Default,,0,0,0,,This is the living room.
Dialogue: 0,0:09:56.46,0:10:00.44,Default,,0,0,0,,I'll bring some tea out.
Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:03.23,Default,,0,0,0,,Thank you.
Dialogue: 0,0:10:07.31,0:10:08.24,Default,,0,0,0,,So nice.
Dialogue: 0,0:10:10.14,0:10:12.22,Default,,0,0,0,,You think it'll be fine?
Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:18.96,Default,,0,0,0,,Oh, thank you very much.
Dialogue: 0,0:10:18.96,0:10:21.79,Default,,0,0,0,,Thank you.
Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:24.57,Default,,0,0,0,,Thank you.
Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:27.84,Default,,0,0,0,,If he...
Download Subtitles SNIS-764 Kirara Asuka -76 5 in any Language
Download, translate and share SNIS-764 Kirara Asuka -76.5 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.