SM.GM.Support.Group Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,780, Character said: Hi.

2
At 00:00:06,400, Character said: Can everyone see me?

3
At 00:00:08,360, Character said: Hear me okay?

4
At 00:00:10,460, Character said: God, these Zoom meetings, they just...
They never get easier, ** I right?

5
At 00:00:17,420, Character said: Oh, God, I just... I forget. I need to
look here.

6
At 00:00:26,500, Character said: Yes.

7
At 00:00:29,920, Character said: Well...

8
At 00:00:35,039, Character said: Hi, I'm Sloane.

9
At 00:00:38,540, Character said: Thank you for giving me the

10
At 00:00:45,540, Character said: opportunity to be here. And like many of
you, I didn't

11
At 00:00:52,480, Character said: really expect to find myself in this
dark, twisted,

12
At 00:00:59,320, Character said: forbidden corner.

13
At 00:01:05,200, Character said: Of the internet.

14
At 00:01:08,460, Character said: But here we are.

15
At 00:01:14,860, Character said: Support group.

16
At 00:01:16,280, Character said: For mothers.

17
At 00:01:19,520, Character said: Sounds normal enough.

18
At 00:01:22,220, Character said: Right?

19
At 00:01:26,100, Character said: And that's.

20
At 00:01:28,760, Character said: That's really the truth. I was normal.

21
At 00:01:32,120, Character said: At one time.

22
At 00:01:34,600, Character said: I think we all were, right?

23
At 00:01:37,300, Character said: Just moms doing our best.

24
At 00:01:43,340, Character said: Staying at home.

25
At 00:01:45,180, Character said: Our entire purpose.

26
At 00:01:48,940, Character said: Raising our sons to be good men.

27
At 00:01:55,840, Character said: I was busy cooking and cleaning and

28
At 00:02:02,540, Character said: laundry.

29
At 00:02:06,190, Character said: Every day was the same.

30
At 00:02:11,990, Character said: And I guess it was inevitable.

31
At 00:02:18,430, Character said: My husband, well, him and I had been
rocky for years.

32
At 00:02:25,990, Character said: I'm sure you understand.

33
At 00:02:30,150, Character said: And having to raise a son.

34
At 00:02:34,800, Character said: Sons need their mothers.

35
At 00:02:38,260, Character said: Their mommy's full attention at all
times.

36
At 00:02:44,460, Character said: I guess dads just don't understand.

37
At 00:02:50,040, Character said: Anyway, I guess the lack of attention
that

38
At 00:02:56,200, Character said: made me realize what I had in

39
At 00:03:03,040, Character said: front of me.

40
At 00:03:06,730, Character said: My boy, my son, they

41
At 00:03:13,490, Character said: really do grow up in a blink of an eye.

42
At 00:03:19,570, Character said: All of a sudden, he was a young man,

43
At 00:03:23,190, Character said: but a man nonetheless,

44
At 00:03:28,790, Character said: taking him to and from practice.

45
At 00:03:36,410, Character said: Game after game.

46
At 00:03:39,130, Character said: Sport after sport. I mean, it's never
ending, right?

47
At 00:03:44,590, Character said: And I noticed I was different.

48
At 00:03:49,470, Character said: Pretty quickly.

49
At 00:03:52,790, Character said: You know, I don't know. It seemed like I
wasn't like all the other mothers.

50
At 00:04:00,870, Character said: Watching their sons practice.

51
At 00:04:06,640, Character said: No, I found myself intrigued,

52
At 00:04:11,620, Character said: distracted.

53
At 00:04:16,980, Character said: Instead of encouraging him and cheering
him on, I started noticing

54
At 00:04:22,880, Character said: his big d***k swinging

55
At 00:04:29,840, Character said: back and forth.

56
At 00:04:35,050, Character said: They'd run and jump and I couldn't help
it.

57
At 00:04:45,810, Character said: How do people expect us to act?

58
At 00:04:51,550, Character said: I mean, we give them everything, right?

59
At 00:04:58,230, Character said: All of the love that I've ever been
capable of.

60
At 00:05:05,290, Character said: It's for my son.

61
At 00:05:07,770, Character said: It's for my boy.

62
At 00:05:13,950, Character said: I guess you could say that I didn't
realize

63
At 00:05:20,710, Character said: how handsome he had become.

64
At 00:05:26,030, Character said: So grown up, strong and sturdy.

65
At 00:05:35,600, Character said: Innocent.

66
At 00:05:37,540, Character said: Unaware.

67
At 00:05:40,220, Character said: Of the power.

68
At 00:05:43,720, Character said: That he has over me.

69
At 00:05:47,000, Character said: He would come downstairs.

70
At 00:05:55,800, Character said: The morning would.

71
At 00:05:57,440, Character said: Poor thing.

72
At 00:06:01,320, Character said: Basically. Roll out of bed.

73
At 00:06:06,000, Character said: His hair all scruffy.

74
At 00:06:09,780, Character said: He probably didn't even notice.

75
At 00:06:14,580, Character said: How rock hard.

76
At 00:06:17,200, Character said: He was from the night before.

77
At 00:06:21,840, Character said: Running down the steps.

78
At 00:06:25,400, Character said: Of course.

79
At 00:06:28,540, Character said: I had breakfast ready.

80
At 00:06:33,220, Character said: And I.

81
At 00:06:34,560, Character said: Lean against the counter And watch

82
At 00:06:39,240, Character said: Watch as he stood

83
At 00:06:43,200, Character said: Drinking milk straight out of the carton

84
At 00:06:48,460, Character said: Some of it dribbling down his chin

85
At 00:07:07,690, Character said: His boner, nearly throbbing, pulsing,

86
At 00:07:13,470, Character said: straining against his boxers.

87
At 00:07:23,190, Character said: Of course, I wouldn't let him actually
catch

88
At 00:07:30,130, Character said: me staring at him.

89
At 00:07:34,530, Character said: I'm a good mother.

90
At 00:07:39,120, Character said: And, well, I needed to do what was
right.

91
At 00:07:45,900, Character said: And imagine if he found out that his own
mom was checking him out.

92
At 00:07:53,540, Character said: His own mom.

93
At 00:07:56,280, Character said: Trying to peek.

94
At 00:08:00,720, Character said: Peek through the hole in his boxers.

95
At 00:08:04,720, Character said: The opening.

96
At 00:08:08,919, Character said: Seeing glimpses.

97
At 00:08:12,820, Character said: It was c***k flesh.

98
At 00:08:20,380, Character said: I started experimenting.

99
At 00:08:26,500, Character said: I mean, it was just for fun,

100
At 00:08:33,460, Character said: you know.

101
At 00:08:36,039, Character said: A woman likes to feel good, and... Well,
if she looks good, she feels good,

102
At 00:08:41,020, Character said: right?

103
At 00:08:43,539, Character said: I started dressing... Well, a little
bit...

104
At 00:08:49,200, Character said: More s***y.

105
At 00:08:55,440, Character said: Not even really s***y, just revealing.

106
At 00:09:01,320, Character said: Leaning over.

107
At 00:09:03,880, Character said: Kitchen counter.

108
At 00:09:08,290, Character said: Looking into his eyes.

109
At 00:09:12,810, Character said: Staring at his mouth.

110
At 00:09:22,690, Character said: Okay, fine.

111
At 00:09:26,890, Character said: Since it's just mothers here, I

112
At 00:09:33,730, Character said: admit it.

113
At 00:09:37,840, Character said: I started acting more provocative,
hoping that he would notice,

114
At 00:09:44,380, Character said: hoping that maybe he would find me
attractive.

115
At 00:09:51,540, Character said: After all, they are boys.

116
At 00:09:56,600, Character said: They are men.

117
At 00:10:01,100, Character said: One track mind.

118
At 00:10:08,270, Character said: All my feelings, they grew.

119
At 00:10:14,110, Character said: Quickly.

120
At 00:10:16,350, Character said: At an alarming rate.

121
At 00:10:21,190, Character said: What was I to do?

122
At 00:10:24,230, Character said: I didn't realize that night.

123
At 00:10:28,270, Character said: The night that changed everything.

124
At 00:10:33,210, Character said: I had no idea.

125
At 00:10:38,120, Character said: What would happen if I told him to stay
up late with me

126
At 00:10:43,780, Character said: while his dad went up to bed?

127
At 00:10:50,280, Character said: It was dark in the living room.

128
At 00:10:55,720, Character said: I was leaning, leaning against the

129
At 00:11:02,560, Character said: couch, sprawled out.

130
At 00:11:10,600, Character said: glass of wine.

131
At 00:11:11,720, Character said: Take the edge off.

132
At 00:11:15,980, Character said: I just wanted to be close.

133
At 00:11:21,760, Character said: I just wanted to bond.

134
At 00:11:25,220, Character said: I just wanted to feel seen.

135
At 00:11:34,240, Character said: I went to a dress.

136
At 00:11:37,040, Character said: Not fun.

137
At 00:11:38,940, Character said: I noticed.

138
At 00:11:44,360, Character said: The outline of his massive c***k.

139
At 00:12:01,700, Character said: There's gray sweatpants.

140
At 00:12:05,580, Character said: The outline of it.

141
At 00:12:11,900, Character said: Another glass of wine.

142
At 00:12:17,610, Character said: Should I have done it?

143
At 00:12:20,950, Character said: Should I have let myself get to that
point?

144
At 00:12:25,110, Character said: The point where I knew he wasn't going
to be able to hold back.

145
At 00:12:32,710, Character said: And a little closer, I g***t my

146
At 00:12:37,350, Character said: hand in his lap.

147
At 00:12:46,570, Character said: The movie playing.

148
At 00:12:49,110, Character said: But I knew that none of us were
watching.

149
At 00:12:53,750, Character said: We were hyper -focused.

150
At 00:12:56,550, Character said: On each other.

151
At 00:13:01,210, Character said: Another glass.

152
At 00:13:05,290, Character said: I was tipsy.

153
At 00:13:10,190, Character said: And he knew it.

154
At 00:13:15,560, Character said: And that's when he did it.

155
At 00:13:18,000, Character said: He put his hand on top of my hand.

156
At 00:13:23,700, Character said: Guided me towards his crotch.

157
At 00:13:30,080, Character said: That's when I felt him.

158
At 00:13:48,590, Character said: getting heavy faster and faster as

159
At 00:13:55,530, Character said: he used my hand to jerk

160
At 00:14:02,490, Character said: over his sweatpants.

161
At 00:14:10,790, Character said: I didn't even realize what was
happening.

162
At 00:14:17,480, Character said: All he could do was feel.

163
At 00:14:21,940, Character said: Feel the connection.

164

Download Subtitles SM GM Support Group in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles