SS Camp 5 Womens Hell (SS Lager 5 Linferno delle donne).1977.DVDRip Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:03:05,985 --> 00:03:09,J�rjest� heid�tjonoon.
Sin� my�s hommiin.

00:03:12,058 --> 00:03:16,Ulos autosta, eik� puhuta.
Vauhtia nyt!

00:03:16,262 --> 00:03:19,- Ei puhuta! Vauhtia!
- Jonoon!

00:03:22,468 --> 00:03:24,Liikett� nyt!

00:03:26,739 --> 00:03:28,Hyp�tk��!

00:03:35,248 --> 00:03:37,Seuratkaa minua.

00:03:58,605 --> 00:04:00,Vauhtia!

00:04:08,448 --> 00:04:12,- Asettukaa riviin!
- Ei viivytell�!

00:04:12,252 --> 00:04:14,Ei puhuta! Riviin!

00:04:15,021 --> 00:04:17,K��nny ymp�ri! Taemmas!

00:04:34,307 --> 00:04:39,Palvelette t��ll� tiedett� sek�
sankarisotilaidemme viihtyvyytt�.

00:04:39,512 --> 00:04:43,El�m�nne Saksan valtakunnan loisina -

00:04:44,017 --> 00:04:48,on saattanut teid�t korkealle
ei-toivottujen henkil�iden listalla.

00:04:48,688 --> 00:04:54,T��ll� teille kuitenkin suodaan
tilaisuus toimia is�nmaan hyv�ksi -

00:04:54,260 --> 00:04:59,ja kunnia palvella loistokkaasti
lopullisen voiton puolesta.

00:04:59,832 --> 00:05:05,Teid�n odotetaan
osoittavan kiitollisuuttanne -

00:05:05,938 --> 00:05:10,tottelemalla k�skyj�
t�ydellisesti ja v�litt�m�sti.

00:05:10,677 --> 00:05:14,Kielt�ytyminen mist� tahansa
saamastanne teht�v�st� -

00:05:14,247 --> 00:05:20,tulkitaan kapinoinniksi, mist� seuraa
asianmukainen rangaistus.

00:05:24,424 --> 00:05:26,Jatkakaa.

00:05:33,966 --> 00:05:37,Vanki 46-3-54.

00:05:39,272 --> 00:05:41,Numero 62-1-41 .

00:05:42,041 --> 00:05:44,Hei, unohditte minut.

00:05:53,886 --> 00:05:58,- Mit� sin� tahdot?
- �l� nyt hermostu, Greta.

00:05:58,257 --> 00:06:00,Tulin vain hakemaan omiani.

00:06:01,027 --> 00:06:06,Parhaita, saanen sanoa.
Sek� mielenkiintoisimpia.

00:06:11,003 --> 00:06:13,- Mik� sinun nimesi on?
- Alina.

00:06:13,773 --> 00:06:16,- Mist� olet syntyisin?
- Jamaikalta.

00:06:16,976 --> 00:06:21,Miksi sinulla vaarallisten vankien
punainen k�sivarsinauha?

00:06:21,614 --> 00:06:25,- Kuuluin Ranskan sissiliikkeeseen.
- J�� siihen.

00:06:25,451 --> 00:06:31,- Menet liian pitk�lle, Magda.
- Mink�s sin� sille teet?

00:06:31,424 --> 00:06:34,Sin�, siirry tuonne.

00:06:36,562 --> 00:06:39,Sin�, astu eteen. Sin� my�s.

00:06:41,234 --> 00:06:43,Ja sin�.

00:06:49,509 --> 00:06:51,Sin�kin, tuonne.

00:06:51,377 --> 00:06:55,Et sin� noin monta
ilotaloosi tarvitse.

00:07:02,889 --> 00:07:07,�l� sure. Monta j�i j�ljellekin,
ylev�� ty�t�nne varten.

00:07:07,593 --> 00:07:10,- Viek�� heid�t pois t��lt�.
- No niin, liikett�.

00:07:12,498 --> 00:07:14,Vauhtia!

00:07:14,267 --> 00:07:17,Luutnantti Hans saa kuulla t�st�.

00:07:17,503 --> 00:07:19,Mainiota.

00:07:20,606 --> 00:07:22,Olemme valmiit.

00:07:36,923 --> 00:07:39,Hiukan lis��.

00:07:47,467 --> 00:07:49,Nyt riitt��.

00:07:58,644 --> 00:08:01,- Jatkakaa, tohtori.
- Tulitikut.

00:08:38,050 --> 00:08:43,Siin� tuleekin
professori Abraham ihmesalvoineen.

00:08:43,155 --> 00:08:46,Hakekaa se, aikaa t�rv��ntyy.

00:08:49,395 --> 00:08:51,Palettiveitsi.

00:08:52,632 --> 00:08:54,Antakaa minullekin.

00:09:08,214 --> 00:09:10,Peittelemme koko alueen.

00:09:20,660 --> 00:09:24,Peseytyk�� hyvin, tyt�t.
K�ytt�k�� kunnolla saippuaa.

00:09:25,698 --> 00:09:30,T�stedes huolehditte kehoistanne
mit� parhaimmin.

00:09:30,636 --> 00:09:33,Teid�n on oltava aina
puhtaita ja vieh�tt�vi�.

00:09:34,040 --> 00:09:38,Ainoastaan niin pystytte
selvi�m��n leirill� hengiss�.

00:09:38,644 --> 00:09:43,Oman etunne nimiss� kehotankin,
ett� noudatatte ohjeitani.

00:09:45,217 --> 00:09:49,Tottelevaisuus palkitaan.

00:10:04,203 --> 00:10:06,Hyv�. Oikein hyv�.

00:10:06,839 --> 00:10:11,Pit�k�� aina kehonne tervein�
ja kasvonne ilosta hymyilevin�.

00:10:13,179 --> 00:10:16,Siten el�m�nne t��ll�
on mit� mieluisinta.

00:10:25,224 --> 00:10:30,N�m� kokeet... Teit� lienee turha
muistuttaa l��k�rinvalastanne?

00:10:31,030 --> 00:10:36,T�m� "l��ketieteellinen tutkimus"
on pelk�st��n poliittista vainoa.

00:10:36,569 --> 00:10:39,Politiikalle ei ole sijaa t��ll�.

00:10:39,772 --> 00:10:44,- Kokeet eiv�t ole oikeutettuja.
- K�sit�tte oikein hyvin, -

00:10:44,543 --> 00:10:49,ett� kokeet ovat oikeutettuja,
jos yhdenkin sotilaan henki pelastuu.

00:10:49,715 --> 00:10:56,Mill��n ei voida oikeuttaa tuhansien
vankien j�rjestelm�llist� kidutusta.

00:10:57,323 --> 00:11:02,V�ittelettek� poliittisena
vastustajanamme vai tiedemiehen�?

00:11:03,396 --> 00:11:06,En kumpanakaan. Vangit ovat ihmisi�.

00:11:06,532 --> 00:11:13,He ovat hy�dytt�mi�. Ymm�rt�nette,
mill� ehdoin ty�skentelette t��ll�?

00:11:13,072 --> 00:11:17,Muistakaa, ett� olette korvattavissa.

00:11:17,076 --> 00:11:20,Te olette poliittinen vihollinen,
professori.

00:11:20,746 --> 00:11:24,Olette hyvin etuoikeutetussa
asemassa. Te sek� tytt�renne.

00:11:28,788 --> 00:11:31,Saanen huomauttaa...

00:11:32,324 --> 00:11:36,Leirin komentaja vaatii
pikaisia tuloksia. H�n on k�rsim�t�n.

00:11:36,796 --> 00:11:41,T��ll� ty�skentely�nne ajatellen
ette k***i tahdo h�nen luulevan, -

00:11:41,767 --> 00:11:47,ett� te ja tytt�renne
ette ole en�� tarpeellisia.

00:11:50,943 --> 00:11:53,Harmi, ett� noin nero on vihollinen.

00:11:53,512 --> 00:11:59,Olin h�nen oppilaitaan K�lniss�.
H�nen ylimielinen asenteensa etoi.

00:11:59,385 --> 00:12:03,H�nen on hyv� tajuta,
ettei h�n ole korvaamaton.

00:12:03,222 --> 00:12:07,Saatatte olla oikeassa.
Mutta emme juuri etenisi ilman h�nt�.

00:12:07,526 --> 00:12:12,En ole samaa mielt�. Ellei komentaja
olisi yksiselitteisesti kielt�nyt, -

00:12:12,598 --> 00:12:17,k�ytt�isin h�nt� oitis koehenkil�n�.

00:12:18,237 --> 00:12:24,En tied�, moniko teist� on ollut
prostituoituna ennen t�t� p�iv��, -

00:12:24,877 --> 00:12:29,mutta t�st� p�iv�st� lukien
ainakin olette.

00:12:30,116 --> 00:12:33,Ainoa ty�nne on tuottaa
tyydytyst� ja nautintoa -

00:12:33,152 --> 00:12:37,sek� kohottaa
valtakunnan urhojen mielialaa.

00:12:37,389 --> 00:12:41,Teette parhaanne,
oman henkiinj��misenne t�hden.

00:12:41,894 --> 00:12:47,Jos ty�ss��n ep�onnistuu,
p��tyy koeosastolle -

00:12:47,199 --> 00:12:52,tai v�hint��n johonkin tehtaaseen,
jossa ei kauaa jaksa elossa.

00:12:52,605 --> 00:12:57,Jos toimii ohjeideni mukaisesti,
el�m� t��ll� voi olla rattoisaa.

00:12:59,145 --> 00:13:03,Teink� asiani selv�ksi?
Toivottavasti, pikku kullat.

00:13:03,549 --> 00:13:10,T�rkeint� on olla innokas ja avoin
kaikelle, mit� saatetaan toivoa.

00:13:21,534 --> 00:13:25,- Miten huono h�nen tilansa on?
- Verta vuotaa paljon.

00:13:31,377 --> 00:13:33,Tule, vien sinut sairastuvalle.

00:13:33,946 --> 00:13:36,�lk�� kertoko kellek��n.

00:14:00,239 --> 00:14:02,- ls�.
- Mik� on, Edith?

00:14:02,541 --> 00:14:07,Tytt� on tulokkaita.
H�nelle on sattunut paha onnettomuus.

00:14:07,213 --> 00:14:10,Vilkaistaan h�nt�. Auta v�h�n.

00:14:11,550 --> 00:14:14,Antakaa minun kuolla...

00:14:15,221 --> 00:14:17,Voi, is�...

00:14:18,457 --> 00:14:22,Aina pit�� kamppailla
el�m�n puolesta.

00:14:22,695 --> 00:14:26,Ehk� h�n on oikeassa.
Mit� syyt� meill� on el�� t��ll�?

00:14:26,966 --> 00:14:30,Onko el�m� ikuisesti t�llaista?

00:14:30,569 --> 00:14:34,Ei, kultaseni. Aina ei ole t�llaista.

00:14:36,575 --> 00:14:39,El�mme nyt pimeydess�,
pitk�ss� y�ss�.

00:14:39,678 --> 00:14:44,Mutta... p�iv� koittaa v�ist�m�tt�.

00:14:44,683 --> 00:14:46,V�ist�m�tt�k�?

00:14:47,086 --> 00:14:52,Niin, ehk� pikemmin kuin arvaakaan.
Mutta sill� ei pit�isi olla v�li�.

00:14:52,591 --> 00:14:57,lhmiskunnan historia on t�ynn�
maailman valtiaiksi mielivi�.

00:14:59,031 --> 00:15:03,He eiv�t el� rauhassa muiden kanssa
vaan vainoavatja murhaavat n�it�.

00:15:03,469 --> 00:15:06,Jos vastustamme heid�n kaltaisiaan
loppuun asti, -

00:15:06,772 --> 00:15:10,he kukistuvat v�ist�m�tt�.

00:15:10,676 --> 00:15:14,Sinunkin kannattaa
rohkaistua t�st� tiedosta.

00:15:15,314 --> 00:15:20,H�pe�n kovasti, is�.
Hyv�ksyt kaiken t�m�n minun vuokseni.

00:15:20,619 --> 00:15:23,Ja min� tuen t�t� sinun vuoksesi.

00:15:24,790 --> 00:15:28,Ei, tytt�reni.
Emme tee niin toistemme vuoksi -

00:15:28,460 --> 00:15:31,vaan sinun lastesi ja
heid�n lastensa vuoksi.

00:15:31,664 --> 00:15:35,Ja heid�n vuokseen,
jotka eiv�t voi unohtaa t�t� koskaan.

00:15:47,212 --> 00:15:49,Tulkaa.

00:15:49,848 --> 00:15:52,Vauhtia. Liikett�!

00:16:11,904 --> 00:16:16,Asettukaa riviin.
Vauhtia! Riviin siit�!

00:16:18,410 --> 00:16:21,- Nelj� riitt�� t�ll� er��.
- Saatte valita heid�t.

00:16:23,816 --> 00:16:26,Pys�htyk�� siihen.

00:16:35,260 --> 00:16:38,- Tahdomme n�hd� heid�t.
- Asettukaa riviin!

00:16:40,199 --> 00:16:42,Miksi pys�hdyit?

00:16:43,068 --> 00:16:45,036...

Download Subtitles SS Camp 5 Womens Hell (SS Lager 5 Linferno delle donne) 1977 DVDRip in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles